آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 3 من 3

الموضوع: ترجمة كان يا ما كان

  1. #1
    عـضــو الصورة الرمزية نجيب بنشريفة
    تاريخ التسجيل
    05/06/2010
    المشاركات
    1,324
    معدل تقييم المستوى
    15

    افتراضي ترجمة كان يا ما كان

    .
    .
    .
    ..

    كان يا ما كان
    في ذا الزمان
    شركة موظفوها عميان
    صاحبها يعاملهم بطريقة
    لا حضارية
    ناقص علم
    عديم حلم
    عظيم جسم
    مديرها العام مجهول
    الاسم
    يطرد الأساتذة من
    القسم





    Il était une fois
    et en ce temps même
    une Société ses employés étaient aveugles
    Le propriétaire les traite d'une manière
    non civilisé
    il ne connais rien en Science
    ni en patience
    c'était un colosse
    son Directeur général
    utilise un nom Anonyme
    pour leurs faire perdre la face
    il Expulse les enseignants
    de la classe


    .
    .
    .
    .

    التعديل الأخير تم بواسطة نجيب بنشريفة ; 04/09/2010 الساعة 06:46 PM

  2. #2
    عـضــو الصورة الرمزية عبد الغني سهاد
    تاريخ التسجيل
    06/03/2010
    المشاركات
    157
    معدل تقييم المستوى
    15

    افتراضي رد: ترجمة كان يا ما كان

    وفقت اخي في نظم القصيد الوافر المعاني والدلالات..وترجمته الى لغة موليير ...
    لابد ان يكون صاحبنا المديرالعام من ابطال الخوصصة التي قطر بهم سقف هدا الزمان
    فعداوته واضحة للمعلم المسكين الغلبان ...
    مودتي وتقديري لاخي بنشريفة
    تحية صادقة


  3. #3
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    13/04/2011
    العمر
    68
    المشاركات
    679
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: ترجمة كان يا ما كان

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نجيب بنشريفة مشاهدة المشاركة
    .
    .
    .
    ..

    كان يا ما كان
    في ذا الزمان
    شركة موظفوها عميان
    صاحبها يعاملهم بطريقة
    لا حضارية
    ناقص علم
    عديم حلم
    عظيم جسم
    مديرها العام مجهول
    الاسم
    يطرد الأساتذة من
    القسم





    Il était une fois
    et en ce temps même
    une Société ses employés étaient aveugles
    Le propriétaire les traite d'une manière
    non civilisée
    il ne connais rien en Science
    ni en patience
    c'était un colosse
    son Directeur général
    utilise un nom Anonyme
    pour leur faire perdre la face
    il Expulse les enseignants
    de la classe

    Belle traduction pour theme
    significatif


+ الرد على الموضوع

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •