السلام عليكم ورحمة الله وبركاته،
أرجو منكم مساعدتي لطفا في ترجمة كلمتي:
Hygiéniste
و
Hygiénisme
ولدي سؤال إذا تكرمتم هل يجب عند الترجمة كتابة أسماء الأشخاص بلغتها الأصلية.
ولكم مني وافر الامتنان والشكر.
عرض للطباعة
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته،
أرجو منكم مساعدتي لطفا في ترجمة كلمتي:
Hygiéniste
و
Hygiénisme
ولدي سؤال إذا تكرمتم هل يجب عند الترجمة كتابة أسماء الأشخاص بلغتها الأصلية.
ولكم مني وافر الامتنان والشكر.
الأستاذة نجلاء علي
وعليكم السلام وأهلاً بك
الكلمتان فرنسيتان ومع أنني لا أجيد الفرنسية لكنني - من بعد إذن أخصائي اللغة الفرنسية الأستاذ إدوارد فرنسيس - استعنت بالمترجم الآلي فترجمتهما إلى الإنجليزية أولاً فتبين لي أن كلمة Hygiéniste تعني أخصائي صحة عامة وكلمة Hygiénisme تعني النظافة الصحية. أما بخصوص كتابة أسماء الأشخاص بلغتها الأصلية فهناك من يكتبها بالعربية أو بالأحرف اللاتينية أو بالاثنين معاً لتسهيل عملية البحث والتوثيق.
أستاذي الفاضل،
جزاكم الله عني خير الجزاء وزادكم علما ورفعة.