الأساتذة الكرام
ما معنى كلمة boulevard؟
الأساتذة الكرام
ما معنى كلمة boulevard؟
A course affording passage from one place to another: avenue, drive, expressway, freeway, highway, path, road, roadway, route, street, superhighway, thoroughfare, thruway, turnpike, way. See move/halt, open/close.
الجادة او الطريق او مسلك
تحية وليد حلانى
الأخ الكريم وليد
درجت العادة على استخدام كلمة " جادة " لترجمة هذه الكلمة الإنكليزية ، و الترجمة الدلالية هي الطريق المُشجَّر .
مع فائق التحية
منتديات الوحدة العربية
http://arab-unity.net/forums/
مدونتي الشخصية
http://moutassimelharith.blogspot.com/
أعتقد أنها
الطريق المصفوف بالأشجار و الخضرة
أو
الطريق المشجر
هشام محمد فتحي
English Translator
hesham_mohamedfathy@hotmail.com
Mobile : 20127293161
Dubai
Certified from
ATN-APTS (Arab Translators Network & Arab Professional Translators Socity
اسمحوا لي أصحاب الإختصاص بتدخل لعله مفيد
ففي الحقيقة boulevard في اللغة الفرنسية هي مقاربة لكلمة avenue هو أكبر شارع في المدينة
يتفرع منه avenues وهو حسب قراءاتي شارع عريض على يمينه وشماله طريق مشاة ودكاكين للتسوق
مع الشكر
شكراً لكم جميعاً ولكن ما الفرق بين هذه الكلمة وبين avenue, drive, , freeway, path, road, route, street.
وعلى حد علمي فإن الـ boulevards تكون من المعالم البارزة في المدينة أو الولاية أو المنطقة، وتمتاز باحتوائها على أمور مميزة كالمقاهي أو المحال التجارية أو ما شابه، فهل يمكن إدراج أي منها.
وشكراً لكم
طريق متجه من الشارع الرئيس الي البيت الريفي( استعمال بريطاني)................ avenue
أوتوستراد سريع ........ free way
ممر , طريق ........ path
طريق , درب , ممر ......... road
الطريق السريع , خط مألوف للسفر ......... route
شارع , طريق عام في مدينة أو بلدة ........ street
شارع عريض تكتنفه الأشجار, أو رصيف مزروع بالأشجا ويفصل شارعين متعاكسين في طريق سريع boulevard
السلام عليكم
لا اتفق مع الدكتور اشرف على ان الboulevard شارع باتجاهين متعاكسين
بل هو شارع عريض تكتنفه الأشجار مثل شوارع بريطانيا - قريب من Parks
نرجو مزيد من المشاركات من الاخوة المترجمين
شكرا د. اشرف على المتابعة الدائمة معنا
مثال - بوليفارد ليلا
وآخر نهارا
I hope it helps to understand the word
لا تـعـذلـيـه فـــــإنّ الــعـــذل يـوجــعُــهُ قــد قـلـت حـقّـاً ولـكـنْ لـيــس يسـمـعُـهُ
جــاوزتِ فــي لـومـه حــدَّاً أضـــرَّ بـــه مــن حـيـثُ قـــدّرتِ أن الـلــوم ينـفـعـه
فاستعمـلـي الـرفـق فــي تأنـيـبـه بـــدلاً مـن عنفـه فهـو مُضنـى القلـب موجعُـهُ
I hope it helps to understand the word
لا تـعـذلـيـه فـــــإنّ الــعـــذل يـوجــعُــهُ قــد قـلـت حـقّـاً ولـكـنْ لـيــس يسـمـعُـهُ
جــاوزتِ فــي لـومـه حــدَّاً أضـــرَّ بـــه مــن حـيـثُ قـــدّرتِ أن الـلــوم ينـفـعـه
فاستعمـلـي الـرفـق فــي تأنـيـبـه بـــدلاً مـن عنفـه فهـو مُضنـى القلـب موجعُـهُ
الأستاذ/ وليد الحلاني الموـــقر
السلام عليكم و رحمة الله وبركاته
إن كلمة boulevard فرنسية الأصل و معناها A BROAD CITY STREET الجادة =شارع عريض
وتفضلوا بقبول فائق الإحترام و التقدير
مع تحيات نضال سيف الدين خالد
نضال سيف الدين خالد
مترجــم و مســـــتشار
الأستاذ/ وليد الحلاني الموـــقر
السلام عليكم و رحمة الله وبركاته
إن كلمة boulevard فرنسية الأصل و معناها A BROAD CITY STREET الجادة =شارع عريض
وتفضلوا بقبول فائق الإحترام و التقدير
مع تحيات نضال سيف الدين خالد
نضال سيف الدين خالد
مترجــم و مســـــتشار
الاستاذة الدكتورة ايمان حمد , خالص تحياتي لشخصكم الكريم , كما أشكرلك سعة صدرك واستجابتك لتعليقاتنا المتواضعة, لقد بحثت بالفعل عن الكلمة فكان لها عدة معان منها :_ الجادة , ومنها شارع عريض تكتنفه الاشجار ,و منها أيضا, رصيف مزروع بالاشجار يفصل شارعين متعاكسين في طريق سريع, وقد اخترت الاخيرة , لحل اشكالية التفرقة التي تحير عندها الصديق وليد الحلاني, أما ما قمت بعرضه من صور فوتوغرافيه , فهو بلا شك أحد الادلة الدامغة على صحة ما تقولين ........وهنا يحضرني المثل العربي _هذ÷ المرة _
قطعت جهيزة قول كل خطيب, وعند جهينة الخبر اليقين , ولك خالص تحياتي وتقديري
المفضلات