بيان هام بشأن دورة الترجمة القانونية
السادة الزملاء الذين أبدوا رغبتهم في المشاركة في دورة الترجمة القانونية
بناء علي طلب السادة الكرام الذين تفضلوا بالاتصال بي هاتفياً أو أرسلوا عبر البريد الالكتروني للاستفسار عن الدورة . .
أتشرف بعرض الآتي علي سيادتكم
1- تم تغير اسم الدورة من ( ورشة العمل الثانية ) إلي ( الدورة الأولي في الترجمة القانونية ) و سيكون المسمي الأكاديمي لهذه الدورة ( الأصول الفنية لترجمة و صياغة العقود ) ( المستوى الأول )
2- تبدأ الدورة إن شاء الله تعالي يوم 28 / 7 / 2007 و تنتهي بإذن الله تعالي يوم 26 / 8 / 2007
و آخر موعد للتسجيل هو يوم 20 / 7 / 2007، و يمكن التسجيل في الدورة علي الرابط التالي
http://arabswata.org/forums/showthread.php?t=13186

3- آليات الدراسة :
يتلقى المشارك محاضرتين أسبوعيا ( السبت – الأربعاء ) سوف ينشر المحاضر علي المنتدى المغلق و المعد خصيصاً لهذه الدورة محاضرته و مزيله بتمرين خاص كتطبيق عملي ثم نلتقي في المحاضرة الثانية لمناقشة ما تم إنجازه و عرض المحاضرة الجديدة
4- هذه الدورة مجانية و خاصة بأعضاء (واتا) و ضمن مشاريع الجمعية الدولية للمترجمين و اللغويين العرب .
5- يتعين علي كل مشارك أن يكون في حيازته معجم قانوني ، أو الاستعانة بالمسارد و القواميس القانونية المنشورة علي منتدى القواميس و المسارد و منتدى الترجمة القانونية .
6- يمنح كل مشارك في نهاية الدورة مسرد قانوني باسم الجمعية قمت بإعداده خصيصاً بهذه المناسبة و سوف يرسل بصفة شخصية لكل مشارك علي بريده الالكتروني
7- تنبيه هام :
يتعين علي كل مشارك أولا . إكمال بيانات تسجيله في الجمعية
ثانياً : إرسال البيانات التالية علي البريد المذيل في توقيعي و ذلك لحصر الأعضاء و مراسلتهم ( aa_safwah@yahoo.com )
الاسم بالكامل :
المؤهل الدراسي :
العمل الحالي :
يلد الإقامة :
رقم الهاتف :
البريد الالكتروني :
مع تمنياتنا لكم بالنجاح و التوفيق
رئيس الجمعية : الأستاذ / عامر العظم
المحاضر : أيمن كمال السباعي