الاخوة والاخوات الافاضل
اتفق مع الاستاذ معتصم بخصوص اقتراح ترجمة المسارد بمختلف اللغات . فهل من متطوع يتولى التنسيق وتكوين فريق عمل لترجمة وادراج مسارد بمختلف اللغات بحيث يشمل ذلك الفرنسية والالمانية ...الخ . ما رأيكم ؟
الاخوة والاخوات الافاضل
اتفق مع الاستاذ معتصم بخصوص اقتراح ترجمة المسارد بمختلف اللغات . فهل من متطوع يتولى التنسيق وتكوين فريق عمل لترجمة وادراج مسارد بمختلف اللغات بحيث يشمل ذلك الفرنسية والالمانية ...الخ . ما رأيكم ؟
العين ما تعلى على الحاجب أخ مجدي ونترك لك ولمن هم في خبرتك التنسيق والأختيار ... ومثل ما يقولون حنا تحت أمركم,,,
العين ما تعلى على الحاجب أخ مجدي ونترك لك ولمن هم في خبرتك التنسيق والأختيار ... ومثل ما يقولون حنا تحت أمركم,,,
أستاذي الفاضل مجدي لويز،
أود أن أسألك إذا كان بامكاني ترجمة مسرد المصطلحات القانونية إلى اللغتين العربية و الفرنسية. الرجاء تزويدي بمعلومات تخص طريقة العمل.
تحياتي
الكايز سهام
الأخت العزيزة الكايزسهام يمكنك الاطلاع على طريقة العمل بالرجوع إلى المنتدى المغلق لفريق مشروع ترجمة المسارد.. وبالنسبة لترجمة مسرد المصطلحات القانونية إلى اللغتين العربية و الفرنسية فقد أبدى الأستاذ مجدي ترحيبه بترجمة المسارد إلى كافة اللغات..
مع خالص تحياتي وتقديري
ختي العزيزة أسماء،
لقد حاولت الدخول إلى المنتدى المغلق لفريق مشروع ترجمة المسارد، لكن تعذر عي ذلك. لقد توصلت بالرد التالي: "كلمة المرور التي أدخلتها غير صحيحة. فضلاً حاول مرة أخرى. ملاحظة: هذا يتطلب السماح للكوكيز."!
سأكون شاكرة لك لو تفضلت بمساعدتي على معرفة كيفية الدخول.
مع تقديري و احترامي
الكايز سهام
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
الاستاذ مجدي اود توجيه جزيل شكري اليك على هذا المجهود الكبير والتجربة الرائعة التي قدمتها وكذلك اود الانضمام اليكم في هذا المشروع , اعلم اني هذا الرد متأخر ولكني ترددت كثيرا قبل ان اكتب اليك, فأنا ادرس حاليا الترجمة التحريرية بالجامعة الامريكية ولا اعلم ان كنت مؤهلة للانضمام اليكم ولكني اريد الانضمام والاستفادة, فهلا تكرمت وافدتني؟
اخي العزيز مجدي , كنت قد سألتك مسبقا عن طريقة المشاركة اوفي ما اذا يوجد فريق انظم اليه ولكنك لم ترد على استفساري فأرجو منك ان ترد على استفساري وجزاكم الله خير الجزاء.
اخوكم د. حارث/ العراق
الأخت العزيزة الكايز سهام
أرسلت لك اليوم رسالة خاصة فأرجو الاطلاع عليها
الأخت الفاضلة أسماء،
شكرا جزيلا لك على مساعدتك، لقد تمكنت بالفعل من الدخول إلى المنتدى المغلق لفريق ترجمة المسارد.
لقد وقع اختياري على المصطلحات الفنية للمسرح.
تحياتي
الكايز سهام
المفضلات