رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات مأثورة Arabic Sayings and Verses
الحياة مدرسة والتجارب دروسها
Life is a school and experiences are its lessons
الأمل شعاع يطرد ظلمة اليأس
Hope is a ray that chases away the darkness of despair
المواظبة نظير النجاح
Perseverance is the counterpart of success
جمال الروح روح الجمال
Beauty of the spirit is the essence of beauty
-------------------
رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات وعبارات مأثورة Arabic Sayings and Verses
أمواج بحر معطاء
رسائل شوق للسعادة
آفاق هدوء وسلام وسكينة
بورك العطاء
....
تمنياتي القلبية
لهذه اللمسات العبقرية
رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات وعبارات مأثورة Arabic Sayings and Verses
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة السعيد ابراهيم الفقي
أمواج بحر معطاء
رسائل شوق للسعادة
آفاق هدوء وسلام وسكينة
بورك العطاء
....
تمنياتي القلبية
لهذه اللمسات العبقرية
حيا الله أستاذنا الكبير
المربي السعيد ابراهيم الفقي
مرورك العاطر كنسمات الرياض المنعشة
وكلماتك المشحونة بالطيبة وجمال النفس
تبهج الخاطر وتجدد الأمل
مودتي ووافر تقديري
رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات مأثورة Arabic Sayings and Verses
نغمات حانية تنعش الروح
Soft and tender tunes that revive the spirits
أهداف نبيلة لا تُبلغ إلا بالسعي الجاد والمثابرة
Noble goals, achieved only by assiduous endeavor and perseverance
تلك العبقرية الفذة التي تستحق التمجيد
Such unique ingenuity that’s worthy of praise
مرتسمة في الوجدان كمأثرة رائعة
Imprinted in the innermost feelings as a glorious feat
رد: أمواج قصيرة: ترجمة أقوال وأبيات مأثورة
جمعت في شخصها الفهم والإدراك والمشاعر الرقيقة
She combined in her person understanding, perception, and tender feelings
تحية لذوي القلوب الشريفة
Greetings to the noble-hearted people
كان مرجعاً في المعضلات المعقدة
He was an authority in knotted and involved matters
تشبّع قلبها بحب الإنسانية
Her heart was filled with the love of humanity
رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات مأثورة Arabic Sayings and Verses
العفو من شيم الكرام
Forgiveness is a noble trait that belongs to the large-hearted
فاضت بحنانها فيض الغمام بالمطر
She poured out her affection as the clouds pour down their rain
قلب كالبحر الفسيح الذي لا تكدره الدلاء
A spacious heart that is like the sea, unruffled by bucket dipping
لكل مجتهد نصيب من النجاح
Every diligent person shall attain a measure of success
رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات مأثورة Arabic Sayings and Verses
كان عقله أقوى من إيحاءات الآخرين المثبطة
His mind was stronger than others’ discouraging suggestions
تماوجت الذكريات الجميلة كالألوان الزاهية في سماء فكرها
Beautiful memories scintillated like bright colors in her mental sky
ظل يؤكد لذاته بأنه أكبر من الفشل حتى حقق النجاح
He kept affirming to himself that he was greater than failure until he succeeded
أحبت البساطة فعاشت قريرة العين مرتاحة البال
She loved the simple life and lived happily and contented
رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات مأثورة Arabic Sayings and Verses
أدرك أن الحياة مدرسة فعزم على تعلّم دروس الحياة
He realized that life is a school and resolved
to learn life’s lessons
ثالوث النجاح: إدراك حصيف، إرادة واعية، ورؤية صافية
The success triune: discerning perception
conscious will, and clear vision
إساءة استخدام الحرية هي ضربٌ من العبودية
Abuse of freedom is a form of slavery
بعض الكلام أثمن من التبر وبعضه أرخص من التراب
Some words are more precious than gold
and some cheaper than dirt
رد: أمواج قصيرة: ترجمة أقوال وأبيات مأثورة
الكلمة أمانة ومسؤولية وقوة ينبغي توجيهها في المسار الصحيح
A word is a trust, a responsibility, and a force
That ought to be rightly directed
كما لو كانت أفكارها مستلهمة من جنان الخلد
As if her thoughts were inspirations from heavenly realms
أحاسيس عميقة تهز النفس
Profound and soul-stirring feelings
عقول نيرة ونوايا طيبة وعزائم لا تلين
Bright minds, good intentions, and unbendable resolves
رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات وعبارات مأثورة Arabic Sayings and Verses
احتفظت بتوازنها النفسي وسط الفوضى والمشتتات
She maintained her mental balance amidst chaos and distractions
كان على جانب كبير من الفهم ورجاحة العقل
He possessed a great measure of understanding and prudence
لم تفته شاردة من مكنونات المعاني
Not a single jot of the intended meaning escaped him
تـُعرف بأفكارها الجريئة وحيويتها الفياضة
She is known for her brave ideas and exuberant vitality
رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات مأثورة Arabic Sayings and Verses
لا يلقي بالاً للترهات ويترفع عن الصَغائر
He pays no attention to meaningless nonsense and rises above littleness
تكمن أصالتها الإبداعية في البساطة وعدم التقليد
Her creative originality lies in simplicity and the lack of imitation
إيحاءات قوية تفضي لحقائق محتجبة
Intense suggestions leading to hidden truths
كان واسع الأفق، ثاقب الرؤية
He was broad-minded, with a penetrating vision
رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات مأثورة Arabic Sayings and Verses
السلام عليكم استاذنا الرائع والمتقد الذكاء وصاحب الباع الطويل في ترجمة الشعر ....
عذرا" لهذا الانقطاع الطويل عن واتا وذلك بعد ان اصبحنا لاجئين او مهًجرين في بلادنا العراق واستقر بنا المقام في شمال العراق .وهذا كان سببا" في الانقطاع عن واتا التي لا تغيب عنها الشمس .
اطلعت اليوم على ترجمتك لبعض الاقوال المأثورة والابيات وكانت لي ملاحظة على البيت :
(( لا يلقي بالاً للترهات ويترفع عن الصَغار ))
He pays no attention to meaningless nonsense and rises above littleness
ملاحظتي حول كلمة صغار بفتح الصاد , وبعد البحث عن هذه الكلمة في المعاجم , رأيي ان تستخدم كلمة humiliation مع العلم انه توجد العديد من المفردات ولكنها لا تعطي المعنى المقصود في هذا البيت . وبعد الاطلاع على ترجمة معاني القران الكريم لعبدالله يوسف , وجدته يستخدم نفس الكلمة humiliation , وكذلك ترجمته لكلمة الصاغرين المشتقة من اسم او فعل الكلمة صغار . والصغار في اللغة معناه الذلة والمهانة وانتم تعرفون ذلك . اما كلمة littleness فتعني الصغر بالعمر او الصغر سنا" . وكذلك هناك مفردة مثل abasement , لكن الكلمة التي تحقق الترجمة حسب رأيي هي humiliation وهذه الاية الكريمة (( ( وكذلك جعلنا في كل قرية أكابر مجرميها ليمكروا فيها وما يمكرون إلا بأنفسهم وما يشعرون ( 123 ) وإذا جاءتهم آية قالوا لن نؤمن حتى نؤتى مثل ما أوتي رسل الله الله أعلم حيث يجعل رسالته سيصيب الذين أجرموا صغار عند الله وعذاب شديد بما كانوا يمكرون (( 124 ) ) .واليكم ترجمتها من قبل عبدالله يوسف :
When there comes to them ))
A sign (from Allah ) ,
They say : " We shall not
Believe until we receive
One (exactly) like those
Received by Allah's messengers .
Allah knoweth best where
To place
His mission , soon
Will the wicked
Be overtaken by
Humiliation before Allah
And a severe chastisement ,
For all their plots . ))
.(الانعام , 124)
وسأستمر في الاطلاع على البقية ... تقديري واحترامي
رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات وعبارات مأثورة Arabic Sayings and Verses
عودة مرة اخرى الاستاذ العزيز محمود عباس :
احتفظت بتوازنها النفسي وسط الفوضى والمشتتات
She maintained her mental balance amidst chaos and distractions
ملاحظتي : بالامكان استخدام مفردة اكثر دقة وهي psycho او psychological بدلا" عن metal , اما ترجمة ( (احتفظت بتوازنها النفسي وسط الفوضى والمشتتات )) . ما رأيك استاذي العزيز ؟
رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات وعبارات مأثورة Arabic Sayings and Verses
الأستاذ العزيز حجي حبيب
أهلاً بإطلالتك وحمداً لله على سلامتك وشكراً على تفاعلك وملاحظاتك الدقيقة.
بخصوص كلمة (الصَغار) ما تفضلتَ به هو صحيح، إنما المقصود هو (الصَغائر) وقد تم التعديل.
أما بخصوص عبارة mental balance فقاموس المعاني يترجم كلمة mental إلى:
ذِهْنِيّ ؛ رُوحِيّ ؛ عَقْلِيّ ؛ عَقْلانِيّ ؛ نَفْسِيّ
ولذلك اخترت (توازنها النفسي) لا سيما وأن الفروق دقيقة بين كلمتي النفسي والعقلي
تحياتي وتقديري
رد: أمواج قصيرة: ترجمة أقوال وأبيات مأثورة
يعلم كيف يحقق النجاح حتى ولو مشى في طرق مسدودة
He knows how to attain success even if he walks in blind alleys
سارت الأمور سيراً حسناً على نحو لم تكن تتوقعه
Things went well in a manner that she didn’t expect
كانت عقولهم مصابيح ساطعة بددت ظلمة الجهل
Their minds were bright lamps that dispelled the darkness of ignorance
شعرتْ بميل شديد للكتابة الإبداعية
She felt strongly inclined toward creative writing
رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات وعبارات مأثورة Arabic Sayings and Verses
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة محمود عباس مسعود
أمواج قصيرة
تحية طيبة للجميع:
سنحاول - قدر الإمكان - تحديث هذه الصفحة على أساس منتظم من خلال إضافة
أقوال وعبارات وأشعار جديدة إليها مع ترجماتها إلى اللغة الإنجليزية
وعلى بركة الله نبدأ:
العقل السليم في الجسم السليم
A sound mind in a sound body
وإذا كانت النفوس كبارا .. تعبت في مرادها الأجسامُ
When spirits are strong and willing
It would be hard for the bodies to have their desires fulfilled
من عَزَّ بَزَّ
Those who have self-esteem will excel
.
Arabic Proverbs, Sayings and Verses
-----------------------------------------------------
ممتاز زميلي الاستاذ محمود ... استمر ونحن معك بعون الله ...
يا أهلا بالأستاذ العزيز حجي
رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات وعبارات مأثورة Arabic Sayings and Verses
ما شاء الله موفق يا استاذ
رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات وعبارات مأثورة Arabic Sayings and Verses
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الرفيع بشير الشفيع
ما شاء الله موفق يا استاذ
الأستاذ الرفيع بشير الشفيع
أهلا ومرحباً بك في واتا
رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات وعبارات مأثورة Arabic Sayings and Verses
لا بد أن تنتصر العدالة في نهاية المطاف
Justice will inevitably prevail at the end
جال بخاطرها أن الحياة أعمق بكثير مما تبدو
It occurred to her that life is much deeper than what it seems
تحكم في عواطفه تحت تأثير الصدمات القوية
He kept control of his emotions under the influence of powerful shocks
بدت علامات الدهشة واضحة جلية على وجوههم
Signs of wonderment were plainly visible on their faces
رد: أمواج قصيرة: ترجمة أقوال وأبيات مأثورة
أراه حسه الثاقب الحق من الباطل
His penetrating perception showed him
the difference between truth and fallacy
أضاء مصباح الفهم كل زاوية من زوايا حياتها
The lamp of understanding illumined every corner of her life
انبعث ضوء الأمل من كوة إيمانه
The light of hope shone through the small window of his faith
رفع يديه بالدعاء ملتمساً العون والهداية
He raised his hands in prayer, beseeching help and guidance