آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 4 من 4

الموضوع: الظرف في التركية 2

  1. #1
    عيسى الجندي
    زائر

    افتراضي الظرف في التركية 2

    2_ arka خلف, وراء . وتتصل بها اللواحق

    Arkaya إلى الخلف arkada في الخلف
    Arkadan من الخلف arkayı الخلف

    Arkaya döndüler عادوا إلى الخلف
    Arkadan geldin جئتَ من الخلف
    Arkada bekliyordum كُنت أَنتظرُ في الخلف

    وتتصل به لواحق الملكية والمضاف ثم تتبعها حروف الجر

    Arkamız خلفنا arkam خلفي
    Arkanız خلفكم arkan خلفك
    Arkaları خلفهم arkası خلفه

    Arkamızdan geҫti مَر من خلفنا
    Arkamda oturdu جلس خلفي
    Arkanızdan geldi جاء من خلفكم

    وتتصل به الأداة ( ki ) فيصبح المعنى : الذي خلف

    Arkamdaki masa الطاولة التي خلفي
    Arkandaki gelenler القادمون من خلفك
    Arkanızdaki okul المدرسة التي خلفكم

    3_ geri إلى الوراء , ويختلف هذا الظرف عن الظرف arka لأنهُ لا يُفيد المباشرة بل من الخلف بشكل عام ,ولا تتصل به لواحق الملكية, وتتصل به حروف الجر

    Selim geride kaldı بقي سليم في الخلف
    Otübüs geriye döndü رجع الباص إلى الخلف
    Geriden geldiler جاءوا من الخلف

    ويمكن أن يكون هذا الظرفُ صفةً بمعنى ( متخلف, متأخر )
    O geri bir insandir إنه إنسان متخلف



    4_ yakın بقُرب , وتتصل به لاحقة المضاف وحروف الجر أيضاً

    Benim yakınımda kalır يقيمُ قريباً مني
    Yakın bir otel istiyorum أريدُ فندقاً قريباً

    ويدل أيضاً هذا الظرف على الزمن :
    Yakında geleceğiz سنأتي قريباً


  2. #2
    عيسى الجندي
    زائر

    افتراضي رد: الظرف في التركية 2

    هذه صفحة من كتابي
    شرح قواعد اللغة التركية
    الذي صدر حديثاً
    بإمكان من يرغب باقتنائه مراسلتي


  3. #3
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    23/12/2009
    المشاركات
    74
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: الظرف في التركية 2

    السلام على اخي في السلام كوتا هيالي .
    لو تفضلتم مكرما و مبجلا الكتابة بالحرف العربي الدي نفهمه .
    لا نريد الحرف اللاثيني الا و هو مصحوب بالحرف العربي .
    لكم كل التقدير سيدي العالي المقام و دام باب الاستانة في العلو الرفعة .


  4. #4
    أستاذ بارز
    مشرف المنتدى التركي
    الصورة الرمزية هيثم الزهاوي
    تاريخ التسجيل
    21/05/2009
    العمر
    72
    المشاركات
    1,162
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي رد: الظرف في التركية 2

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ابراهيم محمد سوسي مشاهدة المشاركة
    السلام على اخي في السلام كوتا هيالي .
    لو تفضلتم مكرما و مبجلا الكتابة بالحرف العربي الدي نفهمه .
    لا نريد الحرف اللاثيني الا و هو مصحوب بالحرف العربي .
    لكم كل التقدير سيدي العالي المقام و دام باب الاستانة في العلو الرفعة .

    الأخ السيد ابراهيم محمد سوسي المحترم:
    هناك اليوم العديد من أشكال كتابة اللغة التركية في العالم. ولكن المنتدى التركي معني خاصة باللغة التركية الدارجة في يومنا هذا في الجمهورية التركية. وهذه اللغة تكتب بحروف لاتينية منذ ما يدعى بانقلاب الحرف في الأول من تشرين الثاني (نوفمبر) سنة 1928 الذي أقر فيه استعمال الحرف اللاتيني مكان الحرف العربي. وإن الأخ موسى كوتاهيالي يقوم متفضلاً باعطائنا دروساً عن الحروف في اللغة التركية وكيفية نطقها بالإضافة الى بعض الدروس المفيدة في قواعد اللغة التركية والتي أعتقد أن الكثير يستفيد منها إن كان بالإستزادة معرفة أو مراجعة ما يعرفونه.
    تحية


+ الرد على الموضوع

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •