Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bbcode.php on line 2958

Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bbcode.php on line 2968
أمواج قصيرة: أقوال وأبيات وعبارات مأثورة Arabic Sayings and Verses - الصفحة 28

آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
صفحة 28 من 80 الأولىالأولى ... 18 24 25 26 27 28 29 30 31 32 38 78 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 541 إلى 560 من 1581

الموضوع: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات وعبارات مأثورة Arabic Sayings and Verses

  1. #541
    عـضــو الصورة الرمزية رضا سالم الصامت
    تاريخ التسجيل
    01/02/2009
    العمر
    71
    المشاركات
    327
    معدل تقييم المستوى
    16

    افتراضي رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات وعبارات مأثورة Arabic Sayings and Verses

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة محمود عباس مسعود مشاهدة المشاركة
    الصديق العزيز المستشار الثقافي والإعلامي
    الأستاذ رضا سالم الصامت
    أهلاً ومرحباً بك.

    بناء على طلبك، هذه ترجمة لعباراتك المنتقاة، آمل أن تروق لك مع خالص الود.


    * * *



    الجهل كالشمعة المنطفئة تجعل الانسان يعيش أبد الدهر في الظلام

    Ignorance is like an unlit candle
    that makes one live permanently in darkness

    الشجـاع من تحكم في أعصابــه

    The brave one is he who is in control of himself


    الحياة كالمرآة يا أمي، ان لم تتزيني لها، فلن تبتسم لك

    Life is like a mirror, Mother
    Unless you adorn yourself (with a smile) it won’t smile at you

    حتى وإن فشلت، فحاول دائما

    Even if you fail, keep on trying

    لكي تحصل على السعادة، حاول ان تسعد الآخرين

    In order to be happy, try to make others happy

    الهدايا قد تزول بمرور الأيام، لكن الصداقـــة تبقى دائمـــا

    Gifts may vanish in time, but friendship is everlasting

    لا تسيء لمن أساء لك، بل أحسن معاملته فيحسن لك

    Don’t mistreat the one who mistreats you
    Rather, treat him well that he may treat you well

    للحقيقة باب لا يدخله إلا الصادقون، وللكذب باب لا يدخله الا المنافقون

    Truth has a door that only the truthful enter therein
    And falsehood has a door that only the hypocrite enter therein

    من اجتاز باب الفشل وصل باب النجاح

    Whoever passes through the door of failure reaches the door of success


    جناب الموقر صديقي و أخي حضرة الدكتور محمود عباس مسعود المترجم البارع

    جزاك الله خيرا و شكرا لتلبية الطلب في ترجمة بعض المقولات المشهورة
    من العربية الى الانكليزية
    أشكركم أخي و صديقي على تلبية طلبي هذا و قد كانت ترجمة رائعة جدا

    أخوكم و صديقكم المستشار الثقافي و الاعلامي
    رضا سالم الصامت


  2. #542
    نائب المدير العام الصورة الرمزية محمود عباس مسعود
    تاريخ التسجيل
    09/11/2009
    المشاركات
    4,764
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي رد: أمواج قصيرة: ترجمة أقوال وأبيات مأثورة

    التفكير الإيجابي ينعش الفكر والجسم معاً

    Positive thinking invigorates both mind and body

    يمكن تنمية البديهة بوتيرة أسرع بالتفكير العميق والمركز

    Intuition can be more rapidly developed by deep and concentrated thinking


  3. #543
    عـضــو الصورة الرمزية اسلام بدي
    تاريخ التسجيل
    16/04/2014
    المشاركات
    800
    معدل تقييم المستوى
    11

    افتراضي رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات وعبارات مأثورة Arabic Sayings and Verses

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    بارك الله فيك أستاذنا الفاضل محمود

    أرجوا من سماحتكم ترجمة ما يلي عندما يوجد عند سماحتكم متسع من الوقت:

    1. لَـقَـدْ زَلَّ حِـمَـارُ الـعِـلْـمِ فِـي الـطِّـيـنِ

    2. يَـا بُـعْـدَ مَـنْـزِلِ مَـنْ تَـرْجُـو مَـوَدَّتَـهُ

    3. كَـثْـرَةُ الـطَّـرْقْ تُـفَـتِّـتُ الـصَّـخْـرْ الأَصَـمّْ

    4. الـشَّـخْـص الـحَـسُـودْ عِـبَـارَة عَـنْ خِـنْـجَـرْ يَـقْـطُـرُ سُـمـاً

    5. الـقُـرآن شِـفَـاءٌ للـقَـلـبْ الـذِّي طَـوَاهُ الآسَـى


  4. #544
    نائب المدير العام الصورة الرمزية محمود عباس مسعود
    تاريخ التسجيل
    09/11/2009
    المشاركات
    4,764
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات وعبارات مأثورة Arabic Sayings and Verses

    الأستاذ اسلام أهلاً بك
    هذه ترجمة للقولين الأولين:

    لَـقَـدْ زَلَّ حِـمَـارُ الـعِـلْـمِ فِـي الـطِّـيـنِ

    The beast of knowledge has been stuck in the mud

    يَـا بُـعْـدَ مَـنْـزِلِ مَـنْ تَـرْجُـو مَـوَدَّتَـهُ

    The dwelling of the person you desire his affection is far distant


  5. #545
    نائب المدير العام الصورة الرمزية محمود عباس مسعود
    تاريخ التسجيل
    09/11/2009
    المشاركات
    4,764
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات وعبارات مأثورة Arabic Sayings and Verses

    تاقت نفسها إلى الحرية والسعادة والسلام

    Her soul longed for freedom, peace and happiness

    صور حياة المساكين أبلغ تصوير

    He accurately and movingly depicted the lives of the poor


  6. #546
    نائب المدير العام الصورة الرمزية محمود عباس مسعود
    تاريخ التسجيل
    09/11/2009
    المشاركات
    4,764
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات مأثورة Arabic Sayings and Verses

    الفكر قوة جبارة، لكن هذه القوة تحتاج إلى التدريب والسيطرة

    The mind is a mighty force, yet that force needs to be trained and brought under control

    ترغب في أن تنمو عقلياً وتنضج عاطفيا

    She likes to grow mentally and mature emotionally

    يضع قلبه ونفسه في كل ما يفعله

    He puts his heart and soul in whatever he does

    يجب زيادة الفعالية وتنمية القوى الخلاقة

    Efficiency must be increased and creative powers developed



  7. #547
    نائب المدير العام الصورة الرمزية محمود عباس مسعود
    تاريخ التسجيل
    09/11/2009
    المشاركات
    4,764
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي رد: أمواج قصيرة: ترجمة أقوال وأبيات مأثورة

    نقل كيانه من عالم الخيال إلى أرض الواقع

    He transferred his being from the realm of imagination
    to the real world

    هناك عجائب مدهشة بانتظار الكشف عنها

    There are marvelous wonders awaiting discovery

    استعذبتْ الثناء المستطاب

    She delighted in sweet praise

    الأفكار الإيجابية جليلة النفع

    Positive thoughts are greatly beneficial



  8. #548
    مـشـرفة منتدى التطوير الذاتي والإنماء المهني الصورة الرمزية سميرة رعبوب
    تاريخ التسجيل
    13/05/2011
    المشاركات
    7,487
    معدل تقييم المستوى
    21

    افتراضي رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات وعبارات مأثورة Arabic Sayings and Verses

    بارك الله في جهدك ووقتك دكتور محمود عباس مسعود، فضلا هل يمكنك تكرما ترجمة هذه الأبيات:

    مليك عزيز لا يرد قضاؤه * حكيم عليم نافذ الأمر قاهر
    عنى كل عز لعزة وجهه * فكم من عزيز للمهيمن صاغر
    لقد خضعت واستسلمت وتضاءلت * لعزة ذي العرش الملوك الجبابر

    وشكرا لكم سلفا.

    رَبِّ ارْحَمْهُمَا كَمَا رَبَّيَانِي صَغِيرًا

  9. #549
    نائب المدير العام الصورة الرمزية محمود عباس مسعود
    تاريخ التسجيل
    09/11/2009
    المشاركات
    4,764
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات وعبارات مأثورة Arabic Sayings and Verses

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة سميرة رعبوب مشاهدة المشاركة
    بارك الله في جهدك ووقتك دكتور محمود عباس مسعود، فضلا هل يمكنك تكرما ترجمة هذه الأبيات:

    مليك عزيز لا يرد قضاؤه * حكيم عليم نافذ الأمر قاهر
    عنى كل عز لعزة وجهه * فكم من عزيز للمهيمن صاغر
    لقد خضعت واستسلمت وتضاءلت * لعزة ذي العرش الملوك الجبابر

    وشكرا لكم سلفا.

    أديبتنا المقدرة الأستاذة سميرة رعبوب
    أهلاً ومرحباً بك وبحضورك المميز

    يسعدني أن أقدم هذه الترجمة التفسيرية للأبيات الرائعة التي تفضلت بطرحها، آمل أن تنال إعجابك:


    مليك عزيز لا يرد قضاؤه * حكيم عليم نافذ الأمر قاهر

    The Supreme King is Mighty, His decree is irreversible
    He is the All-Wise, All-Knowing, Compelling, Powerful Lord

    عنى كل عز لعزة وجهه * فكم من عزيز للمهيمن صاغر

    Every mundane glory bows low before his Glorious Face
    Countless strong men slavishly obey the Dominant One

    لقد خضعت واستسلمت وتضاءلت * لعزة ذي العرش الملوك الجبابر

    Mighty kings have yielded, surrendered and shrunk
    Before the Celestial Throne of the Heavenly King


  10. #550
    نائب المدير العام الصورة الرمزية محمود عباس مسعود
    تاريخ التسجيل
    09/11/2009
    المشاركات
    4,764
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات مأثورة Arabic Sayings and Verses

    كان احترام الواجب جزءاً لا يتجزأ من حياته

    Respect of duty was an integral part of his life

    الناجحون هم الذين يتعلمون الدروس التي تضعها الحياة أمامهم

    The successful people are those who learn the lessons
    That life places before them

    ألقى شبكة عقله في بحر الفكر الذي لا ساحل له

    He cast the net of his mind
    Into the shore-less sea of ideas

    لم تيأس عندما ارتطم قارب حياتها بصخور المحن

    She didn’t despair when the boat of her life
    Crashed on the rocks of trials


  11. #551
    مـشـرفة منتدى التطوير الذاتي والإنماء المهني الصورة الرمزية سميرة رعبوب
    تاريخ التسجيل
    13/05/2011
    المشاركات
    7,487
    معدل تقييم المستوى
    21

    افتراضي رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات وعبارات مأثورة Arabic Sayings and Verses

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة محمود عباس مسعود مشاهدة المشاركة

    أديبتنا المقدرة الأستاذة سميرة رعبوب
    أهلاً ومرحباً بك وبحضورك المميز

    يسعدني أن أقدم هذه الترجمة التفسيرية للأبيات الرائعة التي تفضلت بطرحها، آمل أن تنال إعجابك:


    مليك عزيز لا يرد قضاؤه * حكيم عليم نافذ الأمر قاهر

    The Supreme King is Mighty, His decree is irreversible
    He is the All-Wise, All-Knowing, Compelling, Powerful Lord

    عنى كل عز لعزة وجهه * فكم من عزيز للمهيمن صاغر

    Every mundane glory bows low before his Glorious Face
    Countless strong men slavishly obey the Dominant One

    لقد خضعت واستسلمت وتضاءلت * لعزة ذي العرش الملوك الجبابر

    Mighty kings have yielded, surrendered and shrunk
    Before the Celestial Throne of the Heavenly King

    الدكتور المقدر الأستاذ محمود عباس مسعود؛
    شكرا لك على الترجمة التفسيرية الرائعة لهذه الأبيات القيمة التي أبدع أبو جعفر الباقر - رحمه الله - في نظمها
    بارك الله لك في وقتك وعلمك وصحتك .. تقديري وإحترامي.

    رَبِّ ارْحَمْهُمَا كَمَا رَبَّيَانِي صَغِيرًا

  12. #552
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    15/07/2016
    المشاركات
    7
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات وعبارات مأثورة Arabic Sayings and Verses

    يا الله على الإبداع الراقي: لا فض الله لك فاها ولا أنفد لك حبرا، الأستاذ الكبير محمود عباس مسعود. أنا من المعجبين جدا لترجماتك، ومن المترصدين لها في الموقع وخارجه عساني استفيد من خبراتكم الطويلة وأدبكم الرفيع. أحيانا أتعجب هل النص مترجم من الإنجليزية إلى العربية أم العكس: إذ أن الترجمة تأتي سلسة و ‏natural ‎‏ جدا لا تحس انها ترجمة.


  13. #553
    نائب المدير العام الصورة الرمزية محمود عباس مسعود
    تاريخ التسجيل
    09/11/2009
    المشاركات
    4,764
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات وعبارات مأثورة Arabic Sayings and Verses

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أحمد الطائف مشاهدة المشاركة
    يا الله على الإبداع الراقي: لا فض الله لك فاها ولا أنفد لك حبرا، الأستاذ الكبير محمود عباس مسعود. أنا من المعجبين جدا لترجماتك، ومن المترصدين لها في الموقع وخارجه عساني استفيد من خبراتكم الطويلة وأدبكم الرفيع. أحيانا أتعجب هل النص مترجم من الإنجليزية إلى العربية أم العكس: إذ أن الترجمة تأتي سلسة و ‏natural ‎‏ جدا لا تحس انها ترجمة.

    الأستاذ العزيز أحمد الطائف
    يسعدني أنك تطالع ترجماتي وأنها تلقى لديك استحساناً
    شكراً على مرورك اللطيف، وتحيتي القلبية لك.


  14. #554
    نائب المدير العام الصورة الرمزية محمود عباس مسعود
    تاريخ التسجيل
    09/11/2009
    المشاركات
    4,764
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات وعبارات مأثورة Arabic Sayings and Verses


    تبدو ملامح شخصيته واضحة في أعماله الأدبية

    The traits of his personality appear vividly through his literary works

    منحتها أفكارها الإيجابية شعوراً بالانتعاش

    Her positive thoughts gave her a feeling of being refreshed

    لا نهاية لكنوز اللغة العربية

    The treasures of the Arabic language are inexhaustible

    اعتملت في نفسها سلسلة من العواطف

    She experienced a series of emotions within herself



  15. #555
    نائب المدير العام الصورة الرمزية محمود عباس مسعود
    تاريخ التسجيل
    09/11/2009
    المشاركات
    4,764
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات وعبارات مأثورة Arabic Sayings and Verses


    لا بد من بذل الجهود مهما كان الكفاح مضنياً

    Efforts must be made no matter how wearisome is the struggle

    يجب أن تكون العقبات الكأداء بمثابة المحفز للتغلب عليها

    Stubborn obstacles should be viewed as an incentive to overcome them

    التهور يعمي البصيرة

    Recklessness blinds the intuition

    لن تـُغلق أبواب النجاح في وجوه المثابرين

    The doors of success shall not be closed in the faces of those who persevere


  16. #556
    نائب المدير العام الصورة الرمزية محمود عباس مسعود
    تاريخ التسجيل
    09/11/2009
    المشاركات
    4,764
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات مأثورة Arabic Sayings and Verses

    الغنى الحقيقي هو غنى النفس
    True riches are those of the soul

    الإيمان بالله والثقة بالنفس هما ركنا النجاح
    Faith in God and self-confidence
    Are the two pillars of success

    لم يتمكن من إخفاء شماتته
    He was unable to hide his gloating

    لم تقوَ على رد الأفكار التي تألبت عليها
    She was powerless to ward off the thoughts that crowded in on her


  17. #557
    أستاذ بارز الصورة الرمزية السعيد ابراهيم الفقي
    تاريخ التسجيل
    30/11/2007
    المشاركات
    8,653
    معدل تقييم المستوى
    25

    افتراضي رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات مأثورة Arabic Sayings and Verses

    رائعة هذه الترجمات
    ورائع جهدك الطيب
    دُمت ودام تفاعلك مع الخير والجمال، دكتو محمود عباس


    -----
    رباعية النجاح
    لا بد من بذل الجهود مهما كان الكفاح مضنياً

    Efforts must be made no matter how wearisome is the struggle

    يجب أن تكون العقبات الكأداء بمثابة المحفز للتغلب عليها

    Stubborn obstacles should be viewed as an incentive to overcome them

    لن تـُغلق أبواب النجاح في وجوه المثابرين

    The doors of success shall not be closed in the faces of those who persevere

    الإيمان بالله والثقة بالنفس هما ركنا النجاح
    Faith in God and self-confidence
    Are the two pillars of success


  18. #558
    نائب المدير العام الصورة الرمزية محمود عباس مسعود
    تاريخ التسجيل
    09/11/2009
    المشاركات
    4,764
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات مأثورة Arabic Sayings and Verses

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة السعيد ابراهيم الفقي مشاهدة المشاركة
    رائعة هذه الترجمات
    ورائع جهدك الطيب
    دُمت ودام تفاعلك مع الخير والجمال، دكتو محمود عباس


    -----
    رباعية النجاح
    لا بد من بذل الجهود مهما كان الكفاح مضنياً

    Efforts must be made no matter how wearisome is the struggle

    يجب أن تكون العقبات الكأداء بمثابة المحفز للتغلب عليها

    Stubborn obstacles should be viewed as an incentive to overcome them

    لن تـُغلق أبواب النجاح في وجوه المثابرين

    The doors of success shall not be closed in the faces of those who persevere

    الإيمان بالله والثقة بالنفس هما ركنا النجاح
    Faith in God and self-confidence
    Are the two pillars of success
    هذه الرباعيات تكتسب جمالاً باستحسانك لك
    وتتألق بحضورك الوارف
    أستاذي القدير والمربي الكبير
    السعيد ابراهيم الفقي
    تحياتي ووافر تقديري لشخصك المرموق


  19. #559
    نائب المدير العام الصورة الرمزية محمود عباس مسعود
    تاريخ التسجيل
    09/11/2009
    المشاركات
    4,764
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات مأثورة Arabic Sayings and Verses


    كان أسلوبها فريداً، أنيقاً، ورشيقاً
    Hers was a unique, elegant, and graceful style

    استخدموا طاقاتهم في عمل الخير ومنفعة الغير
    They utilized their energies in doing good and helping others

    يبقى ذكر العظماء بقاء الدهر
    The memory of the truly great lasts forever

    الإخلاص شمعة في الظلام ودليل لا يخطئ الهدف
    Sincerity is a candle in darkness and a guide that never misses the goal


  20. #560
    نائب المدير العام الصورة الرمزية محمود عباس مسعود
    تاريخ التسجيل
    09/11/2009
    المشاركات
    4,764
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات مأثورة Arabic Sayings and Verses


    الذكريات السلبية تسلب راحة البال

    Negative memories rob peace of mind

    لا يضاهي جمال الخير جمال

    The beauty of goodness is unsurpassed

    يتضوع من أفكاره عبق الإبداع

    His thoughts exude the aroma of creativity

    ما فتئت الالهامات تتوارد كاليعبوب

    Inspirations continue to come down in torrents


+ الرد على الموضوع
صفحة 28 من 80 الأولىالأولى ... 18 24 25 26 27 28 29 30 31 32 38 78 ... الأخيرةالأخيرة

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 5

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •