آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

مشاهدة نتائج الإستطلاع: ما الترجمة الأدق/الأفضل للمصطلح Pragmatics؟

المصوتون
16. أنت لم تصوت في هذا الإستطلاع
  • السياقية

    1 6.25%
  • التداولية

    6 37.50%
  • البراجماتية

    9 56.25%
+ الرد على الموضوع
صفحة 2 من 2 الأولىالأولى 1 2
النتائج 21 إلى 25 من 25

الموضوع: ما الترجمة الأدق/الأفضل للمصطلح Pragmatics؟

  1. #21
    عـضــو الصورة الرمزية محمد حسين
    تاريخ التسجيل
    21/06/2007
    المشاركات
    115
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي

    في البداية علينا التفريق بين مصطلحين:

    ١. المذهب الفلسفي الذي يطلق عليه: Pragmatism ، وقد ظهر في الولايات المتحدة أواخر العام 1800م وأول من أدخل اللفظ هذا في الفلسفة هو الفيلسوف الأمريكي تشارلز بيرس.

    ٢. العلم المتفرع من علم اللغة العام الذي يطلق عليه: Pragmatics ، وهو علم يُعنى بتحليل الخطاب في ضوء مراد المتكلم ومقصده.

    وقد ترجم المصطلحان إلى ألفاظ مشابهة أحدثت تداخلاً وتضارباً رهيباً بين المصطلحين أدى وسوف يؤدي إلى ضبابية الرؤية للقارئ غير المتخصص في اللغة والفلسفة، من بين تلك الألفاظ التي اطلقت عليهما تارة وعلى واحد منهما تارة أخرى: "الذرائعية" أو "الذرائعيات"، "النفعية"،"الفائداتية"، "الغائية"، "التداولية"، وربما غير ذلك أيضاً.

    أما التسميات العربية المأخوذة من اللفظ اللاتيني مثل: "البرغماتية"، أو "البراغماتية"، أو "البرجماتيك"، أو "البراجماتيكية"، أو "البراغماطيقا"،أو ما شابه ذلك، فلا عبرة بها لأنها محاكاة للصوت ليس إلا وفيها اجتهادات شتى.

    وقد شهدنا بعض المحاولات الجريئة للحد من هذه الظاهرة وإنهاء النزاع على التسمية حينما قرر البعض أن يطلق على المصطلح الثاني (Pragmatics) اسم "علم التخاطب"، أو "علم الاستخدام اللغوي "، أو "المقامية" وربما "المقاماتية"، أو "الوظائفيّة"، أو "علم اللغة العملية".

    وكرأي شخصي أدعو المختصين إلى نقده وسبره أرجح اختيار مفردة "المذهب النفعي" أو "النفعية" للمصطلح الأول، وأحد المفردات الثلاثة التالية للمصطلح الثاني: "علم التخاطب"، "المقامية"، "علم الاستخدام اللغوي".

    وشكراً.


  2. #22
    عـضــو الصورة الرمزية محمد حسين
    تاريخ التسجيل
    21/06/2007
    المشاركات
    115
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي

    في البداية علينا التفريق بين مصطلحين:

    ١. المذهب الفلسفي الذي يطلق عليه: Pragmatism ، وقد ظهر في الولايات المتحدة أواخر العام 1800م وأول من أدخل اللفظ هذا في الفلسفة هو الفيلسوف الأمريكي تشارلز بيرس.

    ٢. العلم المتفرع من علم اللغة العام الذي يطلق عليه: Pragmatics ، وهو علم يُعنى بتحليل الخطاب في ضوء مراد المتكلم ومقصده.

    وقد ترجم المصطلحان إلى ألفاظ مشابهة أحدثت تداخلاً وتضارباً رهيباً بين المصطلحين أدى وسوف يؤدي إلى ضبابية الرؤية للقارئ غير المتخصص في اللغة والفلسفة، من بين تلك الألفاظ التي اطلقت عليهما تارة وعلى واحد منهما تارة أخرى: "الذرائعية" أو "الذرائعيات"، "النفعية"،"الفائداتية"، "الغائية"، "التداولية"، وربما غير ذلك أيضاً.

    أما التسميات العربية المأخوذة من اللفظ اللاتيني مثل: "البرغماتية"، أو "البراغماتية"، أو "البرجماتيك"، أو "البراجماتيكية"، أو "البراغماطيقا"،أو ما شابه ذلك، فلا عبرة بها لأنها محاكاة للصوت ليس إلا وفيها اجتهادات شتى.

    وقد شهدنا بعض المحاولات الجريئة للحد من هذه الظاهرة وإنهاء النزاع على التسمية حينما قرر البعض أن يطلق على المصطلح الثاني (Pragmatics) اسم "علم التخاطب"، أو "علم الاستخدام اللغوي "، أو "المقامية" وربما "المقاماتية"، أو "الوظائفيّة"، أو "علم اللغة العملية".

    وكرأي شخصي أدعو المختصين إلى نقده وسبره أرجح اختيار مفردة "المذهب النفعي" أو "النفعية" للمصطلح الأول، وأحد المفردات الثلاثة التالية للمصطلح الثاني: "علم التخاطب"، "المقامية"، "علم الاستخدام اللغوي".

    وشكراً.


  3. #23
    عـضــو الصورة الرمزية المصطفى تاج الدين
    تاريخ التسجيل
    23/09/2007
    المشاركات
    4
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: ما الترجمة الأدق/الأفضل للمصطلح Pragmatics؟

    أضم صوتي إلى الأخ محمد حسين
    والسبب في اختيار التداولية مقابلا ل pragmatics في علم اللغة وليس في الفلسفة أنها تلتقي في الجذر اللغوي مع الدال والمدلول والدلالة فغذا أضيفت لها صيغة المشاركة في التداول دلت على تعاور الخطاب والاشتراك فيه ويرجى الرجوع للمساهمة القيمة للدكتور طه عبد الرحمان في الموضوع
    حبي لكم


  4. #24
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    22/08/2009
    المشاركات
    1
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: ما الترجمة الأدق/الأفضل للمصطلح Pragmatics؟

    ارى من وجهة النظر المتواضعة لا المتخصصة ان مصطلح pragmatics هو تأليفة اجنبية ليس لها اصل لغوى لا تترجم بكلمة ولكن تترجم بما هو المقصود من ورائها، فهى يقصد بها " تيار نفعى قائم على الواقعية"........ ارجو التعليق


  5. #25
    عـضــو الصورة الرمزية عاصم الحميدي
    تاريخ التسجيل
    31/10/2007
    العمر
    41
    المشاركات
    197
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي رد: ما الترجمة الأدق/الأفضل للمصطلح Pragmatics؟

    اوافق استاذي بترجمة pragmatics بالمقامية

    ومن لم يُـرِد المجـد يبقى على الثرى
    ولن يبلغ العليـــــــاء إلا المثـابـــــرُ
    alhomaidi_2@yahoo.com

    مرحباً بكم في مدونتي


+ الرد على الموضوع
صفحة 2 من 2 الأولىالأولى 1 2

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •