Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bbcode.php on line 2958
Fundamental Idioms - الصفحة 2

آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
صفحة 2 من 3 الأولىالأولى 1 2 3 الأخيرةالأخيرة
النتائج 21 إلى 40 من 49

الموضوع: Fundamental Idioms

  1. #21
    مترجم محلف
    عميد سفراء واتا في العراق
    الصورة الرمزية قحطان فؤاد الخطيب
    تاريخ التسجيل
    30/09/2006
    العمر
    82
    المشاركات
    1,110
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي

    عزيزتي الغالية رانيا بيبرس المحترمة

    حسبتك ضليعة في اللغة الاتكليزية فحسب ،
    فاذا بك تموجين زهوا وعنفوانا في لغة الضاد
    أيضا . ومن بين ثنايا سطورك أستشف عمق
    الذهنية الشابة التي تطغى على مخيلتك .
    طوبى لك كنزك اللغوي القيم . ولا أكتمك سرا
    إذا قلت بأن التفوق والتميز صفتان راسختان
    فيك ، ويحدوني الأمل دائما أن أراك :
    MISS EGYPT 2008


  2. #22
    عـضــو الصورة الرمزية رانيا بيبرس
    تاريخ التسجيل
    09/01/2008
    المشاركات
    139
    معدل تقييم المستوى
    17

    Smile

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة قحطان فؤاد الخطيب مشاهدة المشاركة
    عزيزتي الغالية رانيا بيبرس المحترمة

    حسبتك ضليعة في اللغة الاتكليزية فحسب ،
    فاذا بك تموجين زهوا وعنفوانا في لغة الضاد
    أيضا . ومن بين ثنايا سطورك أستشف عمق
    الذهنية الشابة التي تطغى على مخيلتك .
    طوبى لك كنزك اللغوي القيم . ولا أكتمك سرا
    إذا قلت بأن التفوق والتميز صفتان راسختان
    فيك ، ويحدوني الأمل دائما أن أراك :
    MISS EGYPT 2008
    عندما يـأتي ذكر أستاذي و معلمي الأول في واتا دكتور قحطان الخطيب:
    تنثال علي خاطري أسمي الكلمات و أعذبها محاولة رسم صورة لهذا الصرح الشامخ الأبي لتجد هذة الكلمات نفسها في النهاية عاجزة عن التعبير بل والاقتراب من كنه هذا العظيم والذي أحاطة الله بهالة لا نهاية لها من حب وتقدير كل من عرفه لأجد نفسي قطرة مطر ذابت في خضم بحر كبير من الحب
    أستاذي الجليل :
    عودا حميدا باذن الله وأدعو الله ألا تغيب عنا ثانية أبدا
    دمت لنا
    في حفظ الله وأمنه
    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي


  3. #23
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    30/11/2006
    المشاركات
    5,554
    معدل تقييم المستوى
    23

    افتراضي

    دكتورنا المبجل / فؤاد قحطــان الخطيب

    ما اجملها هذه الهدية !
    وطبعة اولى عام 1966 اى منذ قديم الازل ولم ارها الا اليوم فقط - لى الله !
    اشكرك ان رفعتها لنا لنغتنم العلم الذى بها

    كنا قد بدأنا فى 2007 عمل كتاب ( على قد حالنا ) انجليزى / عربى بمشاركة اخى المترجم القدير الذى نفتقده سمير الشناوى
    وما زال العمل مستمرا

    لعلنا نراجع الى هذا المرجع الهام كنموذج فى عمل الكتيب المزمع اصداره الكترونيا فى واتا

    ونرجو من حضرتك تفقد جهودنا وتوجيه مسارنا

    لك التحية والاحترام


  4. #24
    مترجم محلف
    عميد سفراء واتا في العراق
    الصورة الرمزية قحطان فؤاد الخطيب
    تاريخ التسجيل
    30/09/2006
    العمر
    82
    المشاركات
    1,110
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي

    عزيزتي رانيا المحترمة
    كم رائعة أنت في الرسم بالكلمات !
    أ شعر هذا أم نثر أو الاثنان معا ؟
    حفرت بالقلم موطئا لك في قلبي ....
    وإستحوذت بنعومة كلماتك على مخيلتي ............
    عدت إلى (((واتــــــا))) ، يا سيدتي ، موطن الأحباب والبراءة ،
    فردوس الابداع والتميز .............................
    أمنيتي أن أكون دائم الحضور ،
    ولكن .................................................. ............. !

    مع أسمى إعتباري .
    قحطــــــان الخطيب / العراق


  5. #25
    مترجم محلف
    عميد سفراء واتا في العراق
    الصورة الرمزية قحطان فؤاد الخطيب
    تاريخ التسجيل
    30/09/2006
    العمر
    82
    المشاركات
    1,110
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي تصفيق حاد جدا جدا للمبدعات

    سيدتي الفاضلة إيمان حمد المحترمة
    تحية أخوية صادقة
    وبعد

    انشرح صدري وأنا أمر على كلمتك المفعمة طيبا وودا ورقة . وقد أبهجني اهتمامك بكراس المصطلحات الأساسية في اللغة الانكليزية الذي نشرته عام 1966 . وقد راجعه في حينه وقدمه اللغوي العراقي البارز المرحوم الدكتور خليل إبراهيم الحماش .

    لقد سبق وأرسلت النسخة المعدلة منه والمحدثة إلى الأستاذ عامر العظم كي ينشرها بدل الطبعة الحالية ، إلا أن الأخير أرسلها إلى الأستاذ حسام الدين زغلول بغية تأمين نشرها . ونظرا للصعوبات الحادة التي أواجهها مع انقطاع الكهرباء المتواصل ، وتعذر رفع الملفات مباشرة من قبلي بسبب مشاكل الانترنيت ، لم أتابع الموضوع . فأرجوك متابعة الموضوع . وهناك وسيلة أخرى أستطيع بواسطتها إرسال كامل الكراس المحدث على بريدك الالكتروني إن شئت .

    تحياتي إلى الرائع جدا سمير الشناوي متمنيا لكما إنجازا يليق بكما .

    مع أسمى اعتباري .
    قحطــــان الخطيب / العراق


  6. #26
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    28/03/2008
    المشاركات
    2
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي

    السلام عليكم
    جزاك الله خيراً


  7. #27
    مترجم محلف
    عميد سفراء واتا في العراق
    الصورة الرمزية قحطان فؤاد الخطيب
    تاريخ التسجيل
    30/09/2006
    العمر
    82
    المشاركات
    1,110
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي

    عزيزي الأخ ياسر صبح المحترم
    بعد التحية
    وعليكم السلام ورحمة الله وبركاتة .
    دعائكم مقبول إنشاء الله .
    جزيل الشكر والتقدير للاهتمام .

    مع أسمى اعتباري .
    قحطــــان الخطيب / العراق


  8. #28
    عـضــو الصورة الرمزية عبد الحميد عويس 30
    تاريخ التسجيل
    25/10/2006
    العمر
    44
    المشاركات
    141
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    حقا شكرا جزيلا استاذنا الغالى على ما تبذله من جهد و عطاء لتلاميذك امثالى فقد تعلمت الكثير و الكثير من مواضيعك و مدوناتك الهادفة دائما
    و الله من وراء القصد
    عبد الحميد عويس
    مصر


  9. #29
    مترجم محلف
    عميد سفراء واتا في العراق
    الصورة الرمزية قحطان فؤاد الخطيب
    تاريخ التسجيل
    30/09/2006
    العمر
    82
    المشاركات
    1,110
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي تحية للمبدعين

    زميلي العزيزعبد الحميد عويس المحترم
    تحية طيبة
    وبعد
    مبروك لك إنتفاعك مما ينشر قي منتديات
    الجمعية الدولية للمترجمين واللغويين العرب .

    وحمدا لله تحقيقها أهدافها في الوصول إلى
    قلوب وعقول متصفحيها وأفراد أسرتها .
    شكرا جزيلا لمرورك الكريم .

    مع أسمى اعتباري .
    قحطـــــان الخطيب / العراق


  10. #30
    مؤلف وترجمان الصورة الرمزية محمد إسماعيل بطرش
    تاريخ التسجيل
    04/10/2006
    المشاركات
    231
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    شكرا لعطاءاتك فخيركم من أتقن علما و علّمه.


  11. #31
    مترجم محلف
    عميد سفراء واتا في العراق
    الصورة الرمزية قحطان فؤاد الخطيب
    تاريخ التسجيل
    30/09/2006
    العمر
    82
    المشاركات
    1,110
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي تحية للنخبة

    سيدي الفاضل محمد إسماعيل بطرش المحترم
    تحية أخوية صادقة
    وبعد

    الشكر كل الشكر لك لمرورك الكريم على مشاركاتي
    المتواضعة . وعهدا ، سنبقى نطبق هذا المبدأ بحذافيره ،
    بقاء الشهيق والزفير ، تواصلا مع رسالة الأبآء
    والأجداد ، يحدونا الطموح في نيل شرف المقولة الخالدة :
    خير خلف لخير سلف .
    مع أسمى اعتباري .
    قحطــــان الخطيب / العراق


  12. #32
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    08/01/2008
    العمر
    55
    المشاركات
    81
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي

    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعيالسلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    استاذي الفاضل قحطان الخطيب
    تحية اكبار وتقدير واعتزاز لجهدك الرائع الذي اتحفتنا به,ورغم اني مررت عليه بسرعة كبداية الا اني نزلته على حاسبتي واستسمحك بسحبه ككتاب لاستعمالي الشخصي ولانفع به غيري. اعجبني وجود الامثلة التوضيحية للاصطلاحات, الى جانب مرادفاتها الانكليزية.
    احس الان بالاسى لاني لم اتتلمذ على يد استاذ فاضل مثلك كما تتلمذت على يد استاذنا الكبير خليل ابراهيم الحماش رحمه الله. وربما نلتقي يوما لانهل من علمك الوافر.
    بارك الله بك


  13. #33
    مترجم محلف
    عميد سفراء واتا في العراق
    الصورة الرمزية قحطان فؤاد الخطيب
    تاريخ التسجيل
    30/09/2006
    العمر
    82
    المشاركات
    1,110
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي

    سيدتي الفاضلة د. ضحى القره غولي المحترمة
    تحية عطرة
    وبعد
    أن يأتي المرور على مشاركاتي هذه المرة من أستاذة جامعية ، بدرجة علمية مرموقة ، يحمل بين ثناياه عبقا يبهج النفس ، ويمتع البصر ويسر الفؤاد .
    لله درك أيتها العراقية المبدعة ، كم أنت متواضعة !
    وكم كنت محظوظا وأنا أتلقى هذا السيل الجارف من رقيق الكلام وعذبه ،
    وأفوز بإعجابك !
    شكرا للصدف التي جمعتنا من غير ميعاد . وإعجابا بالجمعية الدولية للمترجمين واللغويين العرب ، ملتقى المبدعين الأحبة ، راجيا من إدارتها
    الموقرة استبدال الملف المنشور سابقا بالملف المحدث .
    مع أسمى اعتباري .
    قحطــــان الخطيب / العراق


  14. #34
    عـضــو الصورة الرمزية عبد الرحمن عبد الله آدم
    تاريخ التسجيل
    30/04/2008
    المشاركات
    15
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: Fundamental Idioms

    الشكر لعميد سفراء واتا في العراق علي العطاء الوفير
    أكرر شكري


  15. #35
    مترجم محلف
    عميد سفراء واتا في العراق
    الصورة الرمزية قحطان فؤاد الخطيب
    تاريخ التسجيل
    30/09/2006
    العمر
    82
    المشاركات
    1,110
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي رد: Fundamental Idioms

    سيدي الفاضل الأستاذ عبد الرحمن عبد الله آدم المحترم
    بعد التحية والاحترام

    وصل شكرك القيم عبر أثير الجمعية الدولية للمترجمين واللغويين العرب ، موطن الإبداع ، وحاضنة التميز ، وبيت العلم والثقافة والفكر ، وأنا جد شاكر لك سمو انطباعاتك ، ورقيق مشاعرك .

    مع أسمى اعتباري .
    قحطـــــان الخطيب / العراق


  16. #36
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    24/07/2008
    المشاركات
    8
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي

    مبدع انت اينما حللت
    سلمت وادام الله عليك وافر علمه
    تحياتي لك


  17. #37
    مترجم محلف
    عميد سفراء واتا في العراق
    الصورة الرمزية قحطان فؤاد الخطيب
    تاريخ التسجيل
    30/09/2006
    العمر
    82
    المشاركات
    1,110
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي

    عزيزي الأخ الفاضل ميزي العتيبي المحترم
    بعد التحية والاحترام
    وقفت طويلا أمام شهادتك للتأريخ ، وأنت تقول
    بالحــــــــرف الواحد ، ومن أعماق قلبك ، وبكل
    شفافية ، وبلا سابق تحفظ :

    ((( مبدع أنت أينما حللت......))) !

    هل من كلام أبلغ من هذا الكلام ؟ّ!
    لقد أسمعت كلماتك حتى من به صمم !
    طوبى لجمعية تروج فيها لغة ليس كباقي اللغات !

    مع أسمى اعتباري .
    قحطــــان الخطيب / العراق


  18. #38
    عـضــو الصورة الرمزية هدى علي عبدالله
    تاريخ التسجيل
    05/07/2008
    المشاركات
    285
    معدل تقييم المستوى
    16

    افتراضي

    السلام عليكم

    استاذنا القدير قحطان الخطيب

    أشكرم جزيل الشكر على ما قدمتم وتقدمون

    احترامي
    هدى


  19. #39
    مترجم محلف
    عميد سفراء واتا في العراق
    الصورة الرمزية قحطان فؤاد الخطيب
    تاريخ التسجيل
    30/09/2006
    العمر
    82
    المشاركات
    1,110
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي

    آنستي الفاضلة هدى بنت علي المحترمة
    تحية عطرة

    وبعد

    وصل سلامك الحار ،
    وأنا جد شاكر لك رقيق مشاعرك ،
    وعميق انطباعاتك ،
    وجميل كلماتك .

    لقد كنت ، والحق يقال ، مثالا للناقدة الـ junior ،
    المتفاعلة مع أعمال أخوتها الآخرين ، بروح
    ملئها الشفافية ، والبراءة ، والمسحة الأنثوية ، التي
    تشد إليها القاصي قبل الداني.

    هنيئا للجمعية الدولية للمترجمين واللغويين العرب
    وهي تحتضن بين دفتيها هذا الطراز المتميز من
    الطالبــــــــــــــــــــــــــات .

    مع أسمى اعتباري .
    قحطـــــان الخطيب / العراق


  20. #40
    محاضر ومترجم الصورة الرمزية عليان محمود عليان
    تاريخ التسجيل
    13/05/2008
    العمر
    79
    المشاركات
    189
    معدل تقييم المستوى
    16

    افتراضي

    it means the basic and the principal proverbs which are being usually and commonly used in the english letreature.


+ الرد على الموضوع
صفحة 2 من 3 الأولىالأولى 1 2 3 الأخيرةالأخيرة

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •