آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 2 من 2

الموضوع: كيف ننطق اوروبا وبرلمان وكمبيوتر

  1. #1
    أديب / مترجم الصورة الرمزية مبارك مجذوب المبارك
    تاريخ التسجيل
    30/11/2007
    المشاركات
    432
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي كيف ننطق اوروبا وبرلمان وكمبيوتر

    بعض المذيعين والمذيعات وبعض المتحدثين في القنوات الفضائية ينطقون حرف الباء في كلمات مثل (اوروبا) و(برلمان) (وكمبيوتر) كما ينطقون حرف (P) في اللغة الانجليزية، ويتم ذلك بصورة انتقائية فهم يتجاهلون ذلك عند نطق باريس، وبوليفيا.
    حسب علمي فان علماء العربية لم يجيزوا إدخال حروف من خارج حظيرة العربية الى داخلها، بل أشاروا باستخدام أقرب الحروف مخرجا الى الحرف المفقود واستخدامه بديلا عنه. وتوسعوا في ذلك، فحتى عند وجود مقابل صوتي عربي صريح للحرف الاجنبي، ولكن الحروف المجاورة له في الكلمة لا تحتمل تفخيمه أو ترقيقه، فانهم ينتقلون الى حرف آخر يليه في القرب، لذا جاءتنا كلمات مثل سقراط ، وديمقراطية، وارستقراطية، والقاموس، من اللسان اليؤناني، وجاءت كلمة فردوس ( من اليؤنانية نقلا عن الفارسية) بديلا عن (Paradise ) لاحظوا ان العرب قلبوا (P) الى فاء، كما جاءت كلمة بستان من (Avestan) الفارسية وهنا قلبوا (V) الى باء

    والدليل على أن نطق (P) يتم بنوع من (التثاقف) هو أن هناك حروف أخرى انجليزية شائعة الاستعمال، غير موجودة في العربية، لكن لا تعامل معاملة حرف (P). فمثلا جمهورية تشيكيا وجمهورية تشاد يلفظان مرة بالشين في حالة (تشيكيا) ومرة بالتاء والشين في حالة (تشاد) ولا يحقق الناطقون حرف (Ch) كما يحققون حرف (P)

    السؤال هل نجيز نطق هذه الحروف بصورتها الأصلية التي وردت بها في لغاتها حتى نحافظ على صحة الأسم كما الحال في (Vienna) و (Paris) أم نتعامل معها تعامل القدماء؟؟


  2. #2
    عضو القيادة الجماعية الصورة الرمزية محمود الحيمي
    تاريخ التسجيل
    25/09/2006
    العمر
    73
    المشاركات
    1,276
    معدل تقييم المستوى
    10

    افتراضي

    الأخ الكريم مبارك،
    عيدكم مبارك ان شاء الله وكل عام وأنتم بخير " والقابلة على أمانيكم ان شاء الله"

    حسناَ فعلت أن بدأت مداخلتك بكلمتي المذيعين والمذيعات، فأصابع الإتهام بتشويه اللغة العربية تشير الى المترجمين والمذيعين والمذيعات تحديداَ ويبدو أن هذه التهمة "قائمة" الى أن ينصلح الحال. الحل في نظري قد يكون في تكثيف التدريب لأهل الإعلام في كيفية نطق الكلمات المشار اليها في مداخلاتكم وغيرها. أستمع أحياناَ لبعض نشرات الأخبار وخصوصاَ الرياضية فلا أملك غير الضحك من طريقة نطق أسماء الرياضيين والأندية وغيرها.

    كل الود


    مُحمدٌ صفْوةُ الباري وخِيرتُهُ

    محمدٌ طاهرٌ من سائرِ التُّهَمِ

    They target our Prophet, we target their profits

+ الرد على الموضوع

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •