بسم الله الرحمن الرحيم
أنا مشتركة في المنتدى منذ فترة ولكني أراقب عن بعد وأقرأ المشاركات ولم أكتب أو أشارك معكم بأي موضوع ولكني اليوم أكتب طالبة المساعدة...
أنا مترجمة تخرجت سنة 2001 في أبوظبي ولقد تأخرت في تقديم إمتحان وزارة العدل للمترجمين كي أحصل على ترخيص الترجمة القانونية وذلك لأسباب الزواج والإنجاب ولكني تقدمت للامتحان منذ سنتين تقريبا ولم يحالفني الحظ بالرغم من أنني كنت واثقة من إجاباتي ولا أدري ما السبب والكثير قالو بأن الموضوع يتطلب صبر فمن الممكن أن أمتحن مرة أو أكثر حتى أحصل على الامتحان...
بصراحة خفت من الفشل كثيرا خاصة وأنا خريجة بتقدير امتياز وفشلت أول مرة ولم أرغب في الفشل للمرة الثانية ومر الوقت ولكني اليوم أريد أن أواجه نفسي وأتحدى هذا الامتحان الصارم من جديد خاصة بعدما خفت أعباء المنزل وصار عندي ابنة في الخامسة من العمر وولد عمره 9 أشهر ، يعني أستطيع الآن أن أدرس من جديد وأتقدم للامتحان.. ولكن المشكلة أني أريد المساعدة في إعطائي بعض النماذج التي من المتوقع أن تكون قريبة أو تخص امتحان وزارة العدل في أبوظبي أي نمط الأسئلة والقطع المترجمة حيث أريد التدرب عليها جيدا قبل تحديد موعد الامتحان فالرجاء ممن لديهم الخبرة أو المعرفة بهذا الأمر وباستطاعته مساعدتي ألا يتردد أبدا فأنا أنتظر بفارغ الصبر أي معلومة عن هذا الامتحان وهل سيكون بنفس طريقة الامتحان الأول الذي أجريته أم يتغير أم ماذا؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
شكرا لكم ولسعة صدوركم وأرجو أن تتقبلوني صديقة لكم في هذا المنتدى