أخي الفاضل وأستاذنا الغالي دنحا كوركيس
شكرا على إطلالتك التي اشتقنا إليها, والشكر موصول لحكيمنا شاكر شبير الذي ألح في السؤال عنك محبة وشوقا إليك, ورغبة في إمتاع رواد هذه الورشة المتميزة بما تراكم لديك من تجربتك الشخصية وخبرتك المفيدة في مجال ترجمة الشعر.
إننا في حاجة ماسة إلى إحياء هذا النهج العلمي الشائق في مناقشة مختلف الترجمات وتقديم نقد بنّاء لها من أجل تجويدها لغويا ومعنويا وبلاغيا. كما أن مثل هذا الحوار العلمي ينمي لدينا ثقافة التشارك وتداول الرأي وقبول النصح, والقدرة على التعاون الإجابي والعمل الجماعي.
أعبر لك أخي أبو داني عن مواساتي الصادقة وتعاطفي معك أنت وأسرتك الكريمة وأهالينا بالعراق الحبيب.
اللهم اكشف الغمّة عن هذه الأمة. آميـــــــــــــــن.
أخوك
محمد بن أحمد باسيدي
المفضلات