Tomorrow When You Look For Me

Karima Nour Issawi
Translated by Nizar Sartawi


Tomorrow when you look for me
you’ll know I’m gone…
and will never be back.

Tomorrow when you look for me ...
among the scents of the morning breeze
the mosaic of my alphabets, gone forever,
will flirt with your imagination
the foam of your coffee will fall asleep in the cup
no longer having any space in my mornings

Tomorrow when you look for me ...
in the corridors of your spacious house
the braids of silk sheets will answer you
they won’t relent nor move towards your dream
They have been soaked in the torrents of pain
and inscribed wrinkles in the frontiers of memory

...Tomorrow when you look for me
,in the folds of my dress, adorned with colors of peace
,it will be torn at the flint door
and tell its tales to my white ring
...about the blind weaver
,who knitted as she ululated out of pain
and that it was the widow of joy who unashamedly put it on

...Tomorrow when you look for me
beside the marble fireplace and the chisel
the firewood will reiterate the tune notes of my dance
...to the harps of abandonment
...reminded
by the echo of neighing tears upon the bed of dreams

...Tomorrow when you look for me
in the harbors of the Seine
on the Pont Des Arts
in the Eiffel Tower
...I will board the old yacht on the great Nile
meet my friend, the dreamy Cleopatra
to wear the waves of her pink eye kohl
so that eyelashes may grow that never get wet

...Tomorrow when you look for me
You’ll know that I’ve migrated away from you
severed the line of longing
tore up my passport
and lost the keys of nostalgia
for I boarded the vessel of groaning
in the expanse of Sinbad
...never to come back

---------------------------------

غدا حين تبحث عني
كريمة نور عيساوي


غدا حين تبحث عني
ستدرك أني هاجرت..
ولن أعود

غدا حين تبحث عني...
بين شذى نسمات الصباح
ستداعب خيالَك فسيفساء حروفي
التي غادرت دون عودة،
ستغفو رغوة قهوتك في الفنجان
لم يعد لها في صباحاتي مكان،

غدا حين تبحث عني...
في حنايا أروقة بيتك الكبير
ستجيبك ضفائر شراشف الحرير
أنها لك لن تلين ولحلمك لن تسير
قد تبللت بسيول الوجع
ونقشت التجاعيد في تخوم الذاكرة،

غدا حين تبحث عني...
في ثنايا فستاني المزركش بألوان الأمان
سيتمزق على باب الصوان
سيحكي قصته لخاتمي الأبيض
عن الغازلة الضريرة...
التي حاكته وهي تزغرد من شدة الألم
وأن من لبسته دون خجل أرملة الفرح،

غدا حين تبحث عني...
بجانب الموقد الرخامي والأزميل
سيردد الحطب نوتات لحن رقصتي
على كمنجات الهجر...
يُذَكِّره...
صدى صهيل دموعي على سرير الأحلام.

غدا حين تبحث عني...
في مرافئ نهر السين
في جسر العشاق
في برج إيفل
سأركب اليخت القديم في النيل العظيم...
التقي بصديقتي كيلوباترا الحالمة
لأتكحل من موجات كحلها الوردي
فتنمو رموش لن تتبلل بعد اليوم،

غدا حين تبحث عني...
ستدرك أني هاجرت منك
قطعت حبل الشوق
مزقت جواز السفر
وأضعت مفاتيح الحنين
فقد ركبت سفينة الأنين...
في رحاب السندباد
لكي لا أعود ...

Enable GingerCannot connect to Ginger Check your internet connection
or reload the browserDisable in this text fieldEditEdit in GingerEdit in Ginger×