Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bbcode.php on line 2958
تعبت من الموت يا جثتي بالصينية للشاعر(محمد علي الهاني)تونس

آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

النتائج 1 إلى 4 من 4

الموضوع: تعبت من الموت يا جثتي بالصينية للشاعر(محمد علي الهاني)تونس

مشاهدة المواضيع

  1. #1
    عـضــو الصورة الرمزية زهراء علي حيدر
    تاريخ التسجيل
    29/01/2010
    المشاركات
    39
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي تعبت من الموت يا جثتي بالصينية للشاعر(محمد علي الهاني)تونس

    تعبتُ مِنَ الموتِ يا جُثَّتِي


    شعــــــــــر: محمــــد علــــــي الهانــــي ( تونس)
    ترجمه إلى الصينية:رضا سالم الصامت ( تونس)، و شي جينغ (الصين)


    الفوَانِيسُ تَلْهَثُ
    في أَوَّلِ السَّطْرِ
    آهٍ... تعبت مِنَ الْحُلْمِ
    هَذَا دمي
    يَتَدَثَّرُ بِالأُقْحُوَانِ القَتِيلِ.
    ***
    الفوَانِيسُ تَلْهَثُ
    في آخِرِ السَّطْرِ
    آهٍ... تَعِبْتُ مِنَ الموتِ يا جُثَّتِي
    فانْهَضِي مِنْ دِمائِكِ
    مُفْعَمَةً بِالصِّهِيلِ.

    ***
    الفوَانِيسُ تَلْهَثُ
    يا أُمُّ ، ضُمِّي رُفَاتِي
    فَكُلَّ الْمحطَّاتِ جَدْبٌ
    وأنْتِ اخْضِرَارُ الْحُقُولِ.


    厭倦了我的身體死亡





    詩:哈尼穆罕默德阿里 - 突尼斯

    翻译成中文:无声礼塞勒姆(突尼斯),和石晶(中国)




    短期燈籠
    第一行
    那我的血
    死者包括花
    ***
    短期燈籠
    在最後一行
    啊..厭倦了我的身體死亡
    您恢復您的血液
    哈爾葫蘆

    ****
    短期燈籠
    媽媽住我的身體
    空站
    你是唯一綠色的田野
    哈尼穆罕默德阿里詩


    التعديل الأخير تم بواسطة زهراء علي حيدر ; 30/09/2010 الساعة 03:55 PM
    ساقیا..
    یک جرعه ای زان آب آتشگون که من
    در میان پختگان عشق او خامم هنوز

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •