[frame="2 98"]
"Make no mistake, translation is a gift--it is not just a matter of speaking several languages."
les traductions, comme les femmes, pour être parfaites, doivent être à la fois
fidèles et belles[/frame]
شكرا دكتور صلاح..
ردك اشعرني بالمتعة..
يعني من اسباب المتعة ايضا ان يفهمك الاخرون...
تحياتي لقلمك الراقي.
[frame="2 98"]
"Make no mistake, translation is a gift--it is not just a matter of speaking several languages."
les traductions, comme les femmes, pour être parfaites, doivent être à la fois
fidèles et belles[/frame]
أجد متعتي عندما أكتب
وعندما أقرأ
ومتعتي الكبرى هي حينما أصبغ أظافري بالمناكير..
...
هل هناك أمتع من هذا..؟؟
نُرِيدُ وُطناً قُزَحِياَ ..نريدهُ" لنا" يَحوي أَحْلامنا..
الفاضل د. صلاح
لك التحايا الماتعة الممتعة ، الممتنعة عن الانصراف الى من لا يستحقها
المتعة يراها بعضهم في الماء والخضرة والوجه الحسن
ويراها اخرون في الاجتماع بالحبيب او مناجاته ، ولعل اروعها لحظات خشةع ايمانية نناجي بها الله تعالى في هداة الليل ، وفي الاسحار مع الاستغفار والبوح لله وحده !!
ولكن اللذة لمن كان قلبه حيا لا تنحرف مهما نزغ صاحبها الى الحرام ، فهي لذة لحظة تجر عار الدارين :
تفنى اللذاذة ممن نال صفوتها = من الحرام ويبقى الإثم والعار
تبقى عواقب سوء في حقيبتها = لاخير في لذة من بعدها نــــار
المفضلات