آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 5 من 5

الموضوع: من يترجم-phrasal verbs-

  1. #1
    عـضــو الصورة الرمزية أشرف أمين
    تاريخ التسجيل
    02/02/2009
    المشاركات
    42
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي من يترجم-phrasal verbs-

    [LEFT]

    To work out:
    - Ahmed work out at the fitness center every other morning before going to school.
    - the advertising department worked out a plan to increase campany sales.
    - we coud not come up with a good plan for solving the problem , but we agreed to work it out at a later date.
    To back up:
    - I coud not back my car up because there was a bicycle in the driveway behind me.
    - Amina asked her friends to back her up when she went to court to fight a ticket for an illegal lane change on the higway.
    - wait a minute, could you back up and say that again
    ?
    [/LEFT


  2. #2
    مترجم / أستاذ بارز الصورة الرمزية معتصم الحارث الضوّي
    تاريخ التسجيل
    29/09/2006
    المشاركات
    6,947
    معدل تقييم المستوى
    24

    افتراضي رد: من يترجم-phrasal verbs-

    أخي الكريم أشرف أمين:
    - يتدرب. مع مراعاة أن زمن الفعل خطأ وينبغي تصحيحه بإضافة حرف s، وذلك لأن الفعل متكرر.
    - صاغت، أعدّت.
    - نحاول معالجتها.

    - الرجوع إلى الخلف بسيارتي.
    - مساندتها، دعهما بشهاداتهم لصالحها.
    - إعادة ما سبق قوله.

    فائق تقديري

    منتديات الوحدة العربية
    http://arab-unity.net/forums/
    مدونتي الشخصية
    http://moutassimelharith.blogspot.com/

  3. #3
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    31/05/2009
    المشاركات
    208
    معدل تقييم المستوى
    15

    افتراضي رد: من يترجم-phrasal verbs-

    to work out
    1- تعني العمل بدوام جزئي (؟) I'm not sure
    2- تعني تصميم / وضع خطة
    3- تعني إيجاد حلّ

    to back up
    1- تعني إرجاع السيارة للوراء
    2- تعني الدّعم
    3-تعني إعادة القول / التراجع

    I didn't refer to any dictionary, I just figured out the meaning from the sentence
    because they're kind of easyنقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

    Thanks Ashraf

    ﴿And Ever Great is the Grace of Allah unto you

  4. #4
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    09/06/2008
    العمر
    76
    المشاركات
    12
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: من يترجم-phrasal verbs-

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته --المصطلح الاول
    -الجمله الاولى احمد( يتدرب)
    -الجمله الثانيه القسم ( اعد)
    - الجملة الثالثه الخطه (نحاول مراجعتها)ا
    المصطلح الثاني
    - الجملة الاولى ( ارجاع السيارة الى الوراء)
    -الجملة الثانية امينه ( تطلب المساندة)
    - الجملة الثالثة( اعادة القول)
    مع فائق التقدير


  5. #5
    عـضــو الصورة الرمزية سلطان بن سماح المجلاد
    تاريخ التسجيل
    15/08/2009
    المشاركات
    85
    معدل تقييم المستوى
    15

    افتراضي رد: من يترجم-phrasal verbs-

    هذا النوع من الافعال يسمي الافعال المركبة
    وهي تتركب من حرف او ضرف كالافعال التي يطلب اخانا ترجمتها

    work out يؤدي التمارين worked out اعد
    work it out يحلها اويجد حلا لها

    back up الرجوع

    ملاحظة هذا النوع من الافعال له معاني عديدة ولكن يمكن ترجمتها من خلال السياف وهذا هوالاقرب للصواب بالترجمة

    استغفر الله الذي لااله الاهو الحي القيوم واتوب اليه

+ الرد على الموضوع

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •