آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 11 من 11

الموضوع: reinvent the wheel

  1. #1
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    19/04/2007
    المشاركات
    662
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي reinvent the wheel

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    ما هي الترجمة المناسبة لمصطلح:

    reinvent the wheel

    مع خالص تحياتي وتقديري


  2. #2
    مـشـرف الصورة الرمزية يسري حمدي
    تاريخ التسجيل
    27/09/2006
    المشاركات
    1,874
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أسماء حسن محمد مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    ما هي الترجمة المناسبة لمصطلح:

    reinvent the wheel

    مع خالص تحياتي وتقديري
    الأخت الفاضلة / أسماء
    أرجو وضع السياق التي وردت فيه هذه العبارة

    مع خالص تيحاتي
    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

    يسرى حمدى
    مترجم تحريرى وفورى معتمد

  3. #3
    مترجم / أستاذ بارز الصورة الرمزية معتصم الحارث الضوّي
    تاريخ التسجيل
    29/09/2006
    المشاركات
    6,947
    معدل تقييم المستوى
    24

    افتراضي

    و فسّر الماء بعد الجهدِ بالماء .

    مع فائق التقدير

    منتديات الوحدة العربية
    http://arab-unity.net/forums/
    مدونتي الشخصية
    http://moutassimelharith.blogspot.com/

  4. #4
    مترجمة الصورة الرمزية سماح سليمان
    تاريخ التسجيل
    26/09/2006
    العمر
    47
    المشاركات
    1,381
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي



    reinvent the wheel

    Do something again, from the beginning, especially in a needless or inefficient effort, as in School committees need not reinvent the wheel every time they try to improve the curriculum. This expression alludes to the invention of a simple but very important device that requires no improvement.


    http://www.answers.com/reinvent+the+...cat=technology

    أقتراح الترجمة

    تكرار عمل الشئ
    أو
    إعادة العمل

    تحياتي

    [align=center] "لا إله إلا أنت سبحانك إني كنت من الظالمين.
    ولا حول ولا قوة إلا بالله" [/align]

  5. #5
    عـضــو الصورة الرمزية عثمان دول
    تاريخ التسجيل
    18/06/2008
    المشاركات
    27
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: reinvent the wheel

    إعادة الكرة.


  6. #6
    عـضــو الصورة الرمزية عثمان دول
    تاريخ التسجيل
    18/06/2008
    المشاركات
    27
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: reinvent the wheel

    إعادة الكرة.


  7. #7
    مترجم اللغة العثمانية / باحث ومفكر الصورة الرمزية منذر أبو هواش
    تاريخ التسجيل
    08/10/2006
    العمر
    73
    المشاركات
    3,361
    معدل تقييم المستوى
    21

    رد: reinvent the wheel

    العودة إلى البدايات

    School committees need not reinvent the wheel
    every time they try to improve the curriculum

    لا حاجة للجان المدرسية للعودة إلى البدايات
    في كل مرة تحاول فيها تطوير المنهاج

    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

    خبير اللغتين التركية و العثمانية
    Munzer Abu Hawash
    Turkish - Ottoman Translation
    Munzer Abu Havvaş
    Türkçe - Osmanlıca Tercüme
    munzer_hawash@yahoo.com

  8. #8
    مترجم اللغة العثمانية / باحث ومفكر الصورة الرمزية منذر أبو هواش
    تاريخ التسجيل
    08/10/2006
    العمر
    73
    المشاركات
    3,361
    معدل تقييم المستوى
    21

    رد: reinvent the wheel

    العودة إلى البدايات

    School committees need not reinvent the wheel
    every time they try to improve the curriculum

    لا حاجة للجان المدرسية للعودة إلى البدايات
    في كل مرة تحاول فيها تطوير المنهاج

    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

    خبير اللغتين التركية و العثمانية
    Munzer Abu Hawash
    Turkish - Ottoman Translation
    Munzer Abu Havvaş
    Türkçe - Osmanlıca Tercüme
    munzer_hawash@yahoo.com

  9. #9
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    28/06/2008
    العمر
    39
    المشاركات
    17
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: reinvent the wheel

    Oh, that is the convenient translation for the sentence above


  10. #10
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    30/11/2006
    المشاركات
    5,554
    معدل تقييم المستوى
    23

    افتراضي رد: reinvent the wheel

    لا تعد اختراع الآلة ولكن ابدأ من حيث انتهى الآخرون

    هذا مصطلح يستخدم بكثرة فى ادارة الجودة واصبح شائع الاستخدام فى الاحاديث عامة ليعنى لا تبدأ من الأول واستفد من الموجود

    تحياتى


  11. #11
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    30/11/2006
    المشاركات
    5,554
    معدل تقييم المستوى
    23

    افتراضي رد: reinvent the wheel

    وبالعامية هناك قول مصرى

    " مش ح نعيد من اول وجديد "

    ارجو من خبراء اللغة صياغة تعريف فصيح

    تحيتى اسماء


+ الرد على الموضوع

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •