لماذا تترجم
easy come easy go
ما لا تجلبه الرياح تأخذه الزوابع
بنفي فعل تجلبه وليس بالاثبات وهو اقرب للانجليزية؟؟
و لكم جزيل الشكر
حنان زعفان
لماذا تترجم
easy come easy go
ما لا تجلبه الرياح تأخذه الزوابع
بنفي فعل تجلبه وليس بالاثبات وهو اقرب للانجليزية؟؟
و لكم جزيل الشكر
حنان زعفان
"A Ship is always safe at the shore - but that is NOT what it is built for" - Albert Einstein
وكذلك يصح القول:
من هان عليه فتح البلاد,هان عليه تسليمها
لا يمكن أن تحتفظ بشيء لا يأتي من وراء تعب
العقول المفتوحة... تقرأ ...تحلل ...ترفض او تقبل... العقول المغلقة...تقرأ ترفض....لا تقرأ ترفض............
المفضلات