آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 13 من 13

الموضوع: كيف تترجم thereof و therefrom في هذا السياق

العرض المتطور

  1. #1
    عـضــو الصورة الرمزية منوني نورالدين
    تاريخ التسجيل
    28/12/2008
    العمر
    67
    المشاركات
    114
    معدل تقييم المستوى
    16

    افتراضي رد: كيف تترجم thereof و therefrom في هذا السياق

    وتبقى إشكالية المصطلح وتعدده حجرة عثرة في طريق الإجماع العربي في الترجمة وصياغة النصوص والقوانين وغيرها.
    في هذا الصدد، إذا حاولنا ترجمة وثيقة في بلدين عربيين من أي لغة إلى العربية سنخرج بترجمتين مختلفتين من حيث المصطلحات المستعملة هنا وهناك.
    لهذا سنكون مضطرّين إلى ترجمة من العربية إلى العربية من أجل التوافق


  2. #2
    أستاذ بارز
    تاريخ التسجيل
    03/05/2009
    المشاركات
    966
    معدل تقييم المستوى
    16

    افتراضي رد: كيف تترجم thereof و therefrom في هذا السياق

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة منوني نورالدين مشاهدة المشاركة
    وتبقى إشكالية المصطلح وتعدده حجرة عثرة في طريق الإجماع العربي في الترجمة وصياغة النصوص والقوانين وغيرها.
    في هذا الصدد، إذا حاولنا ترجمة وثيقة في بلدين عربيين من أي لغة إلى العربية سنخرج بترجمتين مختلفتين من حيث المصطلحات المستعملة هنا وهناك.
    لهذا سنكون مضطرّين إلى ترجمة من العربية إلى العربية من أجل التوافق

    الأخ منوني المحترم

    لقد اصبت في حين لم يخطئ غيرك..

    نعم، قرأت في غير مرة بعض النصوص المترجمة للغة العربية وغيرها من النصوص الرسمية المحررة بالعربية في بلدان المغرب العربي (تونس ، المغرب ، الجزائر) ولاحظت أن تلك النصوص مولغة في الفصحى أي تستخدم مفردات فصيحة جدا تكاد تكون مستغربة وغير مستخدمة على الاطلاق في بلدان المشرق العربي، وإن كانت فصيحة جدا كما اسلفت.

    اشكرك على اضاءتك.


+ الرد على الموضوع

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •