اخي الكريم عادل
مرورك هنا شرف كبير لنا
وترجمتنا لاشعاركم هي تحية اعجاب وتقدير للمبدعين امثالكم
مع خالص تقديري واحترامي
سمير الشناوي
اخي الكريم عادل
مرورك هنا شرف كبير لنا
وترجمتنا لاشعاركم هي تحية اعجاب وتقدير للمبدعين امثالكم
مع خالص تقديري واحترامي
سمير الشناوي
اخي الكريم عادل
مرورك هنا شرف كبير لنا
وترجمتنا لاشعاركم هي تحية اعجاب وتقدير للمبدعين امثالكم
مع خالص تقديري واحترامي
سمير الشناوي
These are my comments
Dreaming of the shore of palm trees
Has it ever come into your mind
Laden with wax flocks,
Not to answer your heart’s wish
Golden fish
U did a really great job
My love and respect
Munir Mezyed
الاستاذ الشاعر المترجم جمال
اسعدني مرورك الكريم ، واقدر ما تبذله من جهود كييرة في منتداك الفرنسي الجميل، ولقد قرات ترجمتك ( لدي قدر معقول من معرفة الفرنسية) ، واعجبتني لبساطتها ، واعتمادك اسلوب السهل الممتنع
مع خالص تحياتي وسعادتي لمرورك الكرم
وبالمناسبة هذه الترجمة قديمة جدا ، وستجد النص باكمله موجود في المنتدى حيث جمعته الاستاذة ايمان الحسيني.
سمير الشناوي
ما شاء الله لا قوة إلا بالله
أحسنت ثم أحسنت
و بارك الله عليك
وأمتعنا بمزيد من فيض شاعريتك
لا إله إلا الله ، محمد رسول الله ، صلى الله عليه وسلم
[]السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
اشكر حضرتك علي هذا المجهود الرائع
ويارب تقدم لنا المزيد من التراجم التي تفيدنا وتمتعنا ان شاء الله]
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
بصراحة ترجمة في غاية الروعة وجزاك اللة خيرا علي مجهودك الرائع
جمال وروعة النص انساني انني كنت رديت علي حضرتك
المفضلات