ما اروع كلامك وادق تعبيراتك يا استاذ عامر بصراحة احس معك ان لى قائد عظيم يعيش معى الحلم ويدفعنى للبحث عن الذات . كم انت رائع ايها الرجل وكم انت عظيم حقاً ولكنى اتمنى لقائك يوماً وجها لوجه لأقبل جبينك عرفاناً بجميلك علىً انا شخصيا وعلى باقى المترجمين كما احلم بلقاء يلتقى فيه المترجمون العرب . فلابد وان يجتمع المترجمون فى كل بلد عربى وان يتحركون حتى يشعر بنا الغير ولا نظل نكلم انفسنا . فنحن نكلم بعضنا البعض حتى دون صوت مسموع سوى صوت النقرات على لوحات المفاتيح وهذا لا يكفى . فقط دبر لنا وجربنا ستجدنا معك وورائك حتى نحقق حلمنا جميعاً نحن المترجمون ولتجدن اكثر من يرتادون هذا الموقع العظيم رجالاً بمعنى الكلمة يقفون وقفةً واحدة ولتجدنهم صامدون وعازمون على المضى قدماً لتوصيل كلمتنا وطلباتنا للمسئولين ومهنة الترجمة تستحق منا جميعاً ان نتكاتف مع بعضنا البعض وان نتخذ خطوات عملية وافكار حية لنعلن عن انفسنا وابراز اهمية دورنا وحاجتنا للرعاية وغيرها . ومن هنا اطلق دعوتى لجميع المترجمين فى كل الدول العربية " ما هى الخطوات العملية والافكار التى يتسنى لنا ان ننبرز دورنا فى مجتمعاتنا واهمية مهنتنا ومتطلباتنا ؟ ماذا عسانا ان نفعل ايها المترجمون فى مصر وفى العراق وفى الاردن وفى ليبيا وكل البلدان العربية ؟"