Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bbcode.php on line 2958
نصائح عملية للمترجم المستقل - الصفحة 4

آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
صفحة 4 من 5 الأولىالأولى 1 2 3 4 5 الأخيرةالأخيرة
النتائج 61 إلى 80 من 91

الموضوع: نصائح عملية للمترجم المستقل

  1. #61
    مترجم / أستاذ بارز الصورة الرمزية معتصم الحارث الضوّي
    تاريخ التسجيل
    29/09/2006
    المشاركات
    6,947
    معدل تقييم المستوى
    24

    افتراضي

    الإخوة والأخوات الكرام
    أشكر كثيرا هذا التفاعل المثمر من جانبكم، وأتمنى أن يرفد كل منّا هذه النصائح بخلاصة تجربته ليستفيد الجميع، فتبادل العلم مسألة للتكامل والتواصل ونشر العلم المفيد.

    فائق احترامي وتقديري للجميع

    منتديات الوحدة العربية
    http://arab-unity.net/forums/
    مدونتي الشخصية
    http://moutassimelharith.blogspot.com/

  2. #62
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    11/06/2008
    المشاركات
    69
    معدل تقييم المستوى
    16

    افتراضي

    جزاك الله خيرا وننتظر الكتاب باذن الله


  3. #63
    عـضــو الصورة الرمزية أيوب بوخاتم
    تاريخ التسجيل
    26/04/2008
    المشاركات
    97
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    والله أحبك في الله أخ معتصم وأشكرك الشكر الجزيل على مساهماتك الغالية وأتمنى أن يكون لي حظ في هذه المهنة النبيلة ولكم أخجل قبل الإدلاء بدلوي في هذا الصرح وأنا الصغير بين الكبار وحديث العهد بالجمعية ولكني أرجو الله أن يوفقني ويوفق جميع من سعى وسهر الليالي في خدمة الأمة.


  4. #64
    مترجم / أستاذ بارز الصورة الرمزية معتصم الحارث الضوّي
    تاريخ التسجيل
    29/09/2006
    المشاركات
    6,947
    معدل تقييم المستوى
    24

    افتراضي

    الأخت الكريمة سعاد صالح
    أشكر جزيلا أمنياتك الطيبة، وجزاك الله كل الخير.

    فائق تقديري

    منتديات الوحدة العربية
    http://arab-unity.net/forums/
    مدونتي الشخصية
    http://moutassimelharith.blogspot.com/

  5. #65
    مترجم / أستاذ بارز الصورة الرمزية معتصم الحارث الضوّي
    تاريخ التسجيل
    29/09/2006
    المشاركات
    6,947
    معدل تقييم المستوى
    24

    افتراضي

    أخي الحبيب أيوب
    أحبك الله الذي أحببتني فيه يا سيدي الكريم، والمهنة تتشرف بك إن شاء الله.

    مع خالص تمنياتي لك بالتوفيق، وعظيم تقديري

    منتديات الوحدة العربية
    http://arab-unity.net/forums/
    مدونتي الشخصية
    http://moutassimelharith.blogspot.com/

  6. #66
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    07/12/2008
    العمر
    39
    المشاركات
    16
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: نصائح عملية للمترجم المستقل


    /
    أتمنى أن ترى صفحات هذا الكتاب القيّم النور قريبا ..
    بكل صدق نصائح عملية ومفيدة جدا لكل مترجم ..
    تناولت المهنة من جوانب عدة ..
    بوركت وسلمت ..

    أستاذ : معتصم الحارث الضوّي
    جزيل الشكر لك ..
    /

    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

  7. #67
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    10/12/2008
    المشاركات
    76
    معدل تقييم المستوى
    16

    افتراضي رد: نصائح عملية للمترجم المستقل

    شكراً أخي الكريم على هذه النصائح القيمة. الترجمة عمل شاق ومجهد بدنياً وعقلياً وعصبياً. أثناء الترجمة أجد نفسي فعلا في حالة لا أحسد عليها وأشعر بذلك من أولادي وزوجتي. موفق بإذن الله ... لك مني أجمل تحية .


  8. #68
    عـضــو الصورة الرمزية عليان كمال
    تاريخ التسجيل
    25/11/2008
    المشاركات
    17
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: نصائح عملية للمترجم المستقل

    فعلا معلومات قيمة اخى معتصم
    وانا اشكرك جدا لجهدك هذا ولكنى ما زلت طالبا على مثل هذه النصائح
    ارجو ان احصل على استقلالية فى العمل فى الغد وساتبع تلك الخطوات باذن الله
    ولكنى اشكرك لما تقوم به من عمل متواضع للاخوة المستفيديننقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي


  9. #69
    عـضــو الصورة الرمزية عليان كمال
    تاريخ التسجيل
    25/11/2008
    المشاركات
    17
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: نصائح عملية للمترجم المستقل

    فعلا معلومات قيمة اخى معتصم
    وانا اشكرك جدا لجهدك هذا ولكنى ما زلت طالبا على مثل هذه النصائح
    ارجو ان احصل على استقلالية فى العمل فى الغد وساتبع تلك الخطوات باذن الله
    ولكنى اشكرك لما تقوم به من عمل متواضع للاخوة المستفيديننقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي


  10. #70
    مترجم / أستاذ بارز الصورة الرمزية معتصم الحارث الضوّي
    تاريخ التسجيل
    29/09/2006
    المشاركات
    6,947
    معدل تقييم المستوى
    24

    افتراضي رد: نصائح عملية للمترجم المستقل

    الأخت الكريمة أسماء شاكر
    الأخ الفاضل/ أبو الحسن عنان
    الأخ الكريم/ عيان كمال

    أشكر كثيرا وجزيلا تفضلكم بالمرور، وتمنياتي لكم ولجميع زملاء وزميلات المهنة الرفيعة بالمزيد من النجاح والتطور.
    تقديري الفائق

    منتديات الوحدة العربية
    http://arab-unity.net/forums/
    مدونتي الشخصية
    http://moutassimelharith.blogspot.com/

  11. #71
    باحث وكاتب الصورة الرمزية محسن رشاد أبو بكر
    تاريخ التسجيل
    04/09/2007
    المشاركات
    1,016
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي رد: نصائح عملية للمترجم المستقل

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة تامر عبدالحميد مشاهدة المشاركة
    شكرا جدا يااستاذ معتصم علي هذه النصائح ولو امكن تقدم لنا معلومات عن هذه البرامج:
    - sdl trados .
    - dejavu .
    - omegat .
    - word fast

    مع الشكر وفي انتظار صدور الكتاب ان شاء الله
    جزيل الشكر لك أستاذي الفاضل معتصم على تلك النصائح العملية المهمة

    أضم صوتي إلى صوت الأخ تامر في طلب معلومات عن برامج الترجمة الآلية المتاحة وكيفية الحصول عليها وميزة كل برنامج فيهم

    خالص ودي وتقديري لشخصكم الكريم

    ثورة ثورة حتى النصر
    تغيير .. حرية .. عدالة اجتماعية

  12. #72
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    31/10/2007
    المشاركات
    31
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: نصائح عملية للمترجم المستقل

    استاذي معتصم الحارث الضاوي اشكرك على هذا الموضوع الهام والشيق فكم عانيت وانا في مقتبل عملي في احد مكاتب الترجمة بالسعودية من ذلك الموضوع فلك مني خالص التحية والتقدير


  13. #73
    سفير واتا في بلغاريا الصورة الرمزية جعفر سعيد فلفل
    تاريخ التسجيل
    19/10/2008
    المشاركات
    59
    معدل تقييم المستوى
    16

    افتراضي رد: نصائح عملية للمترجم المستقل

    شكراً لك أستاذ معتصم.. إنها فعلاً نضائح مفيدة..

    أنا يَومي لِغَدي لِحَياةٍ أَرغَدِ
    جعفر

  14. #74
    عـضــو الصورة الرمزية بندر الصبحي
    تاريخ التسجيل
    24/02/2009
    المشاركات
    55
    معدل تقييم المستوى
    16

    افتراضي رد: نصائح عملية للمترجم المستقل

    الحقيقة ... جهدك ملاحظ
    بارك الله فيك وأثابك الله

    ... وأضم صوتي للأعضاء الكرام في سرعة الانتهاء من الكتاب الشائق

    سدد الله خطاك


    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي


  15. #75
    عـضــو الصورة الرمزية هشام الساري
    تاريخ التسجيل
    21/07/2008
    المشاركات
    25
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: نصائح عملية للمترجم المستقل

    اخي العزيز معتصم
    جزاك الله خيرا ونفع بك الامة كلها
    تحياتي الصادقة


  16. #76
    عـضــو الصورة الرمزية نبيل الزغيبي
    تاريخ التسجيل
    26/06/2007
    العمر
    55
    المشاركات
    96
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي رد: نصائح عملية للمترجم المستقل

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    الاخ العزيز معتصم
    شكرا على هذه النصائح المفيدة
    اخوك
    نبيل الزغيبي

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة معتصم الحارث الضوّي مشاهدة المشاركة
    خارج المكتب
    - من المؤكد أن شكلك المجهد سينفّر عنك الزبائن المحتملين ، لذا احرص على نيل قسط كاف من النوم و الراحة يومياً ، فالترجمة نشاط عقلي و عصبي مرهق للغاية .
    - احرص على الالتزام بالمواعيد مهما كانت الأسباب ، فهذا عنوان للحرفية و الاحترام لتقاليد المهنة .
    - احرص على الأناقة و حسن المظهر دائماً ، فهي عنوان للنظافة الشخصية و الحرفية .
    - كن لبقاً و حازماً و مهنياً في تعاملك مع الجمهور ، و حافظ على الحكمة و هدوء الأعصاب .
    - ابتعد عن مواطن السوء و الشبهة ، فالمترجم إنسان خلوق و مؤدب قبل كل شئ .
    - احتفظ بكميات مناسبة من بطاقة العمل ( business card ) لتتمكن من توزيع أكبر قدر ممكن على من تقابلهم .
    - احرص على حضور الندوات و المعارض و المحاضرات بمختلف أنواعها ، و ذلك لسببين :
    - المترجم إنسان مثقف بحكم الطبع و المهنة ، و مواكب للتطورات الثقافية .
    - هذه الفعاليات فرص جيدة للتسويق و الترويج لخدماتك ، و التعرّف على زبائن
    محتملين .

    - احتفظ بقرص usb بحوزتك دائماً ، و ذلك لتتمكن من الإطلاع على ما يلي فوراً عند الحاجة :
    - سيرتك الذاتية .
    - نماذج من أعمالك .
    - دفتر عناوينك المتكامل .
    - إعلان جاهز للطباعة عن خدماتك .
    - موارد للترجمة ( مثال قاموس المورد على برنامج أدوبي أكروبات .. إلخ ) .


    في المكتب
    - قبل أن تجلس لأداء عملك ، تأكد من وجود التالي :
    - المقعد المريح المناسب لوزنك و طولك .
    - الإضاءة المناسبة .
    - الفأرة المناسبة الحجم .
    - لوحة المفاتيح المناسبة ( بعض اللوحات تسبب ألماً في راحة اليد إثر كثرة الاستخدام ) .

    - الوقت للعمل . لا تجعل الهاتف النقّال سبباً لتأخير عملك ، و لا تردّ إلا على الاتصالات المهمة .

    - احرص على علاقة عمل نشطة و حيوية مع زبائنك . كن مجاملاً و راسلهم للتهنئة بالمناسبات الدينية ، و الأعياد و العطلات الرسمية ، و المناسبات الشخصية ( تقديرية حسب متانة العلاقة ) .

    - تصفّح بريدك الإلكتروني بصورة مستمرة ، و أجب على كافة التساؤلات و المراسلة التي تردك بالسرعة و البلاغة و الروح المهنية اللازمة .
    أما إذا لم يتوفر لديك إتصال شبكي على مدار الساعة ، فمن الضرورة مراجعة بريدك 3-4 يومياً على الأقل .

    - جهّز شعاراً ( logo ) جذاباً لمكتبك ، و توقيعاً مهنياً يحتوي على كافة معلومات الاتصال بك ، و احرص على استخدامهما في جميع مراسلاتك الإلكترونية و البريدية .

    - حدّث برنامج مكافحة الفيروسات و البرامج التجسسية ، و الجدار الناري في حاسوبك ، و الأمثل تعديل إعدادات هذه البرامج لتجعل تحديثها يتم تلقائياً فور اتصالك بشبكة الإنترنت .

    - احرص على الحصول على أحدث الإصدارات من برامج الحاسوب التي تفيدك و تساعدك في إنجاز عملك بكفاءة و يسر و سرعة ، و بصفة خاصة البرامج الخدمية المختلفة فهي " روح " حاسوبك الذي تستخدمه لكسب عيشك ، و من الأمثلة المهمة :
    - winzip .
    - winrar .
    - adobe acrobat professional .
    - adobe photoshop .

    - اتقن واحداً أو أكثر من برامج الترجمة التالية ، فهي الأكثر إنتشاراً في الوقت الحاضر :
    - sdl trados .
    - dejavu .
    - omegat .
    - word fast .

    - اعدّ و حدّث المسارد و المكانز الخاصة بك بصفة مستمرة . استخدم المصادر التالية :
    - أعمال الترجمة ذات المستوى الحرفي المتخصص .
    - المصادر و المُدخلات التي تحصل عليها من الزبائن .
    - شبكة الإنترنت .

    - تقلل ميكنة الأعمال الروتينية من الزمن الذي تستغرقه لإنجاز مهام عملك ، و من الأمثلة المهمة على الميكنة المفيدة استخدام الخصائص التالية في برنامج الوورد:
    - قوائم الاختصارات التي توفّر الزمن ( مثال ctrl + p للطباعة ) .
    - macros .
    - auto replace .
    - sort mail .
    - word count .
    - table of contents .

    - توقف عن العمل كل ساعة . أعد تشغيل الحاسوب و اقضِ ( 5 ) دقائق في المشي لتليين المفاصل ، و الترويح عن نفسك قليلاً ، فإن الترجمة تتطلب مجهوداً عقلياً و عصبياً جباريّن .


    ( هذه النصائح مستقاة من كتاب قيد الإعداد لكاتب المشاركة )


  17. #77
    مترجم الصورة الرمزية فيصل الحاشدي
    تاريخ التسجيل
    08/11/2007
    العمر
    42
    المشاركات
    90
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي رد: نصائح عملية للمترجم المستقل

    استاذي القدير معتصم الحارث
    حقيقتا انك ادليت حقا بما احتاج تماما. والله ان نصائحك قيمة جدا جدا لي. وكانك تعلم ما احتاج. وسوف اخذ هذه النصائح واعمل بها دائما.

    هذه تحيات احترام وتقدير


  18. #78
    مترجم / أستاذ بارز الصورة الرمزية معتصم الحارث الضوّي
    تاريخ التسجيل
    29/09/2006
    المشاركات
    6,947
    معدل تقييم المستوى
    24

    افتراضي رد: نصائح عملية للمترجم المستقل

    أخي العزيز فيصل الحاشدي
    خدمتكم تسرني يا سيدي.

    فائق مودتي

    منتديات الوحدة العربية
    http://arab-unity.net/forums/
    مدونتي الشخصية
    http://moutassimelharith.blogspot.com/

  19. #79
    عـضــو الصورة الرمزية بنسيان العبدالله
    تاريخ التسجيل
    18/04/2009
    المشاركات
    9
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: نصائح عملية للمترجم المستقل

    موضوع رائع وشيق بس ياريت توضح لنا اكثر عن
    - SDL Trados .
    - DejaVu .
    - OmegaT .
    - Word Fast

    في اسرع وقت ولك جزيل الشكر وفائق الاحترام


  20. #80
    مترجم / أستاذ بارز الصورة الرمزية معتصم الحارث الضوّي
    تاريخ التسجيل
    29/09/2006
    المشاركات
    6,947
    معدل تقييم المستوى
    24

    افتراضي رد: نصائح عملية للمترجم المستقل

    أخي الكريم بنسيان
    أستخدمُ برنامجا خاصا للترجمة، ولذا فإن معرفتي بهذه البرامج محدودة، وأرجو من الزملاء الضليعي ني تقديم البرامج مقالات تفصيلية عنها. أرجو المعذرة للتأخر في الرد.

    تقديري

    التعديل الأخير تم بواسطة معتصم الحارث الضوّي ; 23/06/2009 الساعة 01:36 AM سبب آخر: تصحيح خطأ إملائي
    منتديات الوحدة العربية
    http://arab-unity.net/forums/
    مدونتي الشخصية
    http://moutassimelharith.blogspot.com/

+ الرد على الموضوع
صفحة 4 من 5 الأولىالأولى 1 2 3 4 5 الأخيرةالأخيرة

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •