رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات وعبارات مأثورة Arabic Sayings and Verses
جاء الصباح يحمل أنباء غير متوقعة
The morning dawned with unexpected news
بزغ تصميم فجائي في فكره
A sudden resolution arose in his mind
شعرتْ أن لا قدرة لها على العيش في عالم مجدب من الأصدقاء والأحبة
She felt that she couldn't live in a world barren of friends and loved ones
حملت نظراتها المواسية عالماً في الفهم الودي
Her sympathetic looks held a world of loving understanding
طلبتْ منه أن يعتصم بإيمانه بالله وألا يلقي بالاً لهواجسه
She asked him to hold fast to his faith in God
and not to pay attention to his worries
رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات وعبارات مأثورة Arabic Sayings and Verses
تساءلت ما إذا كان بالإمكان العثور على السعادة في هذه الحياة
She wondered whether happiness can be found in this life
اعتملت في قلبها آمال وردية وأمانٍ ندية
Rosy hopes and fresh aspirations surged in her heart
يجتاز دروب الحياة بإيمان ضمني ويقين راسخ
He silently crosses the paths of life
with implicit faith and unshakable certainty
أدرك أن النجاح هو الهدف الذي لن يتوقف قبل بلوغه
He realized that success is the goal
That he will not stop before achieving
الشعر أنيس الروح
Poetry is the soul's sweet companion
رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات وعبارات مأثورة Arabic Sayings and Verses
يجتاز دروب الحياة بإيمان ضمني ويقين راسخ
He silently crosses the paths of life
with implicit faith and unshakable certainty
===
حفظك الله دكتور محمود
وزادك جهدا وفهما واصرارا على المواصلة
===
وهذه العبارة هي أمنية كل عاقل
===
هي تقرير نهائي للهدف الأسمى
رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات وعبارات مأثورة Arabic Sayings and Verses
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة السعيد ابراهيم الفقي
يجتاز دروب الحياة بإيمان ضمني ويقين راسخ
He silently crosses the paths of life
with implicit faith and unshakable certainty
===
حفظك الله دكتور محمود
وزادك جهدا وفهما واصرارا على المواصلة
===
وهذه العبارة هي أمنية كل عاقل
===
هي تقرير نهائي للهدف الأسمى
تحياتي القلبية وتقديري العميق
لأستاذنا الجليل المربي الكبير
السعيد ابراهيم الفقي
على حضوره الشامخ
وتشجيعه المشكور
مودتي أستاذنا الفاضل
رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات وعبارات مأثورة Arabic Sayings and Verses
كان كلما تقدم به العمر كلما اتسعت مداركه ووضحت رؤيته
As he grew older, his perceptions broadened
And his vision became clearer
غالباً ما رأت مشاعرها تبرز من مكمنها وتتخذ لها شكلاً جلياً
Often she saw her feelings emerge from their hidden niche and take a vivid form
حتى إذا ما حاولت ملامستها عادت سريعاً إلى مكانها الأثير
And whenever she tried to touch those feelings
They would speedily return to their favorite spot
أحس بوجود حيّ ونابض في حياته يلهمه الأفكار الرفيعة والتصرف النبيل
He sensed a living and throbbing presence in his life
Inspiring him right thinking and noble behavior
في أوقات الشدائد والمحن يتوجه قلبه تلقائياً إلى الله طلباً للعون والهداية
In times of trials and difficulties, his heart turns spontaneously to God
Seeking aid and divine guidance
ما خاب من على الله اتكل
Those who place their trust in God never fail
رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات وعبارات مأثورة Arabic Sayings and Verses
أحس بوجود حيّ ونابض في حياته يلهمه الأفكار الرفيعة والتصرف النبيل
He sensed a living and throbbing presence in his life
Inspiring him right thinking and noble behavior
دمت جالبا للخير والحكمة
رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات وعبارات مأثورة Arabic Sayings and Verses
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة السعيد ابراهيم الفقي
أحس بوجود حيّ ونابض في حياته
يلهمه الأفكار الرفيعة والتصرف النبيل
He sensed a living and throbbing presence in his life
Inspiring him right thinking and noble behavior
دمت جالبا للخير والحكمة
ودام حضورك الخيّر النيّر
أستاذنا المربي الرائع!
مودتي
رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات وعبارات مأثورة Arabic Sayings and Verses
كانوا يتلهفون شوقاً لرؤيته وتبادل الآراء معه
They were eager to see him and exchange viewpoints with him
لم يفته قراءة البهجة التي ارتسمت بوضوح على وجوههم
He did not fail to read the joyfulness, so plainly visible on their faces
انقضت سنوات قبل أن يعرف قلبها العزاء
Years passed before her heart knew comfort
قرع أبواب السماء بعزم ما بعده عزم
He pounded the gates of heaven with matchless vigor
اكتشف طاقات هائلة مختزنة في عقله وقوىً إيجابية لا حد لها بانتظار التفعيل
He discovered vast energies lodged in his mind
and immeasurable positive powers awaiting activation
رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات وعبارات مأثورة Arabic Sayings and Verses
أتت كلماتها أخيراً بالشفاء لجراحه النفسية العميقة
Her words finally brought healing to his deep mental wounds
كان ينهض مع الفجر ويقوم بزيارة تذكارية مؤثرة إلى تلك البقعة الأثيرة
He would rise with the dawn and make
a memorable visit to that cherished spot
غالباً ما كانت تبتهج برؤية الشجرة تنثر زهورها الغضة البيضاء
فوق الحشائش الخضراء فتعيد إليها ذكرى الأحبة
She often enjoyed seeing the tree strewing its soft, white flowers
on the green grass, reminding her of her loved ones
وفي بعض الأحيان كانت دموعها تمتزج بقطرات الندى
At times, her tears would mingle with the dew
وتختبر نوبات شديدة من الحنين تكتسح مشاعرها
And experience intense spells of longing pervade her feelings
أدرك أن القيادة الحقيقية تكون بالقدوة
وأن من يصلح نفسه يصلح كثيرين من حوله دون زجر أو تنديد
He realized that true leadership is by example
And that the one who reforms himself reforms many others around him
Without resorting to admonition or denunciation
رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات وعبارات مأثورة Arabic Sayings and Verses
أصغى بانتباه تام للأنباء المثيرة
He listened with full attention to the exciting news
قابلتْ الخطة غير العملية بابتسامة خفيفة
She received the impractical plan with a light smile
اتخذ من ملاحظته العابرة ذريعة للسخرية منه
He used his passing remark as a pretext to ridicule him
اهتز كيانه بأسره لكلماتها بكيفية يصعب تفسيرها
His whole being inexplicably thrilled by her words
كان أمراً طبيعياً وفي منتهى البساطة
It was a normal and utterly simple matter
إن للواجبِ صوتاً .. مثل رعدٍ قاصفِ
The voice of duty is stentorian like thunder
رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات وعبارات مأثورة Arabic Sayings and Verses
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته،
بوركت جهودك وسلمت يداك يا أستاذنا الكريم محمود،
المرجوا ترجمة الآتي وبارك الله في عمرك وعملك،
1.يا ليتنـي فيها جـَذَعْ ** أخُبُّ فيها وأضَعْ أقود وطْفَاءَ الزَّمَــعْ ** كأنها شـاة صَدَعْ
2.أقِلّوا عليهـم لا أبــا لأبيـكـم
3.تِلكَ شَكاةُ ظاهِرٌ عَنكَ عارُها
رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات وعبارات مأثورة Arabic Sayings and Verses
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة اسلام بدي
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته،
بوركت جهودك وسلمت يداك يا أستاذنا الكريم محمود،
المرجوا ترجمة الآتي وبارك الله في عمرك وعملك،
1.يا ليتنـي فيها جـَذَعْ ** أخُبُّ فيها وأضَعْ ** أقود وطْفَاءَ الزَّمَــعْ ** كأنها شـاة صَدَعْ
2.أقِلّوا عليهـم لا أبــا لأبيـكـم
3.تِلكَ شَكاةُ ظاهِرٌ عَنكَ عارُها
أهلاً بالأستاذ العزيز اسلام
وعليكم السلام
هذه ترجمة تفسيرية:
1. يا ليتنـي فيها جـَذَعْ ** أخُبُّ فيها وأضَعْ أقود وطْفَاءَ الزَّمَــعْ ** كأنها شـاة صَدَعْ
I wish I were a noble horse
With prancing hooves as it behooves
Leading steeds and stallions with a mighty force
As if they were mountain elk jumping the grooves
2. أقِلّوا عليهـم لا أبــا لأبيـكـم
Stop blaming them you cursed ones
3. تِلكَ شَكاةُ ظاهِرٌ عَنكَ عارُها
It is an infamy that doesn't stain your character
رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات وعبارات مأثورة Arabic Sayings and Verses
شعرت بحب كاسح يجتاح كيانها
She felt an overwhelming love pervade her being
كان ينصت لبلاغتها بذهن مشتت
He was listening to her eloquence with a distracted attention
لكنها كانت تصغي لذاتها بكل جوارحها
But she was wholeheartedly listening to herself
صمم على المضي قدماً بمشروعه ولم يتمكن أحد من ثنيه عما اعتزم تحقيقه
He resolved to go forward with his project
and no one was able to dissuade him from what he intended to achieve
ناح قلبها لفقدان أعز الناس إليها
Her heart wept for losing the dearest person to her
شعر أن العالم أسرته وأن من واجبه أن يقدم شيئاً نافعاً إلى تلك الأسرة
He felt that the whole world was his family
And that it was his duty to render something useful to that family
رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات وعبارات مأثورة Arabic Sayings and Verses
شعر أن العالم أسرته
وأن من واجبه أن يقدم شيئاً نافعاً إلى تلك الأسرة
He felt that the whole world was his family
And that it was his duty to render something useful to that family
هل نستطيع أن نربي انسانا بهذا العقل وهذا القلب؟
وننمي هذا الشعور الراقي عنده
نحو: البشر والحيوان والحجر والشجر
===
لك من القلب استاذي محمود عباس مسعود
تمنيات بالصحة والخير ودوام الإبداع
وناقل الخير كفاعله
رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات وعبارات مأثورة Arabic Sayings and Verses
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة السعيد ابراهيم الفقي
شعر أن العالم أسرته
وأن من واجبه أن يقدم شيئاً نافعاً إلى تلك الأسرة
He felt that the whole world was his family
And that it was his duty to render something useful to that family
هل نستطيع أن نربي انسانا بهذا العقل وهذا القلب؟
وننمي هذا الشعور الراقي عنده
نحو: البشر والحيوان والحجر والشجر
===
لك من القلب استاذي محمود عباس مسعود
تمنيات بالصحة والخير ودوام الإبداع
وناقل الخير كفاعله
هذا ما نصبو إليه بمعيتكم
أستاذنا الرائع المربي
السعيد ابراهيم الفقي
وأنت قدوتنا في هذا المجال
فائق مودتي
رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات وعبارات مأثورة Arabic Sayings and Verses
تلك الانطباعات التي لها أثر دائم في الذاكرة
Those impressions that are permanently fixed in memory
زرعت أحلامها الزاهرة على دروب الآمال العذبة
She planted her rosy dreams on the paths of sweet hopes
لم ترُق له حياة الفراغ والضياع فانتهج منحىً جديداً ليستثمر طاقاته في مجالات نافعة
He did not relish the life of emptiness and unproductivity
So he changed the trend in order to invest his energies in useful pursuits
أطلق خياله المجنح في فضاء الإبداع
He released his winged imagination into the realm of creativity
تعطرت حياتها بالتصرف النبيل والأخلاق الفاضلة
Her life was fragrant with noble actions and exemplary character
غمرتهم فرحة لم الشمل
They were engulfed by the joy of reunion
رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات وعبارات مأثورة Arabic Sayings and Verses
لا يألو جهداً في محاولة رأب الصدوع وتجفيف الدموع من العيون الحزينة
He spares no effort trying to heal the rifts and wipe the tears from sad eyes
كان يقوم بالدور الصعب للأب والأم في نفس الوقت
He played the difficult father-mother role at the same time
أصبح أكثر عطفاً وقرباً من ذي قبل
He became more affectionate and closer than before
تقوم بحل مشاكل أسرتها بهدوء وحكمة
She solves the problems of her family with calmness and wisdom
كان يخلد للسكينة كالناسك في خلوته
He would seek the serenity of seclusion like a hermit in his retreat
لا وجود لكلمة "مستحيل" في قواميس ذوي الإرادات الماضية
The word "impossible" does not exist
in the dictionaries of those who possess strong wills
رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات وعبارات مأثورة Arabic Sayings and Verses
حشد في ذهنه صوراً متنوعة وانطباعات مسبقة
He stuffed his mind with diversified images and preconceived notions
شاءت الصدف أن تراه للمرة الأخيرة قبل رحيله
She coincidently saw him for the last time before his departure
تحالفت كل تلك العناصر على إيقاد مشاعرها وتأجيج عواطفها
All those elements contrived to kindle her feelings and inflame her emotions
اغتبط لنزعة الخير التي جلبت له السكينة مع قناعة بأن في مقدوره إنجاز أشياء رائعة في الحياة
He was overjoyed to experience the benevolent urge
That brought him tranquility along with a conviction
that he is capable of accomplishing wonderful things in life
لم ترغب بمعاينة مشاهد الحياة من خلال عدسة قاتمة
She didn't wish to look at life's panorama through a dark lens
رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات وعبارات مأثورة Arabic Sayings and Verses
لا وجود لكلمة "مستحيل" في قواميس ذوي الإرادات الماضية
The word "impossible" does not exist
in the dictionaries of those who possess strong wills
===
نعم .
فعلا.
تتلاشى كلمة مستحيل كلما قويت عزيمة الإنسان.
===
حفظك الله أخي الحبيب -- أستاذنا: محمود عباس مسعود
رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات وعبارات مأثورة Arabic Sayings and Verses
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة السعيد ابراهيم الفقي
لا وجود لكلمة "مستحيل" في قواميس ذوي الإرادات الماضية
The word "impossible" does not exist
in the dictionaries of those who possess strong wills
===
نعم .
فعلا.
تتلاشى كلمة مستحيل كلما قويت عزيمة الإنسان.
===
حفظك الله أخي الحبيب -- أستاذنا: محمود عباس مسعود
يا أهلا ومرحباً بأخي الحبيب
وأستاذي الفاضل
السعيد ابراهيم الفقي
مودتي القلبية