Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bbcode.php on line 2968
أرجو من ألإخوة مساعدتي في ترجمة هذا النص

آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 9 من 9

الموضوع: أرجو من ألإخوة مساعدتي في ترجمة هذا النص

  1. #1
    عـضــو الصورة الرمزية دينا عبد الوهاب
    تاريخ التسجيل
    22/10/2010
    المشاركات
    10
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي أرجو من ألإخوة مساعدتي في ترجمة هذا النص

    في العصور الوثنية كان خيال الإنسان يبتكر ألهه لكل الظواهر الطبيعية المحيطة به: فهناك اله للمطر و اله للخصب والنماء وإله للبحر و الريح وهلم جر.
    ولكن الديانات التوحيدية جاءت بعد ذالك لتكتسح هذه أللأساطير المختلفة. ويمكن القول إن عقيدة التوحيد كانت خطوة مهمة في الطريق الذي انتقلت به البشرية من مرحلة الأسطورة إلى مرحلة العلم الدقيق. فحين يسيطر على الكون و أحداثة اله واحد لا شريك له يسير الكون بنظام محكم وفقا لسنن دقيقة لا تختلف ليصبح الطريق ممهدا للنظرة العلمية التي تقول إن مسار الكون خاضع لقوانين علمية دقيقة تفسر مختلف ظواهره بدقة وبطريقة مقنعة للعقل الباحث الفاحص.
    ومن هذا نخلص إلى أن النظرة الدينية إلى العالم ينبغي أن تكون اقرب إلى النظرة العلمية التي تؤكد خضوع ظواهر الكون لقوانين طبيعية ثابتة , منها إلى النظرة الأسطورية التي تجعل أحداث الكون خاضعة لقوى متعددة متقلبة و متعارضة .


  2. #2
    عـضــو الصورة الرمزية هشام بالرايس
    تاريخ التسجيل
    14/11/2009
    المشاركات
    184
    معدل تقييم المستوى
    15

    افتراضي رد: أرجو من ألإخوة مساعدتي في ترجمة هذا النص

    بسم الله الرحمن الرحيم و به ثقتي و أستعين
    السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
    أخت دينا إلى أي لغة تريد ترجمة هذا النص؟

    قال صلى الله عليه وسلم:
    المسلم أخو المسلم لا يظلمه و لا يسلمه، من كان في حاجة أخيه كان الله في حاجته و من فرج عن مسلم كربة، فرج الله عنه بها كربة من كرب يوم القيامة، و من ستر مسلما ستره الله يوم القيامة
    صحيح مسلم، كتاب البر و الصلة و الآداب.

  3. #3
    عـضــو الصورة الرمزية دينا عبد الوهاب
    تاريخ التسجيل
    22/10/2010
    المشاركات
    10
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: أرجو من ألإخوة مساعدتي في ترجمة هذا النص

    أرجو ترجمة النص إلى اللغة الإنكليزية وشكرا


  4. #4
    نائب المدير العام الصورة الرمزية محمود عباس مسعود
    تاريخ التسجيل
    09/11/2009
    المشاركات
    4,764
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي رد: أرجو من ألإخوة مساعدتي في ترجمة هذا النص

    الأخت دينا
    تحية طيبة
    لديّ بعض أسئلة بخصوص طلبك:
    ما هو الغرض من ترجمة هذا النص، وأين ستنشر الترجمة؟
    هل ستقدمين الترجمة على أنها ترجمتك، أم أن الترجمة ستحمل إسم المترجم؟
    هل أنتِ مترجمة؟ إن كان الجواب بالإيجاب، فهلا حاولتِ أولاً بذل المجهود حتى يتسنى للمترجمين تقييم الترجمة وتقديم المساعدة اللازمة؟
    مترجمو واتا لم ولن يقصّروا في تقديم مساعدة يقدرون عليها، إنما من الضروري دعم الطلب بمعلومات مناسبة .
    وعليكِ السلام




    .


  5. #5
    عـضــو الصورة الرمزية سمير الصلاحي
    تاريخ التسجيل
    31/08/2010
    المشاركات
    12
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: أرجو من ألإخوة مساعدتي في ترجمة هذا النص

    هذه هي الترجمه (((In pagan times fiction was invent goddess of all human phenomena surrounding it: there is a God of rain and a lush, development and machine to sea and the wind and so drag.
    But monotheistic religions came after showers, washing these different allasater. It can be said that the doctrine of monotheism was an important step in the path that I moved by human from myth to exact science. When controls the universe and have one machine is not an accomplice to an elaborate system of the universe according to Sunnah actions in minutes no different to the scientific view paving of that path of the universe is subject to rigorous scientific laws explaining various manifestations accurately and convincingly to the mind searcher examiner.
    From this we conclude that religious vision to the world should be closer to the scientific view that emphasizes that the phenomena of the universe of natural laws to perception, which make a mythical universe under multiple volatile and opposing forces.))))))

    كم هو مؤلم حينما تكون على يقين تام ان من تحتاجه اكثر لن يلتفت اليك يومآ

  6. #6
    نائب المدير العام الصورة الرمزية محمود عباس مسعود
    تاريخ التسجيل
    09/11/2009
    المشاركات
    4,764
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي رد: أرجو من ألإخوة مساعدتي في ترجمة هذا النص

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة دينا عبد الوهاب مشاهدة المشاركة
    في العصور الوثنية كان خيال الإنسان يبتكر ألهه لكل الظواهر الطبيعية المحيطة به: فهناك اله للمطر و اله للخصب والنماء وإله للبحر و الريح وهلم جر.
    ولكن الديانات التوحيدية جاءت بعد ذالك لتكتسح هذه أللأساطير المختلفة. ويمكن القول إن عقيدة التوحيد كانت خطوة مهمة في الطريق الذي انتقلت به البشرية من مرحلة الأسطورة إلى مرحلة العلم الدقيق. فحين يسيطر على الكون و أحداثة اله واحد لا شريك له يسير الكون بنظام محكم وفقا لسنن دقيقة لا تختلف ليصبح الطريق ممهدا للنظرة العلمية التي تقول إن مسار الكون خاضع لقوانين علمية دقيقة تفسر مختلف ظواهره بدقة وبطريقة مقنعة للعقل الباحث الفاحص.
    ومن هذا نخلص إلى أن النظرة الدينية إلى العالم ينبغي أن تكون اقرب إلى النظرة العلمية التي تؤكد خضوع ظواهر الكون لقوانين طبيعية ثابتة , منها إلى النظرة الأسطورية التي تجعل أحداث الكون خاضعة لقوى متعددة متقلبة و متعارضة .

    During pagan times, man's imagination created gods for all natural phenomena surrounding him; there was a god for rain and a god for fertility, growth, the sea, the wind, etc.
    Afterwords, monotheistic religions appeared and swept away these various myths. It may be said that the monotheistic doctrine was an important step on the road that people traveled from the myth stage to the stage of precise knowledge.
    People then realized that only one God, without a partner, controls the universe and its events, and runs the cosmos according to definite and immutable laws.
    The scientific theory states that the universe is subject to scientific and precise laws that correctly and accurately explain its diverse phenomena, in a manner convincing to the searching and scrutinizing mind.
    Therefore, we may conclude that the religious view concerning the world aught to be closer to the scientific way that confirms the fact that the universal phenomenon are subject to fixed natural laws rather than to a mythical belief that makes events of the universe subject to diverse, changeable, and contradictory forces


  7. #7
    مترجم / أدب إنجليزي
    من كبار أعضاء الجمعية
    الصورة الرمزية سامي خمو
    تاريخ التسجيل
    26/09/2006
    العمر
    81
    المشاركات
    1,340
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي رد: أرجو من ألإخوة مساعدتي في ترجمة هذا النص

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة دينا عبد الوهاب مشاهدة المشاركة
    في العصور الوثنية كان خيال الإنسان يبتكر ألهه لكل الظواهر الطبيعية المحيطة به: فهناك اله للمطر و اله للخصب والنماء وإله للبحر و الريح وهلم جر.
    ولكن الديانات التوحيدية جاءت بعد ذالك لتكتسح هذه أللأساطير المختلفة. ويمكن القول إن عقيدة التوحيد كانت خطوة مهمة في الطريق الذي انتقلت به البشرية من مرحلة الأسطورة إلى مرحلة العلم الدقيق. فحين يسيطر على الكون و أحداثة اله واحد لا شريك له يسير الكون بنظام محكم وفقا لسنن دقيقة لا تختلف ليصبح الطريق ممهدا للنظرة العلمية التي تقول إن مسار الكون خاضع لقوانين علمية دقيقة تفسر مختلف ظواهره بدقة وبطريقة مقنعة للعقل الباحث الفاحص.
    ومن هذا نخلص إلى أن النظرة الدينية إلى العالم ينبغي أن تكون اقرب إلى النظرة العلمية التي تؤكد خضوع ظواهر الكون لقوانين طبيعية ثابتة , منها إلى النظرة الأسطورية التي تجعل أحداث الكون خاضعة لقوى متعددة متقلبة و متعارضة .

    During the pagan eras man’s imagination invented gods for all kinds of natural phenomena surrounding him: there were gods for the rain, fertility, growth, sea, wind, etc.0
    But the monotheist religions emerged to abolish these different mythologies. It can be said that monotheism was an important step toward the transformation of humanity from mythology to science. For, when the universe and its events are controlled by one God with no partners the universe runs according to an elaborate system along its precise course without change, paving the road for the scientific theory which asserts that the universe is controlled by the precise scientific laws which explain the different phenomena precisely and convincingly to the researching and examining mind. This leads us to conclude that religious view should be closer to the scientific view which confirms that the universe phenomena are controlled by constant natural laws, than the mythology view which allege that the universe events are controlled by a variety of fluctuating and conflicting forces.0

    التعديل الأخير تم بواسطة سامي خمو ; 28/11/2010 الساعة 07:12 AM

  8. #8
    عـضــو الصورة الرمزية دينا عبد الوهاب
    تاريخ التسجيل
    22/10/2010
    المشاركات
    10
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: أرجو من ألإخوة مساعدتي في ترجمة هذا النص

    أشكركم جميعا على المساعدة


  9. #9
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    21/11/2010
    المشاركات
    3
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: أرجو من ألإخوة مساعدتي في ترجمة هذا النص

    ما شاء الله نشكر كل من قدم يد المساعدة


+ الرد على الموضوع

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •