آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 11 من 11

الموضوع: suggestion

  1. #1
    Banned
    تاريخ التسجيل
    30/01/2010
    المشاركات
    28
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي suggestion

    خلاص انا طلبت منكم ان تدلوني على مواضيع الخيال العلمي وسويوتها علي دم كليب ومع ذالك اشكركم لانكم نبهتموني على خطأي واعتذر هل انا لا اعرف هذه الحقائق اللغوي ولكن حدث ذالك سهوا يعني ما يصير واحدنا يتربص للاخر ليجد عليه زلة واذا اراد ان يهديه الى صوابه بحسن المعاشرة والاخلاق , اذ ليس منا من لا يخطيء واشكر الاستاذ الجليل سامي خمو الشكر الجزيل واقر له بالعرفان وليوفق الله الجميع

    التعديل الأخير تم بواسطة محمد الربيعي ; 21/06/2010 الساعة 09:11 AM سبب آخر: تصحيح املائي كلمة واحدة فقط

  2. #2
    أستاذ بارز
    تاريخ التسجيل
    03/05/2009
    المشاركات
    966
    معدل تقييم المستوى
    16

    افتراضي رد: suggestion

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة محمد الربيعي مشاهدة المشاركة
    why we didn't open an field or an unit for asking question to get benefit from each other , for example I want books or sites discuss science fiction , if any could tell me I will be great glad , so for this purpose I want to put an title address for (( help me )) or to geather samples of passages then try to translate
    them , putting marks to the excellent one this will encourage the young translators
    best regards
    ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟


  3. #3
    Banned
    تاريخ التسجيل
    30/01/2010
    المشاركات
    28
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: suggestion

    please dear teacher as your title is famous and prominet , you say nothing unless those red letters you type , please if I have done such mistake im my figurative language tell me atonce , I didn't shame if someone tells me to correct my style or anything interfers to my language , I didn't affraid to write or speak english , and have more communications in world , although of that didn't say I am perfect at all , let me see your ability or anyone else to make chalange with him or with she , indeed I am not teacher of English , but biolology specialist, but love English than his soul and because of that I respect each one speaks English
    good by my dear teacher


  4. #4
    عضو القيادة الجماعية الصورة الرمزية محمود الحيمي
    تاريخ التسجيل
    25/09/2006
    العمر
    73
    المشاركات
    1,276
    معدل تقييم المستوى
    10

    افتراضي رد: suggestion

    الأخ الكريم الأستاذ محمد الربيعي،
    لا أرى أي داع لهذه اللهجة الساخرة والتهكمية عند مخاطبتك الأستاذ أديب. كانت مساهمتك الأولى مليئة بالأخطاء وقد سألت نفسي عندما قرأتها لماذا يصر الأخ محمد الربيعي على الكتابة بالإنجليزية وكان بإمكانك الكتابة بالعربية وشرح فكرتك أو إقتراحك بالتفصيل ولا حرج. كل مافعله الأستاذ أديب هو أنه بين لك موضعاً أو إثنين من مواضع الخلل التي حفل بها النص الإنجليزي. لذا ليس مقبولاً أن يكون الرد عليه هكذا. لقد ذكرت في مداخلتك الثانية عدم ممانعتك إذا أشار عليك أحد بتصحيح خطأ أو أسلوب. وهذا ما فعله الأستاذ أديب رغم أنه لم يفصح بل أشار بعلامات إستفهام. أرجو أن تتسع صدورنا لبعضنا البعض وألا "نشخصن" المسائل فننحو إلى المشاحنة.
    كل الود


    مُحمدٌ صفْوةُ الباري وخِيرتُهُ

    محمدٌ طاهرٌ من سائرِ التُّهَمِ

    They target our Prophet, we target their profits

  5. #5
    Banned
    تاريخ التسجيل
    30/01/2010
    المشاركات
    28
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: suggestion

    والله ان صدري لا يضيق ويتسع دائما ورحم الله من اهدى لي عيوبي ولكن ما لاحظته قبل هذة المرة انكم تمسحون المشاركة لمجرد عدم رغبتكم ان لا يشاركم احد وان تحتجزون هذا المنتدى بطبولكم واصواتكم التي القسم الكبير منها فارغة قبل ايام احد الاخوة جديد وطلب كيف يواصل مسعاه في الترجمة كتبت له بعض المواقع المفيدة لا اكثر وبعد يومين وجدت المشاركة قد مسحت يا اخوان ندري انكم اساتذة وكرام ولا ابخس بشاأن البعض منكم سيما الاستاذ فؤاد الدين الخطيب ولكن لو رجعنا الى هذا الاستاذ ليكون حكما ولاعرض رأي تقول مملؤة اخطاء :
    1- spoken language not the grammatically language may be contain the slang language
    2- انا عارف استخدام الادوات the indefinite aricles اللي هم a , an : حيث a تأتي قبل الحرف الصامت يعني ما يصير نقول a orange اما an البعض يقول قبل الحرف المتحرك فقط ولكن هذا ليس صحيح
    يعني ما تقدر تقول an bicycle و an pencile و an apple جائز قبل المتحرك والصامت فأذا الاخ الاستاذ ومع احترامي وتفديري يقصد هذولي الكلمتين فأعتقد انه مخطيء
    3- اما استخدام صيغة ال negative بعد wh question فما الضير في ذالك استطيع ان نقول why didn't we open او why don't we هذه فقط خطات فيها سهوا حيث قدمت ال subject على الفعل المساعد فمعذرة والف معذرة وسترون ما سأقدمه من مواضيع مفيدة لاحقا واتمنى من الجميع ان يتفبل النقد البناء لا الهدام لا ان يتصور نفسه كاملا فالكمال لله وحده وشكرا


  6. #6
    مترجم / أدب إنجليزي
    من كبار أعضاء الجمعية
    الصورة الرمزية سامي خمو
    تاريخ التسجيل
    26/09/2006
    العمر
    81
    المشاركات
    1,340
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي رد: suggestion

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة محمد الربيعي مشاهدة المشاركة
    والله ان صدري لا يضيق ويتسع دائما ورحم الله من اهدى لي عيوبي ولكن ما لاحظته قبل هذة المرة انكم تمسحون المشاركة لمجرد عدم رغبتكم ان لا يشاركم احد وان تحتجزون هذا المنتدى بطبولكم واصواتكم التي القسم الكبير منها فارغة قبل ايام احد الاخوة جديد وطلب كيف يواصل مسعاه في الترجمة كتبت له بعض المواقع المفيدة لا اكثر وبعد يومين وجدت المشاركة قد مسحت يا اخوان ندري انكم اساتذة وكرام ولا ابخس بشاأن البعض منكم سيما الاستاذ فؤاد الدين الخطيب ولكن لو رجعنا الى هذا الاستاذ ليكون حكما ولاعرض رأي تقول مملؤة اخطاء :
    1- spoken language not the grammatically language may be contain the slang language
    2- انا عارف استخدام الادوات the indefinite aricles اللي هم a , an : حيث a تأتي قبل الحرف الصامت يعني ما يصير نقول a orange اما an البعض يقول قبل الحرف المتحرك فقط ولكن هذا ليس صحيح
    يعني ما تقدر تقول an bicycle و an pencile و an apple جائز قبل المتحرك والصامت فأذا الاخ الاستاذ ومع احترامي وتفديري يقصد هذولي الكلمتين فأعتقد انه مخطيء
    3- اما استخدام صيغة ال negative بعد wh question فما الضير في ذالك استطيع ان نقول why didn't we open او why don't we هذه فقط خطات فيها سهوا حيث قدمت ال subject على الفعل المساعد فمعذرة والف معذرة وسترون ما سأقدمه من مواضيع مفيدة لاحقا واتمنى من الجميع ان يتفبل النقد البناء لا الهدام لا ان يتصور نفسه كاملا فالكمال لله وحده وشكرا
    الأستاذ الفاضل محمد الربيعي،

    لاستخدام الأداتين A و An قاعدة ثابتة:

    تستخدم الأداة An مع الكلمات التي تبدأ بحروف العلة A, E, I, O, U
    مثل:
    An apple
    An Eagle
    An idea
    An Orange
    An Umbrella

    أما الأداة A فتستخدم مع الكلمات التي تبدأ ببقية الحروف الساكنة (Consonants).

    ملاحظة هامة:
    ينبغي الانتباه إلى الطريقة التي تُلفظ بها الكلمة التالية للأداة المستخدمة، مثلاً نقول:
    A United States citizen وليس An United States citizen حتى وإن بدأت كلمة United بحرف العلة لكن هذه الكلمة تلفظ بحرف ساكن Younited

    مع خالص الود،

    سامي خمو


  7. #7
    عضو القيادة الجماعية الصورة الرمزية بسام نزال
    تاريخ التسجيل
    25/09/2006
    العمر
    55
    المشاركات
    1,090
    معدل تقييم المستوى
    10

    افتراضي رد: suggestion

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة محمد الربيعي مشاهدة المشاركة
    والله ان صدري لا يضيق ويتسع دائما ورحم الله من اهدى لي عيوبي ولكن ما لاحظته قبل هذة المرة انكم تمسحون المشاركة لمجرد عدم رغبتكم ان لا يشاركم احد وان تحتجزون هذا المنتدى بطبولكم واصواتكم التي القسم الكبير منها فارغة قبل ايام احد الاخوة جديد وطلب كيف يواصل مسعاه في الترجمة كتبت له بعض المواقع المفيدة لا اكثر وبعد يومين وجدت المشاركة قد مسحت يا اخوان ندري انكم اساتذة وكرام ولا ابخس بشاأن البعض منكم سيما الاستاذ فؤاد الدين الخطيب ولكن لو رجعنا الى هذا الاستاذ ليكون حكما ولاعرض رأي تقول مملؤة اخطاء :
    1- spoken language not the grammatically language may be contain the slang language
    2- انا عارف استخدام الادوات the indefinite aricles اللي هم a , an : حيث a تأتي قبل الحرف الصامت يعني ما يصير نقول a orange اما an البعض يقول قبل الحرف المتحرك فقط ولكن هذا ليس صحيح
    يعني ما تقدر تقول an bicycle و an pencile و an apple جائز قبل المتحرك والصامت فأذا الاخ الاستاذ ومع احترامي وتفديري يقصد هذولي الكلمتين فأعتقد انه مخطيء
    3- اما استخدام صيغة ال negative بعد wh question فما الضير في ذالك استطيع ان نقول why didn't we open او why don't we هذه فقط خطات فيها سهوا حيث قدمت ال subject على الفعل المساعد فمعذرة والف معذرة وسترون ما سأقدمه من مواضيع مفيدة لاحقا واتمنى من الجميع ان يتفبل النقد البناء لا الهدام لا ان يتصور نفسه كاملا فالكمال لله وحده وشكرا

    الأخ الكريم محمد الربيعي،
    إن أردت الحق، فمن العار ألا تُحذف مثل هذه المشاركة، لأنها دون المستوى اللغوي (سواء العربي أو الإنجليزي) الأدنى المفترض في صفحات جمعية لغوية.
    الله المستعان

    Palestine: +970 598200381
    Jordan: +962 799414554

  8. #8
    Banned
    تاريخ التسجيل
    30/01/2010
    المشاركات
    28
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: suggestion

    شكرا أخي العزيز الأستاذ الفاضل سامي خمو وبارك الله فيك قد يكون حدث هذا سهوا وإن شاء الله لا يكرر مطلقا واعتذر من الجميع

    التعديل الأخير تم بواسطة محمود الحيمي ; 21/06/2010 الساعة 09:02 AM سبب آخر: أخطاء إملائية

  9. #9
    Banned
    تاريخ التسجيل
    30/01/2010
    المشاركات
    28
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: suggestion

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة بسام نزال مشاهدة المشاركة
    الأخ الكريم محمد الربيعي،
    إن أردت الحق، فمن العار ألا تُحذف مثل هذه المشاركة، لأنها دون المستوى اللغوي (سواء العربي أو الإنجليزي) الأدنى المفترض في صفحات جمعية لغوية.
    الله المستعان
    -------
    من العار هل انت تعرف معنى العار والله لو لم تكن صحيفة محترمة لرددت عليك باسوا ما يمكن ولكن الحلم عند الغضب انت يا بسام نزال اسحب ما كتبت واعتذر واياك ان تكررها مرة اخرى وشكرا لكافة الاساتذة عداك


  10. #10
    عضو القيادة الجماعية الصورة الرمزية بسام نزال
    تاريخ التسجيل
    25/09/2006
    العمر
    55
    المشاركات
    1,090
    معدل تقييم المستوى
    10

    افتراضي رد: suggestion

    كان من العار وجود مثل هذا العضو في جمعية لغوية، تم الحظر، وتبقى التعليقات للفائدة والعبرة.
    مع الاعتذار والاحترام لأصحاب القلوب الرهيفة!

    Palestine: +970 598200381
    Jordan: +962 799414554

  11. #11
    عـضــو الصورة الرمزية عماد الدين شاهين
    تاريخ التسجيل
    19/04/2008
    العمر
    39
    المشاركات
    223
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي رد: suggestion

    يا اخوان ارجوكم والله عندما قرات الردود صدمت اول مرة اري مثل هذه الردود في منتدان الحبيب ارجوكم كفاكم.
    وشكرا ..


+ الرد على الموضوع

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •