آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 6 من 6

الموضوع: ترجمة للفرنسية - حُبُّها الكبير ( ق. ق. ج. )

  1. #1
    طبيب، أديب وشاعر
    تاريخ التسجيل
    08/07/2010
    المشاركات
    14,211
    معدل تقييم المستوى
    28

    افتراضي ترجمة للفرنسية - حُبُّها الكبير ( ق. ق. ج. )

    حُبُّها الْكَبيرُ

    ..أَحَبَّها عامَيْن ِ,وَتَزَوَّجَ بِأُخْرى.
    وَبَعْدَ عامَيْن ِآخَرَيْن ِ,هاتَفَها(أُحِبُّكِ)
    فَحَمَلَتِ الهاتِفَ إلى حَيْثُ يَبْكي طِفْلُها.

    كرم زعرور 06 - 08 - 2010

    Son grand amour
    .
    Il l'a aimée pendant deux ans, mais il s'est marié avec une autre.
    Deux années passèrent, il lui téléphona en disant:
    - "Je t'aime"
    Elle prit alors le téléphone là où son bébé pleurait.

    Traduction: Benaissa El Messaoudi


    من منتديات : همسة للحب .


  2. #2
    شاعر
    نائب المدير العام
    الصورة الرمزية عبدالله بن بريك
    تاريخ التسجيل
    18/07/2010
    العمر
    62
    المشاركات
    3,040
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي رد: ترجمة للفرنسية - حُبُّها الكبير ( ق. ق. ج. )

    النصّ القصصيّ جميل السرد حزين اللهجة ،يشجب بقوة"هروباً تأخر علاجه..و الترجمة كانت أمينة،حافظت على روح المعنى .تحيتي و تقديري ،أخي الغالي الدكتور كرم زعرور..حمدا لله على عودتك الميمونة.

    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعينقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

  3. #3
    طبيب، أديب وشاعر
    تاريخ التسجيل
    08/07/2010
    المشاركات
    14,211
    معدل تقييم المستوى
    28

    افتراضي رد: ترجمة للفرنسية - حُبُّها الكبير ( ق. ق. ج. )

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عبدالله بن بريك مشاهدة المشاركة
    النصّ القصصيّ جميل السرد حزين اللهجة ،يشجب بقوة"هروباً تأخر علاجه..و الترجمة كانت أمينة،حافظت على روح المعنى .تحيتي و تقديري ،أخي الغالي الدكتور كرم زعرور..حمدا لله على عودتك الميمونة.

    .. أشكرك ، أخي الجميل عبد الله ..

    على القراءة والإشادة بالنص والترجمة ، وعلى الترحيب .

    والشكرُ موصولٌ لأخي العزيز بنعيسى المسعودي ، والذي أبدع الترجمة .


  4. #4
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    25/02/2013
    المشاركات
    116
    معدل تقييم المستوى
    12

    افتراضي رد: ترجمة للفرنسية - حُبُّها الكبير ( ق. ق. ج. )

    نص واقعي إلى أبعد الحدود
    يصور معانات الفتاة الضعيفة التي تقع فريسة سهلة
    في يد ذئب ينال منها ما يريد و يتركها و قد ترك لها تذكار لا يزول
    تذكار الألم إنه الضحية


  5. #5
    طبيب، أديب وشاعر
    تاريخ التسجيل
    08/07/2010
    المشاركات
    14,211
    معدل تقييم المستوى
    28

    افتراضي رد: ترجمة للفرنسية - حُبُّها الكبير ( ق. ق. ج. )

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أم آيات موافقي مشاهدة المشاركة
    نص واقعي إلى أبعد الحدود
    يصور معانات الفتاة الضعيفة التي تقع فريسة سهلة
    في يد ذئب ينال منها ما يريد و يتركها و قد ترك لها تذكار لا يزول
    تذكار الألم إنه الضحية

    .. أشكركِ على القراءة ِالحصيفة ، أختي الفاضلة أم آيات موافقي ،

    مودَّتي واحترامي .


  6. #6
    طبيب، أديب وشاعر
    تاريخ التسجيل
    08/07/2010
    المشاركات
    14,211
    معدل تقييم المستوى
    28

    افتراضي رد: ترجمة للفرنسية - حُبُّها الكبير ( ق. ق. ج. )

    الشكرُ لأخي العزيز ، من ترجمٓ فأبدع ،

    الاستاذ بن عيسى المسعودي .


+ الرد على الموضوع

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •