ما هي ترجمة : Off-balance-sheet
ارجو من الجميع المشاركة ولكم كل الشكر
ما هي ترجمة : Off-balance-sheet
ارجو من الجميع المشاركة ولكم كل الشكر
«®°·.¸.•°°·.¸¸.•°°·.¸.•°®»"رَبَّنا آتِنا فى الدُّنيا حَسَنةً، وفى الآخرةِ حَسَنةً، وقِنا عَذابَ النَّارِ"«®°·.¸.•°°·.¸¸.•°°·.¸.•°®»
أعتقد أنها تعني :
رصيد غير مدرج أو ميزانية منفصلة
و الله أعلم
هشام محمد فتحي
English Translator
hesham_mohamedfathy@hotmail.com
Mobile : 20127293161
Dubai
Certified from
ATN-APTS (Arab Translators Network & Arab Professional Translators Socity
التصنيف المحاسبي
خارج الميزانية العمومية للبنـك
(Off-Balance Sheet)
أدى ارتفاع أسعار الفائدة في بداية الثمانينات من القرن الماضي وكذلك الاضطرابات السياسية في كثير من الدول النامية إلى إضعاف قدرتها على سداد القروض الدولية، مما أدى إلى تورط البنوك المقرضة وتعرض ملاءاتها المالية للخطر مما أوجب عليها إما زيادة رأسمالها أو زيادة قروضها (استثماراتها) وذلك لتحسين ملاءاتها المالية، ولما لم يكن من السهل على هذه البنوك زيادة أصولها أو رأسمالها فقد اتجهت هذه المؤسسات إلى تطوير أنشطة جديدة تدر عليها ربحاً وفي الوقت نفسه تصنف محاسبياً
خارج الميزانية العمومية للبنـك (Off-Balance Sheet)
وبالتالي لا تؤثـر على مستوى الملاءة المالية، مثال ذلك: تسهيلات إصدار السندات Note Issuance Facilities (NIF,s) ، ويقصد بها تسهيلات يوفرها البنك (أو مجموعة من البنوك) تتيح للمقترض أن يصدر سندات قصيرة الأجل على أن يقوم البنك (أو مجموعة البنوك) بشراء هذه السندات بسعر متفق عليه أو أن يوفر تسهيلات للمقترض مقابلها، وتكون آجال هذه التسهيلات عادة من 7-5 سنوات.
ونظرا لأن تعهد البنك بشراء هذه السندات لا يظهر في ميزانيته، لهذا تصنف هذه التسهيلات بأنها أحد الأنشطة خارج الميزانية العمومية التي لجأت إليها البنوك العالمية مؤخراً.
خبير اللغتين التركية و العثمانية
Munzer Abu Hawash
Turkish - Ottoman Translation
Munzer Abu Havvaş
Türkçe - Osmanlıca Tercüme
munzer_hawash@yahoo.com
المفضلات