The Blue Expanse
Anwar Salman
Translated by Nizar Sartawi
My eyebrows have opened upon a dream
Oh, look around! All this expanse so blue
Extending far, from east to west
where I have sails and a canoe.
My visions lead me away as if I were
traveling to the gate of the absolute, so it seems
If I return... a horizon will be in my hands
And if I meet my end… I’ll drown in dreams
-----------------------------------
المدى الأزرق
للشاعر العربي الراحل أنور سلمان *
مُتَفَتِّحٌ جَفْنِي عَلَى حُلُم.
فَتَلفُّتِي، هَذا المَدَى الأَزرَقْ.
مِنْ مَشْرِقِ الدُّنْيَا ... لِمَغْرِبِهَا،
لِي فِيهِ أَشْرِعَةٌ وَلِي زَوْرَقْ.
لَكَأَنَّنِي، وَرُؤَايَ تَبْعُدُ بِي،
سَفَرٌ إلى بَوَّابَةِ المُطْلَقْ!
فَإِذا رَجَعْتُ... فَفِي يَدِي أُفُقٌ،
وَإِذا انْتَهَيْتُ... فَفِي الرُّؤَى أَغْرَق.
-----------------------------------
* أنـور سلمـان شاعر لبناني، من مواليد عام 1938. توفي في 20 نيسان/ابريل عام 2016 إثر حادث سير مؤسف.
المفضلات