ما ترجمة المصطلح الأتي في مجال الإقتصاد:
stakeholder
ما ترجمة المصطلح الأتي في مجال الإقتصاد:
stakeholder
السلام عليكم أختي الفاضلة
هذه الكلمة في الاقتصاد تأتي في سياقين
1 - حملة الأسهم
2 - أصحاب المصالح
مع تحياتي وتقديري
مجدي
صاحب المصلحة المعنيّ
تحياتي
يا حلوتي لا تغضبي إن كنت أخطأت الطريقة
فأنـا صغير لم أزل أهـــوى الأحاديث الرقيقة
أهوى العصافير الشجية والفراشات الطليقة
إن شئت زخرفة القصائد بالحكايات الرشيقة
فلتصفحي فالشعر يبعد خطوتين عن الحقيقة
بيت الكاتب العربي
http://www.arabworldbooks.com/authors/ahmed_aktash.htm
شبكة الذاكرة الثقافية
http://www.althakerah.net/authors.php?Id=1467
عزيزتي منى
STAKEHOLDERs
اصحاب المصالح ( مثل المودعين في البنك فلهم مصلحة في الحفاظ على سلامته ، ولكنهم ليس من حملة الاسهم او ملاكه)
stockholders المساهمين في راس مال البنك - على سبيل المثال- وملاكه)
bondholders : حملة السندات ( وهي الاطراف الدائنة لمصدر السند)
بصفة عامة و حسب تعريف المصطلح في علم التسويق (Marketing ) ، يعني هذا المصطلح كل من له مصلحة و/أو علاقة بجهة ما . على سبيل المثال ، فإن Stakeholders لشركة صناعية هم :
أصحاب الشركة ، الموظفون ، المورّدون ، الجهة الناقلة للبضائع و/أو الموظفين ، مصلحة الضرائب ، المنافسون ، العملاء ، الوكلاء ، الموزّعون ، مجلس الحي/المدينة ، تجار الجملة ، تجار التجزئة ، الجمهور .. إلخ .
فائق تحيتي و تقديري
منتديات الوحدة العربية
http://arab-unity.net/forums/
مدونتي الشخصية
http://moutassimelharith.blogspot.com/
الأشخاص المعنيون أو المعنيون بالأمر
A man of words not of deeds
is like a garden full of weeds
ماجستير ترجمة شفهية وخطية - جامعة غرب سيدني
مكان الإقامة : أستراليا - سيدني
yay374@yahoo.co.uk
بسم الله الرحمن الرحيم
ارجوا منكم ان تعطوني معنى ال DHL مع شكري الخالص لكم
اذا كنت تتحدث عن نظام وخدمة البريد والشحن التي تسمى " دي اتش ال" ، فانها لا تحمل معنى معين فهي شركة تحمل الاحرف الاولى لمؤسسيها :
DHL (originally standing for Dalsey, Hillblom and Lynn) is a Deutsche Post company that provides international shipping of documents and freight as well as contract logistics. The company was founded in 1969 by Adrian Dalsey, Larry Hillblom, and Robert Lynn.
المفضلات