أستاذي الفاضل،
أعتقد بقوة بأن مستقبل الترجمة والمترجمين سوف يكون مرتبطا بالشابكة ومعتمدا عليها أكثر من المراكز الأرضية لكون أن كل شيء يتجة بقوة وبسرعة نحو استعمال الشابكة على نحو أوسع بالإضافة إلى أن استعمال الشابكة يعطي إمكانية واضحة وقوية للشركات التي تريد الوصول إلى مترجمين موجودين في بلاد بعيدة عنهم وهم بحاحة إليهم بالإضافة إلى أن أجور الترجمة في الشرق الأوسط أرخص بكثير من أجور الترجمة عينها في أوروبا الغربية والولايات المتحدة الأمريكية، هذا لا يعني على أن موقف المكاتب الأرضية سيكون ضعيفا ، وإنما ستضعف قوتها مع مرور الأيام وتزايد الأعتماد على الشابكة العالمية سواء من القطاع العام أو الخاص.

وتفضلوا بقبول فائق الأحترام
مراد عوض - مترجم محلف وباحث