آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 8 من 8

الموضوع: اجراء مقابلة مع أساتذة الترجمة؟

  1. #1
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    28/05/2007
    المشاركات
    18
    معدل تقييم المستوى
    0

    اجراء مقابلة مع أساتذة الترجمة؟

    السلام عليكم ..

    طلب منا الدكتور عمل Presentation وموضوعه مقابلة مع أحد المتمرسين في الترجمة .. وسمح لنا بأن نجري مقابلة عبر الانترنت ..

    فلم أجد مكانا أفضل من منتدانا أجد فيه أساتذة الترجمة والمتمرسين فيه ..

    أتمنى أن يقبل أحد الأساتذة والذي لديهم خبرة في مجال الترجمة أن أجري معه مقابلة شخصية ..

    هذا ندائي لكم فهل من مجيب ياترى ويساعدني في مهمتي .. جزاه الله خيرا ..


  2. #2
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    30/11/2006
    المشاركات
    5,554
    معدل تقييم المستوى
    23

    افتراضي

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    اخى الكريم محمد

    طالع هذا الرابط واللقاءات المختلفة مع مترجمين واتا لتأخذ فكرة عن المقابلات

    http://www.arabswata.org/site/Guest/index.html

    مع التحية


  3. #3
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    28/05/2007
    المشاركات
    18
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي

    أشكرك يا اخت ايمان على الوصلة والتي هي مهمة وستفيدني كثيرا ..

    ولكني أرغب في اجراء مقابلة خاصة بي بأسلتي الخاصة .. أتمنى أن تستطيعي تساعديني في ذلك بتنسيق موعد مع أحدهم ..

    وجزاك الله خيرا ..


  4. #4
    المؤسس الصورة الرمزية عامر العظم
    تاريخ التسجيل
    25/09/2006
    المشاركات
    7,844
    معدل تقييم المستوى
    25

    افتراضي رد: اجراء مقابلة مع أساتذة الترجمة؟

    تحية للأستاذة الكبيرة راوية سامي
    http://www.arabswata.org/site/Guest/index.html

    الجمعية استطاعت أن تجري مئة مقابلة تقريبا خلال أقل من عامين (حذفت حوارات 9 في عام 2006 احتراما لقيم الفكر والعلم والأخلاق)، كان جهدا عظيما قامت به الأستاذة الكبيرة راوية سامي وكاتب هذه السطور وكان بإمكاننا إجراء مئات الحوارات لولا عدم تفعيل وتطوير البوابة الرئيسة وغياب الكوادر..وبعض الانشقاقات..

    أود أن أحيي بهذه المناسبة سيدة واتا الأولى السيدة العظيمة راوية سامي التي كانت تراسل وتتابع وتراجع الحوارات ونشرها مع الشركة التقنية ثم بنفسها لاحقا.. ومساعدتها المئات في التسجيل والنشر في منتديات واتا والرد على مئات المراسلين، هذا فضلا عن جهودها الفاعلة والجوهرية على مدار أربع سنوات من التكريم السنوي. لقد ساهمت في النهوض الفكري والنفسي للعقول العربية.

    لا احد يستطيع تصور الجهد الإنساني العظيم الذي بذل في استضافة الأعلام والعلماء والمترجمين والأدباء والمفكرين والشعراء!

    الآلاف يذكرون عناوين الرسائل.."الدكتور/ الأديب/ المترجم، الخ يحل ضيفا كبيرا عزيزا على الجمعية الدولية وأهلها وربعهاّ!" هل تذكرون؟!


    رئيس جهاز مكافحة التنبلة
    لدينا قوة هائلة لا يتصورها إنسان ونريد أن نستخدمها في البناء فقط، فلا يستفزنا أحد!
    نقاتل معا، لنعيش معا، ونموت معا!

  5. #5
    أستاذ بارز الصورة الرمزية ياسر طويش
    تاريخ التسجيل
    17/10/2008
    العمر
    70
    المشاركات
    2,881
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي رد: اجراء مقابلة مع أساتذة الترجمة؟

    لك من المودة وهجها ..ومن المحبة عطرها ..ومن الوفاء منتهاه
    يافارس وقائد الحرف المقدس ..أخي وحبيبي وقرة عيني عامر
    ولأختي راوية ..أجمل آيات الشكر والعرفان لكل الجهود التي تبذلها
    من أجل مستقبل متألق لجمعيتنا الغراء .....

    أشكركم وأحبكم وأفاخر بكم جميعا بلا حدود



    ياسر طويش

    غنوا غنوا ما أحلاها= غنوا غنوا ما أغلاها
    واتا واتا أم ُ الدنيا= هنوها عيشوا برضاها
    واتا واتا ما أغلاها =نعشقها ونموت فداها
    هي شمس ٌفي الكون ِتهني = قمرا ونجوماً بسماها

  6. #6
    شاعرة
    نائب المدير العام
    الصورة الرمزية مقبوله عبد الحليم
    تاريخ التسجيل
    06/07/2007
    العمر
    64
    المشاركات
    5,481
    معدل تقييم المستوى
    22

    افتراضي رد: اجراء مقابلة مع أساتذة الترجمة؟

    للنجاح طعم الفرح

    سيدي الرئيس

    أحيي جهودكم المباركة الخيرة النيرة في سبيل ارساء قاعدة واتا على أرض واتا وعلى أرض الحقيقة بعدما كانت في العالم

    والقارة السابعة تبحث عن مقر

    نراها الآن هنا وهناك تسمو وتنمو وتكبر بأرض صلبة وبقيادة حكيمة

    الى الكثير من الإبداع , التمييز , والعُلى

    ولك أستاذنا ولسيدة واتا كل التحية والإحترام والحب الأخوي

    وفقكم الله ومن جليل فلسطين أجمل تحيةنقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعينقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

    دع عنك لومي " كي أكون كما أنا = إني كمثل الورد في البستان
    لا تعتقد أن السنين عدوتي = إن السنين تزفني من ثانِ
    كيما أكون على النساء أميرة = ويفوح عطر الورد من شرياني

  7. #7
    عضو القيادة الجماعية الصورة الرمزية محمود الحيمي
    تاريخ التسجيل
    25/09/2006
    العمر
    73
    المشاركات
    1,276
    معدل تقييم المستوى
    10

    افتراضي رد: اجراء مقابلة مع أساتذة الترجمة؟

    الأخ العزيز عامر والأخت الكريمة راوية

    كل عام وأنتم بخير وسعادة وهناء

    الأخ الفاضل محمد رفيع الحسيني مبتدر هذه المشاركات كان قد إتصل بي بالبريد الإلكتروني وطلب مني إجراء مقابلة معه حيث أنه كان بصدد إعداد عرض تقديمي لقسم اللغة الإنجليزية بجامعة البحرين. فرحبت به ووافقت على لقائه وفعلاً جاء الى مكتبي برفقة أخ كريم زميل له وأجريا معي لقاء حول الترجمة عموماً وتحديداً الجانب العملي منها.

    بعد ذلك بعدة أيام تلقيت اتصالاً هاتفياً من الدكتور عقيلي نوري رئيس قسم اللغة الإنجليزية وآدابها بجامعة البحرين يطلب مني فيه إلقاء محاضرة لطلاب القسم عن الجانب العملي من مهنة الترجمة. وقد سعدت فعلاً بالتحدث الى الدكتور عقيلي نوري وشكرته على ثقته في شخصي ووافقت على الحضور. وفي يوم 26 نوفمبر الماضي التقيت بطلاب قسم اللغة والترجمة بالجامعة وقد أحسن د. نوري إستقبالي واستضافتي فله مني الشكر الجزيل على كرمه ودماثة خلقه. وقد كان لقاء جيداً مثمراً ولفت نظري ما يتمتع به طلاب القسم من ثقافة واطلاع على ما يجري في عالم الترجمة ودار نقاش رائع حول مختلف المواضيع وخرجنا منه بفائدة عظيمة. وتجدون أدناه ملخصا لما دار في تلك المحاضرة أعده الأخ محمد رفيع الحسيني ورأيت أن أعرضه عليكم. فله ولزملائه الطلاب كل الشكر والتقدير والتحية لدكتور نوري و د. أشوراكس على حسن الإستقبال وكرم الضيافة.

    أكتب هذه المداخلة فقط لأقدم شكري الى واتا والقائمين عليها فلهم الفضل في تقديمي وتكريمي والتعريف بشخصي الضعيف. وهذا من باب نسبة الفضل الى أهله، فما ينكر الفضل إلا جاحد.



    وإليكم تقرير الأخ محمد رفيع الحسيني عن المحاضرة.


    تحت رعاية كريمة من رئيس قسم اللغة والأدب الانجليزي التابع لكلية الآداب في جامعة البحرين الدكتور/ عقيلي نوري نظم القسم محاضرة قيمة حاضر فيها الأستاذ/ محمود الحيمي – مدير مركز المنامة العالمي للترجمة وذلك يوم الأربعاء الموافق 26/11/2008م بمبنى s17 التابع لقسم اللغة الانجليزية. وقد حضر اللقاء مجموعة من أساتذة وطلبة برنامج الترجمة بالقسم.
    في بداية المحاضرة قام الدكتور/ محمد أشوراكس بتقديم الضيف الأستاذ / محمود الحيمي الى الحاضرين حيث قدم نبذة بسيطة عن حياته ومسيرته العلمية والعملية ، بعدها بدأ الأستاذ/ محمود الحيمي محاضرته بالشكر والثناء لإتاحة هذه الفرصة له واستضافته ، ثم بعد ذلك قدم عرضا مفصلا عن طريقة عمل المركز وكيفية استلام وتسليم العمل وما الى ذلك من مواضيع متعلقة بمهام المركز والعاملين فيه.
    بعدها أتيحت الفرصة للحاضرين للنقاش وطرح الأسئلة ، حيث طرحت بعض الأسئلة الهامة التي كانت تشغل بال الطلبة حول مهنة المترجم والظروف التي تحيط به من جميع النواحي، ولقد أثيرت بعض النقاط والمواضيع المتعلقة بالدراسات الترجمية التي أشعلت روح المناقشة بين الحاضرين حيث تفاعل معها الطلبة والأساتذة والضيف الكريم تفاعلا جميلا حيث كان النقاش مثمرا.
    وفي نهاية اللقاء أعرب الحاضرون أساتذةً وطلبة عن سعادتهم البالغة بهذا اللقاء المثري الذي خرجوا منها باستفادة كبيرة ، بالإضافة الى ذلك أتاح لهم هذه الفرصة الثمينة للقاء ضيفهم الكريم الأستاذ/ محمود الحيمي والاستفادة من خبراته الطويلة في مجال الترجمة ، كما تمنى الطلبة أن تتكرر مثل هذه الزيارات واللقاءات المفيدة التي تثري معلوماتهم وتمكنهم من تبادل الخبرات واستكشاف كل ما يتعلق بالترجمة العملية خارج أسوار الجامعة.


    مُحمدٌ صفْوةُ الباري وخِيرتُهُ

    محمدٌ طاهرٌ من سائرِ التُّهَمِ

    They target our Prophet, we target their profits

  8. #8
    أستاذ بارز
    تاريخ التسجيل
    02/05/2008
    المشاركات
    62
    معدل تقييم المستوى
    16

    افتراضي رد: اجراء مقابلة مع أساتذة الترجمة؟

    السيدة الفاضلة راوية سامي
    الأستاذ الفاضل عامر العظم
    ألف تحية للفاضلة راوية سامي، السيدة الرائعة ثقافة، أدبا، معرفة، غورا اجتماعيا، مع لباقة محاورة واستماع وإنصات رائع، بها تفهم في الحوار وغور مفاهيمه، مع معرفة المقابل وحواراته، لها تقبل رائع لرأي الآخر وتعطيه مقارنة لما يحمل وماهي عليه، لتداخل الفكرة بالمفهوم الشخصي، مع مفهوم الاخر، إنها شخصية رائعة تستحق كل شهادات التقدير.
    أرفع ألف تحية لها، سيدة فاضلة رائعة تستحق أروع التكريم.


    أرفع شكري للسيد الكريم عامر العظم على هذه المباردة للسيدة الكريمة راوية سامي

    السيدة الفاضلة راوية
    لك تحياتي وتقديري

    وداد العزاوي


+ الرد على الموضوع

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •