آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 13 من 13

الموضوع: ما ترجمة كلمة [Duvet]

  1. #1
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    25/07/2010
    المشاركات
    4
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي ما ترجمة كلمة [Duvet]

    السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

    ما ترجمة كلمة [Duvet] باللغة العربية .. الكثير يستخدم [ دوفيت] بالعربي كذلك ؟
    ألا يوجد لها مرادف باللغة العربية الفصحى ..
    و شكراً


  2. #2
    شاعر
    نائب المدير العام
    الصورة الرمزية عبدالله بن بريك
    تاريخ التسجيل
    18/07/2010
    العمر
    62
    المشاركات
    3,040
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي رد: ما ترجمة كلمة [Duvet]

    مرحباً خلود:

    زغَبٌDUVET =

    تحياتي.

    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعينقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

  3. #3
    عـضــو الصورة الرمزية فاطمة الزهراء المغربية
    تاريخ التسجيل
    19/09/2010
    المشاركات
    19
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: ما ترجمة كلمة [Duvet]

    1-زغب = POILS= Duvet

    2-شئ تافه = Duvet = quelque chose de trivial


    هذا هو المعنى يا أختي الكريمة

    اتمنى ان اكون ساعدت بشئ قليل أختي العزيزة


  4. #4
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    25/07/2010
    المشاركات
    4
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: ما ترجمة كلمة [Duvet]

    لكم جزيل الشكر مني على ردودكم

    و لكن كيف ممكن أترجمه في موضوع يخص الفرش و الأسرة و الأغطية[ الأثاث ]
    على سبيل المثال modern duvet ?!


  5. #5
    أستاذ بارز الصورة الرمزية محمد ختاوي
    تاريخ التسجيل
    06/11/2009
    العمر
    78
    المشاركات
    165
    معدل تقييم المستوى
    15

    افتراضي رد: ما ترجمة كلمة [Duvet]

    أوافق تماما الأخت الفاضلة فاطمة الزهراء المغربية حول المصطلح "زغب". يقال: زغب الطير...زغب قماش(duvet d'une étoffe). وهذا هو اللفظ الذي أراه مناسبا... والله أعلم.
    تحياتي


  6. #6
    عـضــو الصورة الرمزية فاطمة الزهراء المغربية
    تاريخ التسجيل
    19/09/2010
    المشاركات
    19
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: ما ترجمة كلمة [Duvet]

    Vous pouvez utiliser le mot "Duvet" selon le sens que vous voulez, par exemple,
    زغب الافرشة = Fluff matelas ; زغب المخدات = oreillers moelleux
    Comme je vous ai dit selon le sens


  7. #7
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    12/06/2007
    العمر
    59
    المشاركات
    119
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي رد: ما ترجمة كلمة [Duvet]

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة خلود عبدالرحمن مشاهدة المشاركة
    لكم جزيل الشكر مني على ردودكم
    و لكن كيف ممكن أترجمه في موضوع يخص الفرش و الأسرة و الأغطية[ الأثاث ]
    على سبيل المثال modern duvet ?!
    تحية صادقة للجميع

    قراءة اللفظ في ذاته إستناداً إلى (المنهج التفكيكي ، نظرية جديدة في علم السيماسيولوجي) يساعد المترجم للوصول إلى ترجمة أدق في السياق.
    Duvet في الفرنسية ، وقابله Fluff بالإنكليزية. نراه في الفرنسية تكون اللفظ من جذرين وهما جذر الترك والعوف (عف Uv) وجذر الكنونة الرافديني السرياني (إت Et). أما (D) فهي أداة تعريف رافدينية المرحلة الأم. والقراءة الرافدينية الكاملة (يوجد عف/ترك D-Uv-Et = د عف إت).

    زغب = ت قب = أعلى الشيء وما يكسوه . وهذا ما يؤكده القراءة الثاني المنطقية للجذر (عف Uv = Uf) لأنهما من ذات الزمرتين لجذر (أعلى) وهو (قب) أي الزمرتين : (قب = Uv = Uf = [ق + ر] ).
    لماذا في أحد معانيها تكون (شيء تافه) ؟ ألزغب هو شعيرات صغيرة لا تنفع الطير ، وهي ما قبل الريش وتسقط أو تغتفي ليحل محلها ريش واقي. هذا ما يؤكده اللفظ بالشكل الإنكليزي الذي يتكون من جذرين رافديين وهما جذر السقوط (فل/بل Fl) وجذر الترك والعوف (عف => عفف Uff= Uf-f). والقراءة الكاملة (سقوط المعيوف أو سقوط الغطاء Fl-Uf-f = فل/بل عف ـ ف = بل عفف).
    من جانب آخر كما رأينا في الشكل العربي الرافديني المحلي هو من جذر أساسي واحد مع أداة التعريف المرحلة الأم تاء بشكلها الزاي ( ز ـ غ ب => س ـ ق ب => ذ ـ ق ب => د ـ ق ب = د قب).
    بهذا الشكل يشير اللفظ أيضاً إلى (غطاء) أو ما يكسو الشيء. والإختيار للمترجم في السياق ، لأن الترجمة علم وأدب وفن.

    مع الشكر للجميع
    نذير حبش
    03-10-2010


  8. #8
    أستاذ بارز الصورة الرمزية مصطفى السنجاري
    تاريخ التسجيل
    01/10/2009
    المشاركات
    413
    معدل تقييم المستوى
    15

    افتراضي رد: ما ترجمة كلمة [Duvet]

    شكرا على هذا الدرس
    أنا هنا تعلمت كلمتين
    تحية للجميع

    أحـــــبكـ فوق حُبِّ الذّاتِ حـــتّى
    كأنَّ اللهَ لـــمْ يَخْـــــلقْ سِــــــواكـ
    مصطفى السنجاري

  9. #9
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    25/07/2010
    المشاركات
    4
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: ما ترجمة كلمة [Duvet]

    و الشكر موصول للجميع على تواصلكم و إفادتكم
    سررت بهذا التفاعل في أول مواضيعي

    بهذا الشكل يشير اللفظ أيضاً إلى (غطاء) أو ما يكسو الشيء. والإختيار للمترجم في السياق ، لأن الترجمة علم وأدب وفن.
    من سياق النص .. أرجح إلى إختيار غطاء ..

    و أشكركم جميعاً مرة أخرى

    خلود عبدالرحمن


  10. #10
    نائب المدير العام الصورة الرمزية محمود عباس مسعود
    تاريخ التسجيل
    09/11/2009
    المشاركات
    4,764
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي رد: ما ترجمة كلمة [Duvet]

    أظن أن المقصود هو
    لحاف محشو بالزغب

    تحياتي للجميع


  11. #11
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    25/07/2010
    المشاركات
    4
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: ما ترجمة كلمة [Duvet]

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة محمود عباس مسعود مشاهدة المشاركة
    أظن أن المقصود هو
    لحاف محشو بالزغب

    تحياتي للجميع
    أشكرك يا أستاذ محمود
    نعم و أنا أراها أقرب للصواب
    و الشكر موصول للجميع على جهودهم

    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي


  12. #12
    عـضــو الصورة الرمزية عماد الدين شاهين
    تاريخ التسجيل
    19/04/2008
    العمر
    39
    المشاركات
    223
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي رد: ما ترجمة كلمة [Duvet]

    الجد الجد شو مايقول الدكتور محمود انا معاااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااه خصوصا انو انا اعرف معني الكلمة هاي بمعني لحاف محشو بالزغب وانا طالب سنة اول والسبب هو لفظ الكلمة فكنت اتنافس انا وزملائي بحفظ الكلمات ذات اللفظ الصعب.


  13. #13
    مترجم / أستاذ بارز الصورة الرمزية معتصم الحارث الضوّي
    تاريخ التسجيل
    29/09/2006
    المشاركات
    6,947
    معدل تقييم المستوى
    24

    افتراضي رد: ما ترجمة كلمة [Duvet]

    أظن أن: لحاف محشو بالريش أنسب، فالزغب هو ريش الطائر الصغير.

    مع فائق التحية

    منتديات الوحدة العربية
    http://arab-unity.net/forums/
    مدونتي الشخصية
    http://moutassimelharith.blogspot.com/

+ الرد على الموضوع

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •