آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 6 من 6

الموضوع: مسرد الحدادة

  1. #1
    مترجم (مشرف) الصورة الرمزية مجدي لويز
    تاريخ التسجيل
    11/09/2007
    العمر
    57
    المشاركات
    935
    معدل تقييم المستوى
    17

  2. #2
    أديب الصورة الرمزية ابراهيم خليل ابراهيم
    تاريخ التسجيل
    16/03/2007
    المشاركات
    1,653
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي

    تقبلوا خالص تحياتي
    أخوكم


  3. #3
    مترجم (مشرف) الصورة الرمزية مجدي لويز
    تاريخ التسجيل
    11/09/2007
    العمر
    57
    المشاركات
    935
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ابراهيم خليل ابراهيم مشاهدة المشاركة
    تقبلوا خالص تحياتي
    أخوكم
    الاخ الفاضل ابراهيم خليل ابراهيم

    شكرا على مرورك الكريم والتعليق .
    تقديري واحترامي
    مجدي


  4. #4
    عـضــو الصورة الرمزية حسان الحاج إبراهيم
    تاريخ التسجيل
    19/09/2007
    العمر
    77
    المشاركات
    15
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي

    استدراكات
    على مسرد الكلمات المتعلقة بالصناعات المعدنية
    ترد في هذه القائمة طائفة من المصطلحات غير الفصيحة أو غير الصحيحة وقد رأيت من المفيد أن أشير إلى بعضها :
    Bellows = الكِـير : وهو زِقّ (=Compressible chamber ) ينفخ فيه الحداد (تاج العروس) ، أما المنفخ أو المنفاخ فتقابل Blower وهي آلة أو مروحة تستعمل في توليد تيار من الهواء أو الغاز .
    Chimney = الداخنة : وهي بنية قائمة جوفاء يرتفع فيها الدخان ، أما المدخنة في آلة الدخان .
    Horseshoe = الـنَـعْـل = نعل الدابة : وهو طبق من حديد يوقى به حافر الدابة أو خفها ، أما الحدوة فـمن كلام العامة (وقد يكون أصلها من الحذاء ، عن المحكم في أصول الكلمات العامية ، لأحمد عيسى بك ، صفحة 62) .
    Anthracite = الفحم البراق : وهو نوع قاس من أنواع الفحم الحجري ، أما الفحم الحجري فيشمل أيضاً الفحوم التي تعرف في اللغة الإنكليزية باسم Bituminous coals ، واصطلاح الفحم الحجري يقابل اصطلاح Steinkohle في الألمانية .
    Hammer handle = الـفِـعال : وهي هراوة المطرقة . ويد المطرقة ترجمة لفظية غالباً ، أو هي من كلام العامة .
    Sledge-hammer = الـمِـرْ زَ بة = الـمِـرْ زَ بّـة ، وقولنا مطرقة الطرق لا يعني شيئاً لأن المطارق كلها مطارق طرق .
    Wrought iron = الحديد المستطرق (عند المحدثين) = الـمَـذيل (من الحديد) (عن المخصص لابن سيده) .
    ومن الخطأ الشائع استعمال كلمة اللحام للعملية ، وهي في الحقيقة اسم للمادة التي يلاحَـم بها . ثم إن كلمة Welding الإنكليزية لا تقابل كلمة اللحم العربية (واللحم في العربية تقابل Brazing) . ولكن لا مجال هنا للخوض في تفاصيل عمليات اللحم وأنواعه واصطلاحاته في اللغة العربية والإنكليزية .

    الدكتور حسان الحاج إبراهيم
    جامعة البعث ، حمص ، سورية


  5. #5
    مترجم (مشرف) الصورة الرمزية مجدي لويز
    تاريخ التسجيل
    11/09/2007
    العمر
    57
    المشاركات
    935
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي

    الدكتور حسان الحاج إبراهيم
    اقدر تعقيبك المفيد والرائع ياسيدي ، وقد حاولت ان استخدم المصطلحات المتعارف عليها و المصطلحات الفصيحة ولا بأس من ذكر المصطلحات اللفظية مثل " يد المطرقة" . وسوف اقوم بإضافة ملاحظاتك .
    تقديري واحترامي
    مجدي


  6. #6
    مترجم (مشرف) الصورة الرمزية مجدي لويز
    تاريخ التسجيل
    11/09/2007
    العمر
    57
    المشاركات
    935
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي

    الدكتور حسان الحاج إبراهيم
    اقدر تعقيبك المفيد والرائع ياسيدي ، وقد حاولت ان استخدم المصطلحات المتعارف عليها و المصطلحات الفصيحة ولا بأس من ذكر المصطلحات اللفظية مثل " يد المطرقة" . وسوف اقوم بإضافة ملاحظاتك .
    تقديري واحترامي
    مجدي


+ الرد على الموضوع

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •