Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bbcode.php on line 2958
ترجمة قصيدة "عصفور يكذب" للشاعر الفلسطيني أحمد بشير العيلة

آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 3 من 3

الموضوع: ترجمة قصيدة "عصفور يكذب" للشاعر الفلسطيني أحمد بشير العيلة

  1. #1
    أستاذ بارز الصورة الرمزية نزار سرطاوي
    تاريخ التسجيل
    21/05/2010
    المشاركات
    404
    معدل تقييم المستوى
    14

    افتراضي ترجمة قصيدة "عصفور يكذب" للشاعر الفلسطيني أحمد بشير العيلة


    A sparrow is Telling lies
    Palstinian Poet Ahmad Bashir Al-Ailah
    Translated by Nizar Sartawi


    On the wreckage of the home waiting for its murdered people… a sparrow is telling lies
    On the segregation wall standing on words… a sparrow is telling lies
    On the tight rope upon the horizon of exile… a sparrow is telling lies
    On the martyrs’ graves
    on the sigh
    on a broken weeping
    on the wailing of prayers
    a sparrow is telling lies

    He picks a cracked twig from the olive tree trunk when the tree is hit with a few bullets
    He builds a nest in an abandoned window
    And he lies in the morning
    He pecked the wind
    and truth ran through the punctured wind
    He throws a honeycomb of melodies for the approaching hunter
    and sings for bullets rushing towards him
    Do not lie sparrow
    How do you sing for death in my presence
    Look at your tunes in the branches and above the windows of those who have survived
    Spiders’ cobwebs are entangled to obtain pollen out of wisdom
    Your melodies are like cotton poisoned with the wind’s wound
    Lie sparrow
    for music has become a stone in the way
    Lie sparrow
    for my life has turned into a lie
    Lie
    I need a little lying… that I may write.
    ---------------------------------------------

    عصفورٌ يكذبُ
    للشاعر الفلسطيني أحمد بشير العيلة

    فوق ركام البيتِ المنتظر لقتلاه ... عصفورٌ يكذبُ
    فوق جدارِ العزل الواقف فوق الكلمات... عصفورٌ يكذبُ
    فوق الحبل المشدودِ على أفق المنفى ... عصفورٌ يكذبُ
    فوق قبور الشهداء الأطفال
    فوق الآهة
    فوق بكاءٍ مكسورٍ
    فوق نحيب الدعوات
    عصفورٌ يكذبُ ...

    يلقط عوداً منشطراً من جذع الزيتونة حين تصاب بأعيرةٍ
    يبني منه عشاً في نافذةٍ مهجورة
    وصباحاً يكذبُ
    نقر الريحَ
    ففرّ الصدقُ من الريح المثقوبة
    يرمي للصياد الآتي قرصاً من عسل الأنغام
    ويغني لرصاصٍ يركض نحوه
    لا تكذب يا عصفور
    كيف تغني للموت أمامي
    انظر ألحانك في الأغصان وفوق نوافذ من بقيَ من الأحياء
    أبياتَ عناكب تتشابك لتصيد غبار الطلع من الحكمة
    أنغامك كالقطن المسموم بجرح الريح
    اكذبْ يا عصفور
    فالموسيقى صارت حجراً في الطرقات
    اكذبْ يا عصفور
    فحياتي صارت أكذوبة
    اكذبْ
    إني أحتاج الكذبَ قليلاً .. كي أكتب.

    --------------------------------------------
    أحمد بشير العيلة شاعر وروائي وأديب فلسطيني من مواليد عام 1966. عضو اتحاد الكتاب والصحفيين الفلسطينيين. عمل مديرًا لعدد من المراكز الإعلامية، ومدير تحرير ومنسق تحرير لعدد من المجلات والصحف ومعدًا ومنتج برامج، ورئيسًا لمنظمة عَمار للتنمية الشبابية، كما ترأس عددًا من اللجان التحضيرية لمؤتمرات علمية واقتصادية، ومراسلًا لوكالة الأنباء والمعلومات الفلسطينية (وفا). واشتغل في العمل الإذاعي من إعداد وتقديم البرامج في إذاعات مختلفة. كما أسس وترأس المركز الإعلامي لجامعة العرب الطبية. و يعمل حاليًا في حقل التعليم نُشرت له ثلاثة دواوين: بدأ النخيل (1990)، أوردة الباب المغلق (2007)، هموم الذي لا بلاد لأبنائه (2012). و له العديد من المخطوطات، منها أربعة دواوين شعرية وروايتان ودراسات ووتأملات.

    أدرج اسمه في عدة معاجم وموسوعات عربية منها معجم البابطين، ودليل كتاب فلسطين، ومعجم الكتاب الفلسطينيين، والموسوعة الكبرى للشعراء العرب بين سنوات 1956و2006- الجزء الأول – إعداد فاطمة بوهراكة، وموسوعة أعلام فلسطين؛ من القرن الأول حتى القرن الخامس هجري - من القرن السابع حتى القرن الحادي والعشرين، وشعراء فلسطين في القرن العشرين، ودیوان الشعر الفلسطیني؛ جامعة الإمارات العربية المتحدة. نشرت له مقالات وقصائد في الصحف والمجلات العربية كالناقد والجيل والقدس العربي وأخبار الأدب وأدب ونقد والثقافة العربية والعرب والزمان اللندنيتيْن وصحف ليبية وفلسطينية عدة. أجريت معه عدة لقاءات إذاعية. شارك في العديد من المؤتمرات والندوات والمهرجانات الأدبية الليبية في كلٍّ من طرابلس وبنغازي. كتبت عدة دراسات أكاديمية حول منتوجه الشعري، وأقرت بعض قصائده في مقررات النقد الأدبي في عدد من الجامعات العربية في مصر وفلسطين وليبيا.

    التعديل الأخير تم بواسطة نزار سرطاوي ; 12/03/2017 الساعة 12:43 PM

    أنا لا أتحدّى القدر
    وإذا ما تحديته
    فالتحدّي قدر
    وإذا ما انتصرت على بصمات القدر
    فانتصاري قد
    ر


  2. #2
    أديب وكاتب الصورة الرمزية سعيد نويضي
    تاريخ التسجيل
    09/05/2007
    العمر
    68
    المشاركات
    6,488
    معدل تقييم المستوى
    23

    افتراضي رد: ترجمة قصيدة "عصفور يكذب" للشاعر الفلسطيني أحمد بشير العيلة

    بسم الله و الحمد لله و سلام الله على الأديب الدكتور المترجم الفاضل نزار سرطاوي...

    هل حقا يمكن اعتبار الكتابة كذبة...؟
    أم أنها صدق و صداقة مع المعاني مع الإحساس و الشعور مع الحياة و الطبيعة...؟

    فهل يحتاج الشاعر /الكاتب/المؤلف للكذب حتى يخط ما يخطر بباله و ما يقتحم عالمه و وجدانه من مشاعر و أحاسيس...
    حقا القضية الفلسطينية من أعظم القضايا و أنبلها و أشرفها في هذا الزمن...
    و العصافير التي تجوب شوارع أراضي فلسطين اغتصبت ظلما و عدوانا لا تلجأ إلى الكذب لكي تعبر عن حقيقة الوضع الذي يعيشه الإنسان الصابر المكافح في أرضه و هو غريب عنها...

    و إذا اعتبرنا العصفور الرمز الذي يكذب انطلاقا من كون أعذب الشعر أكذبه ...فمهما عبرت عن المأساة التي عاشها و يعيشها شعب صبور فلن تستطيع أن تكون صادقا في مشاعرك و إحساسك ذاك الصدق المطلق...الذي يطابق مرارة الواقع...
    هكذا مرت بخاطري قصيدة الشاعر المبدع أحمد بشير العيلة عصفور يكذب...

    تحيتي و تقديري...

    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي


    {فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ الذِّكْرَى }الأعلى9
    افتح هديّتك و أنت تصلّي على محمّد رسول الله
    http://www.ashefaa.com/islam/01.swf

    جزى الله الأخ الكريم خير الجزاء على هذا التذكير.
    اللهم صل على محمد و على آل محمد كما صليت على إبراهيم و على آل إبراهيم و بارك على محمد و على آل محمد كما باركت على إبراهيم و على آل إبراهيم في العالمين إنك حميد مجيد.

  3. #3
    أستاذ بارز الصورة الرمزية نزار سرطاوي
    تاريخ التسجيل
    21/05/2010
    المشاركات
    404
    معدل تقييم المستوى
    14

    افتراضي رد: ترجمة قصيدة "عصفور يكذب" للشاعر الفلسطيني أحمد بشير العيلة

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة سعيد نويضي مشاهدة المشاركة
    بسم الله و الحمد لله و سلام الله على الأديب الدكتور المترجم الفاضل نزار سرطاوي...

    هل حقا يمكن اعتبار الكتابة كذبة...؟
    أم أنها صدق و صداقة مع المعاني مع الإحساس و الشعور مع الحياة و الطبيعة...؟

    فهل يحتاج الشاعر /الكاتب/المؤلف للكذب حتى يخط ما يخطر بباله و ما يقتحم عالمه و وجدانه من مشاعر و أحاسيس...
    حقا القضية الفلسطينية من أعظم القضايا و أنبلها و أشرفها في هذا الزمن...
    و العصافير التي تجوب شوارع أراضي فلسطين اغتصبت ظلما و عدوانا لا تلجأ إلى الكذب لكي تعبر عن حقيقة الوضع الذي يعيشه الإنسان الصابر المكافح في أرضه و هو غريب عنها...

    و إذا اعتبرنا العصفور الرمز الذي يكذب انطلاقا من كون أعذب الشعر أكذبه ...فمهما عبرت عن المأساة التي عاشها و يعيشها شعب صبور فلن تستطيع أن تكون صادقا في مشاعرك و إحساسك ذاك الصدق المطلق...الذي يطابق مرارة الواقع...
    هكذا مرت بخاطري قصيدة الشاعر المبدع أحمد بشير العيلة عصفور يكذب...

    تحيتي و تقديري...

    الأديب الكبير سعيد نويضي
    تحية لقلمك الفياض
    العصفور كما أراه هو هنا انعكاس لشخصية الشاعرأو رمز له. الشاعر يرى ما يجري من ظلم وتعذيب وتشريد وقتل للشعب الفلسطيني. لكن العصفور الذي في داخله يحاول أن يصمد ويصبر ويظل يغني رغم كل شيء.... فالنضال لن يتوقف رغم كل شيء. الكذب هنا أيضاً رمز. الأم الفلسطينية التي تزغرد عند استشهاد ابنها مثلاً تكذب بهذا المعنى. فالزغرودة هي في أصل للأفراح والأعراس، بينما التعبير عن الحزن يكون بالبكاء والنواح. مثلا نساء المدينة المنورة رحن يبكين شهداء معركة أحد، والرسول صلى الله عليه وسلم قال: أما حمزة فلا بواكي له. لكن شهداء فلسطين يسقطون أمام العدو كل بوم، والعدو يرى أحزان الفلسطينيين. لكنهم يخفون ذلك بالزغاريد للتأكيد على الصمود والتحدي. هذا تعبير عن الكبرياء وعن إرادة اصمود والحياة رغم كل الهزائم.

    أما أن أعذب الشعر أكذبه، فأظن أن تلك العبارة تحتادج الى اعادة نظر. لعل القائل قصد بها الجانب البلاغي أو المجازي. مثلا عنترة قال إن سيفه كان طبيباً:
    وسيفي كان في الهيجا طبيباً --- يدازي رأس من يشكو الصداعا
    وحقبقةً فإن الذي يموت بالسيف يتوقف عنده الصداع بطبيعة الحال. لكن هذا لا يجعل السيف طبيباً. ومن ناحية أخرى ما أراد عنترة هو أن يفتخر بقوته وشجاعته ومهارته، والسيف ليس أكثر من أداة. ليس من العدل أن نسمي هذا كذباً. والقرآن الكريم أيضا فيه الكثير من البلاغة والمجاز والتشبيه. ("مثل الذين كفروا أعمالهم كسراب بقيعة" صدق الله العظيم). أعمال الكافرين لا تشبه السراب إلا من جانب قيمتها. فالسراب ينطوي على خداع بصري لشيء لا وجود له. أما أعمال الكافرين فموجودة. صفة الصدق أو الكذب لا تنطبق على موضوع البلاغة. فهي أشبه بوزن البضاعة بالدرجة على مقياس ريختر أو قياس الطاقة باللتر أو المتر.
    وقد نظر البعض الى العاطفة في القصيدة فقالوا: أعذب الشعر أصدقه. وهنا القياس أدق من الأول. فقد تكون العاطفة صادقة أو زائفة.

    تقديري واحترامي

    التعديل الأخير تم بواسطة نزار سرطاوي ; 13/03/2017 الساعة 11:18 PM

    أنا لا أتحدّى القدر
    وإذا ما تحديته
    فالتحدّي قدر
    وإذا ما انتصرت على بصمات القدر
    فانتصاري قد
    ر


+ الرد على الموضوع

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •