الزملاء والزميلات الكرام،
كنت أشاهد فلماً مترجماً مساء الأمس وكنت أركز على الترجمة فقفزت إلى ذهني الأسئلة التالية:
- ما هي تقنيات ترجمة الأفلام؟
- ما هي أحدث تقنية في هذا المجال؟
- كيف تتم عملية الترجمة على الفلم؟ ماهي البرمجيات المطلوبة لتنفيذ الترجمة؟ كم تكلف؟
- ما هي خبرتك في هذا المجال؟
- كيف تحتسب أجرة الترجمة؟ بالساعة أم بعدد الكلمات أم ماذا؟
- ما هي الشروط المطلوبة في مترجم الأفلام، وبم يختلف أو يمتاز هذا المترجم عن بقية المترجمين في المجالات الأخرى؟
- كيف يمكن لمترجم مبتديء أن يتخصص في ترجمة الأفلام؟

هل من مجيب؟
كل الود