آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 6 من 6

الموضوع: الظروف القاهرة Force majeure

  1. #1
    عـضــو الصورة الرمزية طارق السميري
    تاريخ التسجيل
    23/04/2007
    العمر
    46
    المشاركات
    29
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي الظروف القاهرة Force majeure

    An act of God----Force Majeure

    Meaning :An event or accident due to natural causes for which no human is responsible and which could not have been avoided by planning ahead (a storm, an earthquake, a volcano etc.)

    Example:

    "The insurance company refused to pay the money because they said that the forest fire was an act of God."



    There is also a Latin phrase or clause set out in the contracts called " Force Majeur" which means also an act of God .الظروف القاهرة



    I hope such info. will be beneficial to enrich your language vocabulary.

    التعديل الأخير تم بواسطة طارق السميري ; 01/12/2008 الساعة 04:54 PM
    طـــــــــــارق الســــــــــــــــــــــــميري

  2. #2
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    10/11/2008
    العمر
    38
    المشاركات
    1,091
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي رد: الظروف القاهرة Force majeure

    شكرا على المعلومة اخي الكريم.
    بما انك مترجم ,قلي ان كنت استطيع تعريب مصطلح force majeure بمصطلح القضاء و القدر?على اساس ان هذه الاحداث من فعل الله.
    موفق بإذن الله ... لك مني أجمل تحية .

    [frame="2 98"]
    "Make no mistake, translation is a gift--it is not just a matter of speaking several languages."
    les traductions, comme les femmes, pour être parfaites, doivent être à la fois
    fidèles et belles
    [/frame]

  3. #3
    مترجم ومستشار الصورة الرمزية نضال سيف الدين خالد
    تاريخ التسجيل
    17/11/2007
    العمر
    70
    المشاركات
    769
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي رد: الظروف القاهرة Force majeure

    السادة الافاضل
    غالباً ما تُستعمَل هذه العبارة في العقود و الإتفاقيات التجارية و تعني في العربية :
    الظروف القاهرة أو القوة التي يتعذر ردعُها .
    و تفضلوا بقبول فائق الإحترام والتقدير .
    مع تحيات نضال سيف الدين خالد

    نضال سيف الدين خالد
    مترجــم و مســـــتشار

  4. #4
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    10/11/2008
    العمر
    38
    المشاركات
    1,091
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي رد: الظروف القاهرة Force majeure

    شكرا استاذ نضال على المعلومة.
    لكن السياق الذي وردت فيه العبارة اوحى لي بانها تعني قضاء و قدر.
    تقبل احترامي.

    [frame="2 98"]
    "Make no mistake, translation is a gift--it is not just a matter of speaking several languages."
    les traductions, comme les femmes, pour être parfaites, doivent être à la fois
    fidèles et belles
    [/frame]

  5. #5
    مترجم ومستشار الصورة الرمزية نضال سيف الدين خالد
    تاريخ التسجيل
    17/11/2007
    العمر
    70
    المشاركات
    769
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي رد: الظروف القاهرة Force majeure

    الأستاذة عائشة خرموش الموقرة
    السلام عليكم و رحمة الله وبركاته
    أختي الفاضلة إن المقصود بالقوة التي لا يمكن ردعها هي الظواهر الطبيعية الإستثنائية كالزلازل و البراكين و الفيضانات .
    و لاشك أنها قضاء و قدراً
    تفضلوا بقبول فائق الإحترام
    مع تحيات نضال سيف الدين خالد

    نضال سيف الدين خالد
    مترجــم و مســـــتشار

  6. #6
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    10/11/2008
    العمر
    38
    المشاركات
    1,091
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي رد: الظروف القاهرة Force majeure

    شكرا استاذي الكريم على مجهوداتك .
    جزاك الله خيرا ونفع بك .
    تقبل فائق احترامي و تقديري.
    لكنني -وهذه صفة سلبية موجودة في ترجمتي -لا استطيع المرور على الكلمة مرور المترجم بل اتعدى حدودي واتفلسف.
    كل الشكر و الاحترام لك استاذي الكريم.
    عيد سعيد و كل عام وانت بخير.

    [frame="2 98"]
    "Make no mistake, translation is a gift--it is not just a matter of speaking several languages."
    les traductions, comme les femmes, pour être parfaites, doivent être à la fois
    fidèles et belles
    [/frame]

+ الرد على الموضوع

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •