رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات وعبارات مأثورة Arabic Sayings and Verses
لم يكن يرغب في إطلاعها على أخبار غريبة
He didn't wish to convey strange news to her
قرر عدم إرجاء تعهده الذي قطعه على نفسه
He decided not to postpone the pledge he made to himself
لتكن هذه الكلمات مسك الختام لتلك الصداقة الجميلة التي جمعت بين نفسينا
Let these words be the crowning touch of that beautiful friendship
that has joined our souls together
أمعنت في الإلحاح الصامت حتى أصغت الحياة لندائها الوجداني
She persisted in her silent demand until life listened to her soul call
وثب قلبها فرحاً لتحقيق أمنيتها الأثيرة
Her heart leapt with joy to find that her cherished wish granted
لا تدع الظروف تقهرك بل حاول أن تقهر الظروف مهما بدت قاهرة
Don't let circumstances defeat you
Rather, try to overcome circumstances
no matter how trying and compelling they may seem
رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات وعبارات مأثورة Arabic Sayings and Verses
التمَع وجهه ورنّ صوته بتصميم قاطع
His face lit and his voice rang with firm resolve
منذ ذلك الحين أدركتْ أن طريقه بعيد عن الأطماع الأنانية
Ever since she realized that his path is far from selfish ambitions
وقد عزز ذلك الإدراك قناعتها الراسخة أصلاً
That realization was reinforced by her originally firm conviction
مسّت كلماته شغاف قلبها
His words touched the cords of her heart
غمرها شعور بالإبتهاج العظيم
She was engulfed by a feeling of profound joy
"إن لي همة أشدّ من الصخر وأقوى من راسيات الجبالِ"
My fortitude is more adamant than solid rocks
And stronger than the immovable mountains
رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات وعبارات مأثورة Arabic Sayings and Verses
تحية طيبة لكل القراء والمتابعين .. وها هي الأمواج تتواصل!
عمل على إزالة العوائق والعراقيل والتخلص من المصائد والمكائد
He worked on removing barriers and obstacles
And on getting rid of traps and manipulative schemes
ظلت تصبو إلى السعادة طول أيام حياتها
She longed for happiness throughout her life
تملكتها رغبة قوية للتحرر من المفاهيم الضيقة التي قيدت حريتها
She felt an overwhelming desire to free herself from narrow concepts
That have restricted her freedom
تنفسَّ هواء الإنفتاح خارج قضبان الجمود والأنانية
He breathed the air of openness outside the bars of stagnation and selfishness
عثرت على نفسها من جديد في واحة الفهم واتساع الرؤى
She found herself anew in the oasis of understanding and broader visions
شمر عن ساعد الجد وقرر عدم الكف عن المحاولة قبل بلوغ الهدف المنشود
He rolled up his sleeves and decided not stop trying
before the intended goal has been reached
رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات وعبارات مأثورة Arabic Sayings and Verses
التعريفات التالية هي للأستاذ الفاضل
المربي السعيد ابراهيم الفقي
ويسعدني أن أضيفها مع ترجماتها إلى
هذه الصفحة التي ستتألق بها وتزدهي.
الأمل هو أحلامنا المشتعلة
Hope is our burning dreams
☼☼
النجاح هو تحويل الأفكار الى أفعال
Success is turning thoughts into actions
☼☼
المبدع هو الشخص الذي تبهره كل الأشياء
The creative individual is a person who is fascinated by all things
☼☼
التفكير هو بروفات الأفعال
Thinking is action in rehearsal
رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات وعبارات مأثورة Arabic Sayings and Verses
هذا الكرم
لا يأتي إلا من أستاذنا الفاضل محمود عباس مسعود
لك الشكر .. والعرفان
على هذا الجهد الطيب
وهذا العطاء الزائد
وهذا الانتقاء
====
دمت بصحة وعافية
رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات وعبارات مأثورة Arabic Sayings and Verses
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة السعيد ابراهيم الفقي
هذا الكرم
لا يأتي إلا من أستاذنا الفاضل محمود عباس مسعود
لك الشكر .. والعرفان
على هذا الجهد الطيب
وهذا العطاء الزائد
وهذا الانتقاء
====
دمت بصحة وعافية
يا أهلا ومرحبا بأستاذنا المربي
السعيد ابراهيم الفقي
بمعيتكم سيتواصل المشوار بعونه تعالى
مودتي وتقديري
رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات وعبارات مأثورة Arabic Sayings and Verses
ارتحل داعياً بالخير والبركة
He departed with a blessing
تجسدت الفكرة ولم تبقَ تجريداً في عالم الخيال
The idea materialized and no longer remained an abstraction
in the realm of imagination
ثمّن النصيحة وطبقها على حياته
He treasured the advice and applied it to his own life
لا تحزن لغيابي فسأظل دوماً قريباً منك بالفكر والروح
Don't feel sad for my absence
I will always be close to you in thought and spirit
غمرتها ومضة من البهجة العارمة
She was engulfed in a blaze of overwhelming joy
ينجحون لأنهم يؤمنون بقدرتهم على النجاح
They succeed because they believe in their ability to succeed
رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات وعبارات مأثورة Arabic Sayings and Verses
هذه الأبيات أسرتني
====
تجري الرياح كما تجري سفينتنا
نحن الرياح ونحن البحر والسفن
إن الذي يرتجي شيئا بهمته يلقاه
لو حاربته الإنس والجن
فاقصد إلى قمم الأشياء تدركها
تجري الرياح كما أرادت لها السفن
........
وأحارب هذا البيت
ماكل مايتمنى المرء يدركه
تجري الرياح بما لاتشتهي السفن
====
نتعشم في كرم أستاذنا - الاستاذ محمود عباس مسعود حفظه الله
رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات وعبارات مأثورة Arabic Sayings and Verses
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة السعيد ابراهيم الفقي
هذه الأبيات أسرتني
====
تجري الرياح كما تجري سفينتنا
نحن الرياح ونحن البحر والسفن
إن الذي يرتجي شيئا بهمته يلقاه
لو حاربته الإنس والجن
فاقصد إلى قمم الأشياء تدركها
تجري الرياح كما أرادت لها السفن
........
وأحارب هذا البيت
ماكل مايتمنى المرء يدركه
تجري الرياح بما لاتشتهي السفن
====
نتعشم في كرم أستاذنا - الاستاذ محمود عباس مسعود حفظه الله
أهلاً بأستاذنا المقدّر السعيد ابراهيم الفقي. على العين والرأس.. تفضل:
تجري الرياح كما تجري سفينتنا
نحن الرياح ونحن البحر والسفنُ
إن الذي يرتجي شيئا بهمتهِ
يلقاه لو حاربته الإنس والجنُ
فاقصد إلى قمم الأشياء تدركها
تجري الرياح كما أرادت لها السفنُ
The winds blow as our ship sails
We are the winds, the sea, and the ships that dare the gales
Whoever hopes to get something and works hard to win
Will assuredly have it even if opposed by mankind and jinn
Aim for the pinnacle peak and there you will stand
For the winds blow as the ships command
رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات وعبارات مأثورة Arabic Sayings and Verses
صوت صدىً غامض متجاوب في كهوف النفس
The sound of a mystic echo, resounding in the caves of the soul
شعرت كما لو أن عواطفها قد تحولت إلى ساحر غير منظور
She felt as though her own emotions have turned into an unseen charmer
الفهم الودي هو فوارة محبة متدفقة تغمر القلوب برذاذها
Kind understanding is a gushing fountain of love
That inundates the hearts with its spray
تلك اللغة الصامتة التي تقرؤها العيون وتترجمها الأحاسيس
Such silent language that the eyes read and is interpreted by the feelings
سمعت أصواتاً غريبة لم تستطع تحديد مصدرها
She heard strange voices whose source she was unable to identify
تمسكت بأهداب الفضيلة حتى آخر يوم من حياتها
She held fast to virtue to the very last day of her life
رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات وعبارات مأثورة Arabic Sayings and Verses
الأقوال التالية هي للمربي القدير
السعيد ابراهيم الفقي
--- * ---
حفز تلميذك على
استحضار عبق الماضي بحثا عن الأصالة
وإدراك الواقع والأولويات بحثا عن المعاصرة
واستشراف المستقبل بحثا عن السبق
Encourage your student
To invoke the fragrance of the past
In search of originality
To realize the present and priorities
In search of modernity
And to ponder and probe the future
In search of precedence
رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات وعبارات مأثورة Arabic Sayings and Verses
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة محمود عباس مسعود
الأقوال التالية هي للمربي القدير
السعيد ابراهيم الفقي
--- * ---
حفز تلميذك على
استحضار عبق الماضي بحثا عن الأصالة
وإدراك الواقع والأولويات بحثا عن المعاصرة
واستشراف المستقبل بحثا عن السبق
Encourage your student
To invoke the fragrance of the past
In search of originality
To realize the present and priorities
In search of modernity
And to ponder and probe the future
In search of precedence
====
أشكرك دكتور محمودعباس مسعود
زاد الجوهر وتجمل الشكل واحتفل النص العربي بأخيه الانجليزي
وسمعت سيفونية تنساب في جنبات حشد الكلمات
وهنأت العبارات جاراتها
وتعانق النصان
ليقرا تلاقي الحضارات
====
بورك الجهد الكريم من سيد كريم
رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات وعبارات مأثورة Arabic Sayings and Verses
رباعية ماقبل الامتحان
للمربي السعيد ابراهيم الفقي
لا تبدأ أي امتحان إلا بعد:
تعطيل المخاوف
تفتيت الوساوس
تطهير الشكوك
إغلاق حاجات النفس
A Pre-Examination Quatrain
Do not take an exam before
Quieting the fears
Banishing worries
Cleansing the mind of doubts
And curbing the soul’s inner urgings
تحياتي ومودتي لأستاذنا المربي
السعيد ابراهيم الفقي
ولجميع القراء الأعزاء
رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات وعبارات مأثورة Arabic Sayings and Verses
ويزداد النص ألقا وإشعاعا
بلمساتك العبقرية
عندما نقلته إلى لغة شكسبير العبقري
====
أشكرك دكتور محمود عباس مسعود
====
دمت كريما معطاءا
رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات وعبارات مأثورة Arabic Sayings and Verses
كلماتها كانت ترنيمة عذبة ترتاح لها النفس
Her words were a chant, soothing to the soul
كثيرون دخلوا حياته من باب صدره الرحب وفهمه الودي
Many entered his life through the door of his broad-mindedness
And loving understanding
يطيب لها بسط جناحيّ خيالها الخلاق والتحليق بهدوء في عالم الأفكار السعيدة
She enjoys spreading the wings of her creative imagination
And serenely soaring in the happy realm of ideas
يحاول ببسالة الإفلات من قفص المفاهيم المحدودة الضيقة
He valiantly tries to escape from the cage of limiting and narrow concepts
كانت إرادته أقوى من إيحاءات الآخرين السلبية، فواصل السير حتى بلغ هدفه المنشود
His will was stronger than the negative suggestions of others
So he pressed on until he reached his desired goal
رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات وعبارات مأثورة Arabic Sayings and Verses
كانت إرادته أقوى من إيحاءات الآخرين السلبية، فواصل السير حتى بلغ هدفه المنشود
His will was stronger than the negative suggestions of others
So he pressed on until he reached his desired goal
====
كم هي فعالة عباراتك المنتقاة!
وكم أنت رائع ايها السيد!
أشكرك دكتور محمود
رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات وعبارات مأثورة Arabic Sayings and Verses
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة السعيد ابراهيم الفقي
كانت إرادته أقوى من إيحاءات الآخرين السلبية، فواصل السير حتى بلغ هدفه المنشود
His will was stronger than the negative suggestions of others
So he pressed on until he reached his desired goal
====
كم هي فعالة عباراتك المنتقاة!
وكم أنت رائع ايها السيد!
أشكرك دكتور محمود
وأشكرك من القلب
أخي وأستاذي الفاضل السعيد
وإنني لسعيد بحضورك المتوهج
وتفاعلك الرائع
دمت ودام لنا فكرك المستنير وقلبك الكبير
مودتي وتقديري
رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات وعبارات مأثورة Arabic Sayings and Verses
عمل على تغذية ميوله الحسنة وسعى لتحقيق مطامحه النبيلة
He worked on nourishing his good tendencies
and sought to fulfill his noble aspirations
كبحَ جماح فكره وقاد مركبة حياته على دروب آمنة
He curbed his restive mind and drove the chariot of his life on safe paths
أدركت أنه مهما كانت طريقة العلاج فالله وحده هو الشافي
She realized that regardless of the method of treatment
God alone is the Healer
بدد ظلمة الجهل بنور الفهم الصحيح
He dispelled the darkness of ignorance with the light of true understanding
لم يألُ جهداً في بناء جسور من التفاهم بينه وبين الآخرين
He spared no effort to build bridges of understanding
between himself and others
رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات وعبارات مأثورة Arabic Sayings and Verses
مقتطفات من التعليم الإبداعي
للأستاذ المربي
السعيد ابراهيم الفقي
Creative Teaching
Discovers life, the universe, and all creatures
It fathoms their components, essences
And realizes the goal of their existence
It detects the good and evil realms in them
And makes the recipient
Wonder and ponder
التعليم الإبداعي
يكتشف الحياة
والكون والمخوقات
ومكوناتهم وجوهرهم
وهدف وجودهم
ومناطق الخير فيهم
ومناطق الشر
ويستدعي التساؤلات
عند المتلقي
رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات وعبارات مأثورة Arabic Sayings and Verses
كأني أقرأ ذاتي في ترجماتكم
قرأتها ---- رسالتي ---- هنا في الترجمة
====
كأني أدرك جوهر رؤيتي في الترجمة
قرأتها ---- رؤيتي ---- هنا في الترجمة
====
كأني أقرأ غايتي في ترجماتكم
قرأتها ----- غايتي ----- هنا في ترجماتكم
====
دكتور محمود عباس مسعود
لك السعادة كلها
والخير
والصحة
====
لك الشكر الوفير
على قدر العطاء
وزيادة