آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 4 من 4

الموضوع: الكف و الطبلة / ق ق جدا لدرغوثي / مع ترجمة الى الأنجليزية

  1. #1
    أستاذ بارز الصورة الرمزية ابراهيم درغوثي
    تاريخ التسجيل
    04/12/2006
    المشاركات
    1,963
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي الكف و الطبلة / ق ق جدا لدرغوثي / مع ترجمة الى الأنجليزية

    الكف والطبلة
    ابراهيم درغوثي
    قصة قصيرة جدا

    ترجمها إلى الإنجليزية : حسن حجازي



    ضربت بكفك الطبلة حتى احمرت الكف . ضربتها بعنف وشراسة حتى أصاب الخدر اليدين . خدر لذيذ سرى في كامل بدنك كلسعة كهرباء خفيفة . بعدها ، والعرق يبلل جبينك ويسيل على عنقك عدت تدريجيا إلى رقتك وأنت تعالج جلد الطبلة بحذق الفنان ، فيخرج اللحن الطروب من بين أصابعك كالحلم الدافئ في ليلة شتاء وتتصايح النسوة فرحات ، ويهللن ، ويدخلن حلبة الرقص مثنى وثلاث ورباع ، يحركن أردافهن في كل الاتجاهات ، ويلعبن بالصدور بمهارة ، ويستعرضن زينتهن : حناء منقوشة ملء الكفوف ، وأحمر على الشفاه ، والعيون غطاها الكحل ، والأفواه مدبوغة بالسواك . وهن يتدافعن ويتضاحكن ويتلامسن ويتهامزن ويتغامزن ويتساقطن مرة على الطبل ومرات في حجرك . يبطئن لحظات ، ثم يهربن خفيفات كرف الحمام

    وأنت ترى بعقلك كل شيء . تسجل في دماغك الأصوات والحركات ، وتحلم بامتلاكهن . تقول لنفسك :
    - هذه سمينة رجراجة تحذق الرقص ، وتحذق أشياء أخرى لا محالة .
    - وهذه الطفلة مازالت في بداية الرحلة إلا أنها نجيبة . أسمع دق قدميها على الأرض منغما ، وتحريك يديها متزنا ، وعطرها لذيذ
    - وهذه رقيقة كظل شجرة ياسمين

    وتفوح روائح الند والبخور وعود القماري والجاوي والكمون ، وتعلو الزغاريد .... فيلكزك صديقك صاحب المزمار ، فتفهم أن اللحن قد اختل ، وأنك قد سرحت بعيدا بخيالك المجنون ، فتعود للطبلة تضربها بالكف... تضربها حتى يصيب يديك الخدر .
    . -
    ويعم الهياج من جديد حلبة الرقص ، فتستغل فرصة عدم انتباه النسوة ، وترفع يدك إلى وجهك تغطي بالنظارة السوداء روحك الميتة .



    The palm 's hand and the drum
    Written by : Ibraheem Darghthy
    Translated by : Hassan hegazy



    You beat the drum with your palm of hand till it turns red. You beat it so hard and fiercely until your whole hands got so tired , soft numbing gets through your whole body like light shock of electricity , after that swallow wets your face then to your neck while you are gradually repairing the leather of the drum as an expert hand .
    . Then the amazing tone is coming from your finger like a warm dream on a winter night
    Women cry happily , raise their voices , enter the ring of dance , twice thrice fourth , moving their back in all directions , playing with their breasts cleverly , showing their making up: henna is drawn on their hands.. rouge on their lips, eyes are drawn with khol , mouths are brushed with sewak. They were pushing, laughing, touching each other in an exciting way, falling once on drums and many times in your lap, slow for seconds then escaped lightly as the wings of pigeons.


    You see with your mind every thing ... record in your head sounds and movements , dreaming of having them .saying in your self :
    This is fatty ,clever in dancing and many things as weill .-
    -And this child is still at the beginning but she is good .I could hear her feet on the ground , and the moving of her hand , her fantastic perfume .
    -And this is thin as the shade of a jasmine tree.
    The smell of Bannad , incense , a rod of Al Ghamary , Al Ghawy and cumin , the shrills go loud ….you friend , the piper gives you a punch .you realize that the tune disharmonizes , and you are flying away with your crazy imagination , comes to the drum to beat with your palm ….beat till numbing gets through your hand


    Agitation prevails again in the ring of dance , takes the chance that the women are busy , you raise your hand to your face , to cover your dead soul with the black spectacles .


  2. #2
    أستاذ بارز الصورة الرمزية ابراهيم درغوثي
    تاريخ التسجيل
    04/12/2006
    المشاركات
    1,963
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي الكف و الطبلة / ق ق جدا لدرغوثي / مع ترجمة الى الأنجليزية

    الكف والطبلة
    ابراهيم درغوثي
    قصة قصيرة جدا

    ترجمها إلى الإنجليزية : حسن حجازي



    ضربت بكفك الطبلة حتى احمرت الكف . ضربتها بعنف وشراسة حتى أصاب الخدر اليدين . خدر لذيذ سرى في كامل بدنك كلسعة كهرباء خفيفة . بعدها ، والعرق يبلل جبينك ويسيل على عنقك عدت تدريجيا إلى رقتك وأنت تعالج جلد الطبلة بحذق الفنان ، فيخرج اللحن الطروب من بين أصابعك كالحلم الدافئ في ليلة شتاء وتتصايح النسوة فرحات ، ويهللن ، ويدخلن حلبة الرقص مثنى وثلاث ورباع ، يحركن أردافهن في كل الاتجاهات ، ويلعبن بالصدور بمهارة ، ويستعرضن زينتهن : حناء منقوشة ملء الكفوف ، وأحمر على الشفاه ، والعيون غطاها الكحل ، والأفواه مدبوغة بالسواك . وهن يتدافعن ويتضاحكن ويتلامسن ويتهامزن ويتغامزن ويتساقطن مرة على الطبل ومرات في حجرك . يبطئن لحظات ، ثم يهربن خفيفات كرف الحمام

    وأنت ترى بعقلك كل شيء . تسجل في دماغك الأصوات والحركات ، وتحلم بامتلاكهن . تقول لنفسك :
    - هذه سمينة رجراجة تحذق الرقص ، وتحذق أشياء أخرى لا محالة .
    - وهذه الطفلة مازالت في بداية الرحلة إلا أنها نجيبة . أسمع دق قدميها على الأرض منغما ، وتحريك يديها متزنا ، وعطرها لذيذ
    - وهذه رقيقة كظل شجرة ياسمين

    وتفوح روائح الند والبخور وعود القماري والجاوي والكمون ، وتعلو الزغاريد .... فيلكزك صديقك صاحب المزمار ، فتفهم أن اللحن قد اختل ، وأنك قد سرحت بعيدا بخيالك المجنون ، فتعود للطبلة تضربها بالكف... تضربها حتى يصيب يديك الخدر .
    . -
    ويعم الهياج من جديد حلبة الرقص ، فتستغل فرصة عدم انتباه النسوة ، وترفع يدك إلى وجهك تغطي بالنظارة السوداء روحك الميتة .



    The palm 's hand and the drum
    Written by : Ibraheem Darghthy
    Translated by : Hassan hegazy



    You beat the drum with your palm of hand till it turns red. You beat it so hard and fiercely until your whole hands got so tired , soft numbing gets through your whole body like light shock of electricity , after that swallow wets your face then to your neck while you are gradually repairing the leather of the drum as an expert hand .
    . Then the amazing tone is coming from your finger like a warm dream on a winter night
    Women cry happily , raise their voices , enter the ring of dance , twice thrice fourth , moving their back in all directions , playing with their breasts cleverly , showing their making up: henna is drawn on their hands.. rouge on their lips, eyes are drawn with khol , mouths are brushed with sewak. They were pushing, laughing, touching each other in an exciting way, falling once on drums and many times in your lap, slow for seconds then escaped lightly as the wings of pigeons.


    You see with your mind every thing ... record in your head sounds and movements , dreaming of having them .saying in your self :
    This is fatty ,clever in dancing and many things as weill .-
    -And this child is still at the beginning but she is good .I could hear her feet on the ground , and the moving of her hand , her fantastic perfume .
    -And this is thin as the shade of a jasmine tree.
    The smell of Bannad , incense , a rod of Al Ghamary , Al Ghawy and cumin , the shrills go loud ….you friend , the piper gives you a punch .you realize that the tune disharmonizes , and you are flying away with your crazy imagination , comes to the drum to beat with your palm ….beat till numbing gets through your hand


    Agitation prevails again in the ring of dance , takes the chance that the women are busy , you raise your hand to your face , to cover your dead soul with the black spectacles .


  3. #3
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    08/09/2007
    المشاركات
    16
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي

    لا حول ولا قوة إلا بالله

    روحه ميتة فعلا

    لكنها قصة لا أقول أنى معجب بها لما فيها من كلمات تخدش الحياء


  4. #4
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    08/09/2007
    المشاركات
    16
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي

    لا حول ولا قوة إلا بالله

    روحه ميتة فعلا

    لكنها قصة لا أقول أنى معجب بها لما فيها من كلمات تخدش الحياء


+ الرد على الموضوع

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •