Comment pleurer celui
Qui pour son pays meurt
Afin que de nouveau luise
Le soleil des LIBERTES! f
.
كيف نبكي من
لأجل وطنه مات
كي تسطع من جديد
شمس الحريات
Comment pleurer celui
Qui pour son pays meurt
Afin que de nouveau luise
Le soleil des LIBERTES! f
.
كيف نبكي من
لأجل وطنه مات
كي تسطع من جديد
شمس الحريات
كلام حكيم
لافض فوك اخي الفاضل
Trente ans de règne
Le peuple tu malmènes
N’est-il est pas temps de partir
Et payer le sang des martyrs
.
ثلاثون عاما من الحكم
والشعب تحت سطوتك
ألم يحن وقت الرحيل
ودفع ثمن دم الشهداء
الأستاذ القدير بنعيسى المسعودي
.. رباعيات ثاقبة في معانيها الثورية.. أنيقة اللفظ باللغة الفرنسية!
دمتَ مشرقاً
لكَ فائق احترامي وتقديري
أريج العراق
[SIZE=""]Merci beaucoup frère Massoudi
Oui , c’est est le temps de partir
Et payer le sang des martyrs
On ne pleure pas les martyrs
Le soleil brille de nouveau sur toutes les régions
Les années noires dégagent maintenant
Merci beaucoup frère Massoudi
Votre texte est un grand message
Qu'Allah nous mette en place au paradis
Qu'Allah pardonne tes péchés et tes délits [/SIZE]
كلام موجز ..مركز العبرات هادف بديع..
تحيتي وودي
Les peuples jadis assujettis.
Se déchainent tel l’ouragan
Tressaillez ô chefs tyrans
Voici l’heure de votre agonie
الشعوب المستعبدة في الماضي
ثارت كالإعصار
افزعوا يا قادة الاستبداد
ها قد حانت ساعة الاحتضار
Tu me demandes mon âge
Le temps a fait ses ravages
J’ai hélas quitté mon rivage
Bientôt je fermerai mes pages
.
تسألني عن عمري
وليس لي حيلة بما خربه الزمان
قد غادرت واحسرتاه شاطئي
وقريبا أغلق صفحات كتابي
الأستاذ الشاعر وأخي العزيز كرم زعرور،
إسمك كرم، وكل أفعالك كرم، ودائما تكرمني بكرمك الحاتمي
والله لا أجد كلاما أقوله... فبارك الله فيك ومنحك كل ما تتمناه إن شاء الله
إبداعك متميز، رائع وبديع يفوق ألف مرة ما قلته أنا...
تحيتي وتقديري ومحبتي
Ne viens plus blâmer mon chagrin
Mon cœur de ton coup en est plein
Laisse-le verser ses larmes en silence
Larmes transies de mille souffrances
O cœur endolori
N’étouffe pas tes cris
Ce que la nuit ternit
L’espoir le colorie
Ne viens plus blâmer mon chagrin
Mon cœur de ton coup en est plein
Laisse-le verser ses larmes en silence
Larmes transies de mille souffrances
لا تعد تعتب حزني
فاض من نَبلك قلبي
ذره يبكي في سكون
يذرف الدمع المعنّى
محاولة أرجو أن تنال إعجابك أخي الحبيب تقبل إعجابي برباعياتك الرائعة
المفضلات