القمر الأحمر
للشاعر عبد الرفيع الجوهري - تلحين العبقري عبد السلام عامر ـ غناء الفنان عبد الهادي بلخياط
القمر الأحمر : la lune rousse
ترجمة : سليمان ميهوبي
خجولا أطل وراء الجبال
Il apparaît timidement derrière la montagne
وجفن الدجى حوله يسهر
A l’heure où l’oeil de la nuit veille encore, tout autour de lui
ورقراق ذاك العظيم على
Et ce grand bleu miroitant là
شاطئيه ارتمى اللحن المزهر
Dont les vaguelettes se jettent sur sa rive, avec leur mélodie lyrique
وفي موجه يستحم الخلود
Dans ses flots se baigne l’éternité
وفي غوره ترسب الأعصر
Et dans ses bas-fonds se reposent les tempêtes
خشوعا أطل كطيف ندي
Il apparaît humblement, comme une ombre fraîche
وفي السفح أغنية تزهر
Tandis que au pied de la montagne se fait entendre un chanson agréable
توقعها رعشات الغصون
Exécutée par des branches frissonnantes
يصلي لنا ليلنا الأسمر
Que notre nuit brune s’extase devant elle
على الربوات استهام العبير
Et que nos collines s’exaltent flattées par l’air parfumé
تعرى الجمال شدا الوتر
C’est le beau abstrait, célébré par des cordes enchantées
وشقراء من عرصات الضباب
C’est une belle blonde qui vient du pays des jardins brumeux
يعب السنا طرفها الأحور
Dont la splendeur se mouille dans son beau regard
لقد ظمئت روحها للضياء
Son esprit avait soif à la lumière
وفي بلدتي أكؤس تسكر
Pendant que dans mon pays, se trouvent pleines de choses enivrantes
وقلبها مل ليالي الضباب
Son cœur s’est ennuyé des nuits de brumes
وفي ليلنا أنجم تنثر
Pendant que dans nos nuits il y a pleines d’étoiles éparpillables
تساءلني حلوة اللفتات
Cette belle aux magnifiques clins d’œil me demande souvent ce qu'est mon pays
ومن شفتيها الشذى يقطر
Et insiste avec ses lèvres d’où s’exaltait une senteur adorable
أفي مرجكم تولد البسمات ؟
Les sourires, s’épanouissent-elle dans vos prairies
أفي ليلكم قمر أحمر؟
Une lune rousse, apparaît–elle dans vos nuits
ورقراق موجاته أغنيات
Et ce grand bleu miroitant là, aux vaguelettes mélodieuses
أمن سحره تنبع الأنهر؟
Vos fleuves y prennent-ils de son charme, leur source
وعزة هامات هذي الجبال
Et sur ces glorieuses cimes rocheuses
أفي صخرها يرقد القدر ؟
Le destin, y dort-il orgueilleusement
وهذي المراعي الخصاب اللوحي
Et ces fertiles prairies
في أرضكم معبد أخضر؟
Sont-elles des lieux de pèlerinage, dans votre pays
تساءلني حلوة الوجنتين
Ma belle aux douces joues me demande souvent ce qu'est mon pays
يساءلني طرفها الأحور
Et insiste avec ses beaux clins d’œil
وفي السفح تاه عبير الأماسي
Tandis qu’au pied de la montagne erre la senteur des soirées
وفي أفقها يسهر القمر
Et au dessus de l’horizon veille encore la lune
.................................................. ..................
استمع للأغنية : http://adm.blogspace.fr/2270063/A-Be...la-lune-rouge/
المفضلات