Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bbcode.php on line 2958

Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bbcode.php on line 2958

Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bbcode.php on line 2958
موتُ الفقراءِ- مترجمة للشاعر الفرنسي بودلير - الصفحة 2

آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
صفحة 2 من 2 الأولىالأولى 1 2
النتائج 21 إلى 34 من 34

الموضوع: موتُ الفقراءِ- مترجمة للشاعر الفرنسي بودلير

  1. #21
    طبيب، أديب وشاعر
    تاريخ التسجيل
    08/07/2010
    المشاركات
    14,211
    معدل تقييم المستوى
    28

    افتراضي رد: موتُ الفقراءِ- مترجمة للشاعر الفرنسي بودلير

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة محرز شلبي مشاهدة المشاركة
    من لم يمت بالسيف مات بغيره
    تعددت الأسباب والموت واحد
    ..................................
    نوعية النهاية يشترك فيها الفقير والغني..
    بِتْنا عبيداً عندَ ربّ ٍواحدٍ = وتَساوت ِالألقابُ والأسماءُ
    الميت هو الميت..
    شكرا للمترجم والمنظم مع خالص تحياتي
    أخي العزيز محرز
    أسعدتني زيارتُك الكريمة ُ ،
    مودَّتي واحترامي .
    كرم زعرور


  2. #22
    خليل ابراهيم عليوي
    زائر

    افتراضي رد: موتُ الفقراءِ- مترجمة للشاعر الفرنسي بودلير

    الاخ المبدع كرم زعرور
    شدوك الذي لحنت به هذه القصيدة اعلى صوتها
    فتراقصت لالامها القلوب
    د خليل


  3. #23
    طبيب، أديب وشاعر
    تاريخ التسجيل
    08/07/2010
    المشاركات
    14,211
    معدل تقييم المستوى
    28

    افتراضي رد: موتُ الفقراءِ- مترجمة للشاعر الفرنسي بودلير

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة خليل ابراهيم عليوي مشاهدة المشاركة
    الاخ المبدع كرم زعرور
    شدوك الذي لحنت به هذه القصيدة اعلى صوتها
    فتراقصت لالامها القلوب
    د خليل
    أخي الشّاعر الجميل د خليل
    زيارتُكَ أفرحتني ، وردُّكَ أسعدني ،
    لك مودَّتي واحترامي - كرم زعرور


  4. #24
    طبيب، أديب وشاعر
    تاريخ التسجيل
    08/07/2010
    المشاركات
    14,211
    معدل تقييم المستوى
    28

    افتراضي رد: موتُ الفقراءِ- مترجمة للشاعر الفرنسي بودلير

    بتْنا عبيداً عندَ ربٍّ واحد ٍ= وتساوت ِالألقابُ والأسماءُ


  5. #25
    طبيب، أديب وشاعر
    تاريخ التسجيل
    08/07/2010
    المشاركات
    14,211
    معدل تقييم المستوى
    28

    افتراضي رد: موتُ الفقراءِ- مترجمة للشاعر الفرنسي بودلير

    عندما تشعر بالترجمة ينحدر الشعر طبعا ... لكنك استطعت أن تحافظ على معنى النص جيدا

    مجذوب العيد المشراوي


  6. #26
    طبيب، أديب وشاعر
    تاريخ التسجيل
    08/07/2010
    المشاركات
    14,211
    معدل تقييم المستوى
    28

    افتراضي رد: موتُ الفقراءِ- مترجمة للشاعر الفرنسي بودلير

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة السعيد ابراهيم الفقي مشاهدة المشاركة
    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي
    شكراً لحضورِكَ الكريم ، أخي السعيد ،
    جزاك اللّهُ خيراً - كرم زعرور


  7. #27
    عـضــو الصورة الرمزية وفاء بنداود
    تاريخ التسجيل
    23/04/2011
    المشاركات
    225
    معدل تقييم المستوى
    14

    افتراضي رد: موتُ الفقراءِ- مترجمة للشاعر الفرنسي بودلير

    أخي الكريم كرم زعرور
    يقضي الإنسان الفقير المعوز حياته تعبا ولاهثا وراء الخبز ولا يريحه من شقائه غير الموت
    في شعرك الجميل يبدو أن الموت هو رجاؤه و غايته
    ولكن بالنسبة لمن يتكلم بمنظور إسلامي الموت هو قنطرة عبور مخيفة نحو بداية لحياة أخرى قد تكون أسعد أو قد تكون أشقى
    شعر متقن وغاية في الإبداع
    دمت متألقا
    تحياتي وتقديري

    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

  8. #28
    طبيب، أديب وشاعر
    تاريخ التسجيل
    08/07/2010
    المشاركات
    14,211
    معدل تقييم المستوى
    28

    افتراضي رد: موتُ الفقراءِ- مترجمة للشاعر الفرنسي بودلير

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة وفاء بنداود مشاهدة المشاركة
    أخي الكريم كرم زعرور
    يقضي الإنسان الفقير المعوز حياته تعبا ولاهثا وراء الخبز ولا يريحه من شقائه غير الموت
    في شعرك الجميل يبدو أن الموت هو رجاؤه و غايته
    ولكن بالنسبة لمن يتكلم بمنظور إسلامي الموت هو قنطرة عبور مخيفة نحو بداية لحياة أخرى قد تكون أسعد أو قد تكون أشقى
    شعر متقن وغاية في الإبداع
    دمت متألقا
    تحياتي وتقديري
    ألأخت الفاضلة وفاء
    شكرا لمرورِكِ الكريم ِ، وللرَّدِّ الجميل ِ.
    تحيّاتي واحترامي - كرم زعرور


  9. #29
    مـشـرفة منتدى التطوير الذاتي والإنماء المهني الصورة الرمزية سميرة رعبوب
    تاريخ التسجيل
    13/05/2011
    المشاركات
    7,487
    معدل تقييم المستوى
    21

    افتراضي رد: موتُ الفقراءِ- مترجمة للشاعر الفرنسي بودلير

    فَإذا أتى الموتُ انتهَـتْ أوجاعُنـا شَــبَــعٌ وَجـوعٌ,كُـلّـهُـنّ َسَــــواءُ
    أضْحى الفقيرُ معَ الغنيّ ِمُشارِكاً ألأرضُ قـبـرٌ مـوحـشٌ وعـــراءُ
    بِـتْـنـا عـبـيـداً عـنــدَ ربّ ٍواحــــدٍ وتَـسـاوت ِالألـقــابُ والأسـمــاءُ


    سبحان من قهر بالموت الجبابرة وخضعت له أعناق الفراعنة
    كلنا في الموت سوا ، الغني والفقير والرئيس والمرؤس والعالم والجاهل
    والكبير والصغير والعزيز والذليل ..
    وكفى بالموت واعظا
    مبدع دائما دكتورنا الفاضل أسعدك المولى حيثما كنت ..
    تحية لشخصك النبيل

    رَبِّ ارْحَمْهُمَا كَمَا رَبَّيَانِي صَغِيرًا

  10. #30
    طبيب، أديب وشاعر
    تاريخ التسجيل
    08/07/2010
    المشاركات
    14,211
    معدل تقييم المستوى
    28

    افتراضي رد: موتُ الفقراءِ- مترجمة للشاعر الفرنسي بودلير

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة سميرة رعبوب مشاهدة المشاركة
    فَإذا أتى الموتُ انتهَـتْ أوجاعُنـا شَــبَــعٌ وَجـوعٌ,كُـلّـهُـنّ َسَــــواءُ
    أضْحى الفقيرُ معَ الغنيّ ِمُشارِكاً ألأرضُ قـبـرٌ مـوحـشٌ وعـــراءُ
    بِـتْـنـا عـبـيـداً عـنــدَ ربّ ٍواحــــدٍ وتَـسـاوت ِالألـقــابُ والأسـمــاءُ


    سبحان من قهر بالموت الجبابرة وخضعت له أعناق الفراعنة
    كلنا في الموت سوا ، الغني والفقير والرئيس والمرؤس والعالم والجاهل
    والكبير والصغير والعزيز والذليل ..
    وكفى بالموت واعظا
    مبدع دائما دكتورنا الفاضل أسعدك المولى حيثما كنت ..
    تحية لشخصك النبيل
    أسعدتني القراءةُ الواعية ُ ،والرَّدُّ الجميلُ ،

    مودَّتي واحترامي ، أخت سميرة .

    كرم زعرور


  11. #31
    طبيب، أديب وشاعر
    تاريخ التسجيل
    08/07/2010
    المشاركات
    14,211
    معدل تقييم المستوى
    28

    افتراضي رد: موتُ الفقراءِ- مترجمة للشاعر الفرنسي بودلير

    تحياتي لأخي الفاضل

    بنعيسى المسعودي

    وأجملُ الأماني بالعيد .

    كرم زعرور


  12. #32
    عـضــو الصورة الرمزية أيمن السيد ابراهيم
    تاريخ التسجيل
    05/05/2008
    المشاركات
    217
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي رد: موتُ الفقراءِ- مترجمة للشاعر الفرنسي بودلير

    استاذي وشاعرنا الفذ
    لقد قرأتها بالفرنسيه..فاستمتعت وتحرك فؤادي حزنا واسي علي فقرائنا المساكين
    وحين شاهدت الفيلم الرائع " البؤساء" ..زادت شفقتي للفقراء والمساكين
    ولكن سيدي..كم جاءت كلماتك لتحيي القصيده وتضفي عليها بريقا ياخذ اللب والفؤاد
    كم اجاد قلمك واثر فينا نبض كلماتك..ووحي شعرك...وجميل احساسك
    بوركت لنا دوما..للشعر عنونا..وللنظم استاذا
    اسمي وارق تحيه
    ابا لميس
    أيمن


  13. #33
    طبيب، أديب وشاعر
    تاريخ التسجيل
    08/07/2010
    المشاركات
    14,211
    معدل تقييم المستوى
    28

    افتراضي رد: موتُ الفقراءِ- مترجمة للشاعر الفرنسي بودلير

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أيمن السيد ابراهيم مشاهدة المشاركة
    استاذي وشاعرنا الفذ
    لقد قرأتها بالفرنسيه..فاستمتعت وتحرك فؤادي حزنا واسي علي فقرائنا المساكين
    وحين شاهدت الفيلم الرائع " البؤساء" ..زادت شفقتي للفقراء والمساكين
    ولكن سيدي..كم جاءت كلماتك لتحيي القصيده وتضفي عليها بريقا ياخذ اللب والفؤاد
    كم اجاد قلمك واثر فينا نبض كلماتك..ووحي شعرك...وجميل احساسك
    بوركت لنا دوما..للشعر عنونا..وللنظم استاذا
    اسمي وارق تحيه
    ابا لميس
    أيمن

    .. أشكرك أخي الفاضل أبا لميس ،

    وإنَّما هي مُحاولة ٌ، وهدية ٌلأخي بنعيسى ،

    سعدتُ أن نالت إعجابك َ.

    لكَ مودَّتي واحترامي .


  14. #34
    طبيب، أديب وشاعر
    تاريخ التسجيل
    08/07/2010
    المشاركات
    14,211
    معدل تقييم المستوى
    28

    افتراضي رد: موتُ الفقراءِ- مترجمة للشاعر الفرنسي بودلير

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أريج عبد الله مشاهدة المشاركة

    قصيدة جميلة البناء والمعنى ويزيدها جمالاً هذا البيت .
    بِتْنا عبيداً عندَ ربّ ٍواحدٍ = وتَساوت ِالألقابُ والأسماءُ.
    جميل هو إبداعك سيدي الفاضل.
    احترامي وتقديري
    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

    ..أهلاً بالأخت الفاضلة أريج ،

    مودَّتي واحترامي .


+ الرد على الموضوع
صفحة 2 من 2 الأولىالأولى 1 2

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •