ترجمة نصوص الجرائد التركية إلى العربية

1- Türkiye başından beri Hazar petrol ve doğal gaz boru hattının Türkiye topraklarından geçmesinin, ekonomik, politik ve stratejik yansımaları bakımından bölge ülkeleri ve Türkiye için en uygun tercih olduğunu savunmuş ve bu doğrultuda yoğun çabalar harcamıştır
2- Türk makamları, A.B'nin Kıbrıs ve Türkiye’nin Yunanistan’la olan sınır anlaşmazlığı konularını katılım ortaklığı belgesi uyarınca Türkiye’nin yerine getirmesi gereken şartlar kapsamına almasını kınayan sert dilli bir açıklama yayınladı.
3 İyi haber alan petrol kaynakları, Irak’ın gıda karşılığı petrol proğramı uyarınca petrol ihracatını durdurduğunu belirtti.


1ـ لقد دافعت تركيا منذ البداية أنّ مرور خط انابيب النفط والغاز القزويني عبر اراضيها هو الخيار الأنسب لبلدان المنطقة ولتركيا من حيث انعكاساته الاقتصادية والسياسية والاستراتيجية و بذلت جهودا مكثفة في هذا الاتجاه.
2ـ أصدرت السلطات التركية بيانا ذا لهجة شديدة تنتقد فيه قيام الاتحاد الأوروبي بإدراج موضوعي قبرص واختلاف تركيا الحدودي مع اليونان ضمن الشروط الواجب على تركيا تنفيذها بموجب وثيقة شراكة الانضمام.
3ـ ذكرت مصادر نفطية مطلعة ان العراق قد أوقف صادراته النفطية بموجب برنامج النفط مقابل الغذاء .
Nizameddin İbrahimoğlu
*Hitit Ünv. Arapça Okutmanı
نظام الدّين إبراهيم أوغلو
محاضر في جامعة هيتيت بتركيا