الحبيب الأستاذ حسام
بعد التحية
مجهودك واضح وجميل لك التحية
ولنا الرغبة فى تقديم كل الجهود لهذا الصرح .
يحيى هاشم
الحبيب الأستاذ حسام
بعد التحية
مجهودك واضح وجميل لك التحية
ولنا الرغبة فى تقديم كل الجهود لهذا الصرح .
يحيى هاشم
يا قاتلى فلتنتظر وامنح قتيلك بضع ثوانى
واخفض السيف قليلا إننى ماعدت أبصرك
من اللمعان
المبدعة الكريمة بنت حلب الشهباء...
تحية طيبة وسلام يليق بعظيم كرمك ...
أعييتني وأتعبتني في انتقاء الألفاظ التي أعبر بها عن بالغ امتناني وعظيم شكري لك ولما تقدمينه من دعم ومؤازرة ... ولكن حسبك أن ينالك بعضاً من خالص دعائي لك...
أشكرك أشكرك أشكرك أيتها الكريمة ....
أشكر لك عطاءك و مساندتك ومتابعتك...
وزادك الله من فضله وكرمه وأدام عليك نعمته وفضله
دمت مبدعة ذات همة دونها قمم الجبال
حسام الدين مصطفى
مترجم خبير- محاضر دولي
رئيس جمعية المترجمين واللغويين المصريين
مؤسس المدرسة العربية للترجمة
active5005@yahoo.com
www.facebook.com/hosam.e.mostafa.771
أخي الكريم وأستاذنا الموقر وحيد فرج
سلام الله عليك ورحمته وبركاته
أتاني ردك حاملاً رسالة ضمنية وهو أن أبناء مصر مهما تباعدت بينهم المسافات أو حبستهم الحدود إلا أنهم متواصلون مترابطون ... هدفهم واحد، وكيانهم واحد
وكعادتك لك السبق بكل مكرمة ... ولك الفضل الذي أنت له ...
رعاك الله أستاذاً وأخاً كريماً
مترجم خبير- محاضر دولي
رئيس جمعية المترجمين واللغويين المصريين
مؤسس المدرسة العربية للترجمة
active5005@yahoo.com
www.facebook.com/hosam.e.mostafa.771
الأخ الفاضل الأستاذ ياسر أبو النور
تحية منيرة أقتبسها من اسمك ..
أشكر لك عرضك الكريم، وحرصك على المتابعة وبالفعل فإن الجمعية المصرية للمترجمين واللغويين تهيب بكل أبنائها أن يرعوا نشأتها، ويساهموا في دعم مسيرتها، وأن لا يبخلوا بأي جهد يمكن أن يقدموه في هذه المرحلة...
وهي تنادي جميع المخلصين من أبنائها أن يجتمعوا للتوقيع على صك إشهارها رسمياً، لتبدأ بكل استقرار وثبات رحلتها، وتحمل مسؤولياتها، وتبدأ أنشطتها
مترجم خبير- محاضر دولي
رئيس جمعية المترجمين واللغويين المصريين
مؤسس المدرسة العربية للترجمة
active5005@yahoo.com
www.facebook.com/hosam.e.mostafa.771
أخي المبدع الناقد يحيى هاشم
تحية خجولة ... لكنها تحمل كل المحبة الصادقة لك
أعلم بتقصيري في الاتصال بك، وليس هذا عن قصد أو سوء نية، ولكنها المشاغل تتقاذفني بعيداً عن شاطئك وإن كانت مرساة محبتي لا تزال عندك ترفع علم صداقتنا ..
أشكر لك ردك الكريم ...
أما الجهد فقد بذلت أنت منه الكثير، بصورة جعلت وجود أهل الإبداع من أمثالك وأمثال أساتذتنا الكرام الذي حضروا الاجتماعات أو أعربوا عن رغبتهم في المشاركة في بناء الجمعية ضرورة واجبة
لذلك فإنني أحملك أنت وكل المبدعين من بني مصر مسؤولية –وأنتم لها- إثراء الحياة الإبداعية داخل الجمعية المصرية للمترجمين واللغويين
ولا تزال المشاريع التي تحدثنا بشأنها نصب عيني وسنناقشها تفصيلياً عند لقائنا القادم بإذن الله
مترجم خبير- محاضر دولي
رئيس جمعية المترجمين واللغويين المصريين
مؤسس المدرسة العربية للترجمة
active5005@yahoo.com
www.facebook.com/hosam.e.mostafa.771
الحبيب الأستاذ حسام
لم تقصر سيدى أعانك الله وأنت تعلم أنى أتفهم الأمر وأنى بجوارك و معك قلبا و قالبا.
أما عما تحدثنا عنه الاجتماع السابق ..
فكل ما طرحته سيدى الفاضل مازال مطروحا ويدى ممدودة لكل مبدع و أديب يريد أن يتواصل معنا فى الجمعية .
الأفكار التى طرحتها من أجل تفعيل دور الجمعية مازالت قائمة .
إحترامى لرجل يجبرك على إحترامه
يحيى هاشم
يا قاتلى فلتنتظر وامنح قتيلك بضع ثوانى
واخفض السيف قليلا إننى ماعدت أبصرك
من اللمعان
المفضلات