السلام عليكم
بادئ ذي بدء أود القول إنني أفتقد واتا كثيرا ولولا إنشغالي الشديد الفترة الماضية لكنت معكم يوميا. عموما الله المستعان. طبعا الجميع تابع الثورة المصرية والتونسية أو سمع عنهما على الأقل وعن الثورات العربية المنتشرة كالنار في الهشيم. عموما أنا فكرت في شيء ولا أعلم ما جدواه. فكرت بتجميع العبارات الشائعة التي امتلئت بها صفحات الصحف المصرية وتقديم ترجمة لها عسى أن تنفع المترجم. وأهدى هذه المشاركة لكل البلدان العربية التي أتمنى أن تعبر جميعها إلى بر الأمن والآمان.
فلنستعن بالله ونبدأ: ملحوظة (العبارات غير مرتبة هجائيا وإنما جمعتها كلما صادفت واحدة منها، والقائمة مفتوحة لمن يريد أن يزيدها)
خلف الأسوار في شرم الشيخ behind walls in Sharm El-Sheikh
التظاهرات والاعتصامات protests and demonstrations
فزاعة للقوى السياسية a scarecrow for other political forces
الثورة المضادة counterrevolution
نشر الفوضى spread chaos
شرعية الحكم legitimacy to govern
فلول النظام Remnant of the regime
رموز النظام السابق major figures of the former regime
البلطجية Thugs
سياسات الفساد the policies of corruption
الطائرات والصواريخ والغواصات planes, missiles and submarines
يقضي على الأخضر واليابس to lay the land to waste
الاقتراع الحر المباشر right to vote freely and directly
خراب ودمار ودماء chaos, destruction and blood
جهاز مباحث أمن الدولة State Security Intelligence Service
نظام ديكتاتوري dictatorship
تفشي السرقات proliferation of thefts
الفساد والسرقات ونهب المال العام corruption, theft and looting of public funds
فقدوا مواقعهم ونفوذهم وسطوتهم lost their positions, influence and control
ركوب موجة الثورة ride the wave of the revolution
التعلّق بأهداف الثورة حتى الرمق الأخير abiding by the goals of the revolution until their dying breath
الثورة السلمية the peaceful revolution
الفرار أمام جحافل الغاضبين flee before the hordes of angered people
خالص الود
مجدي
المفضلات