هذا إقتراح ترجمة من عند زميل لي ما رأيكم
تتمتع المجالس المحلية المنتخبة بصلاحيات وإختصاصات واسعة، تجعل هذه الأخيرة تقوم بمهامها على أكمل وجه، من خلال عقد دورات عادية، وأخرى استثنائية خلال السنة، تجري خلالها مداولات، تتوج باتخاذ قرارات متعلقة بجميع المواضيع والمسائل المدرجة في جدول الأعمال.
Les conseils locaux élus ont le pouvoir et des plusieurs domaines, ce qui leur permet d’exercer parfaitement leurs tâches lors des sessions ordinaires et d’autre exceptionnelles au cours de l'année, où se tiennent les délibérations, aboutissant à des décisions concernant les sujets et les problèmes inclus dans l’agenda des travaux.
يصادق على مدوالات المجالس المحلية المنتخبة بأغلبية الأعضاء الحاضرين، مع إمكانية التصويت بالوكالة بالنسبة للأعضاء الغائبين، وفي حالة تساوي الأصوات، يرجح صوت الرئيس كما تعقد المداولات في جلسات علنية، وتحرر باللغة العربية، وتسجل في سجل خاص مرقم ومؤشر عليه من طرف رئيس المحكمة المختصة إقليميا.
Les délibérations des conseils locaux élus sont approuvées par la majorité des membres présents avec la possibilité de vote par la procuration pour les membres absents et en cas d'égalité des voix, la voie du président est pondérée, les délibérations se tiennent en audiences publiques, rédigées en arabe et sont inscrites dans un registre spécial numéroté et marqué par le président du tribunal régionalement compétent.
يودع ملخص المداولات لدى السيد الوالي في أجل ثمانية أيام مقابل وصل استلام ثم تعليق مستخرج المداولات من الأماكن المعدة لذلك لإعلام الجمهور، تخضع مداولات المجالس المحلية المنتخبة لعدة أنواع من الرقابة، منها الرقابة الشعبية التي يمارسها المواطنين والمجتمع المدني ووسائل الإعلام، والرقابة الإدارية والتي تتكفل بها جهات إدارية في الدولة محددة قانونا، وكذا الرقابة القضائية، والتي يباشرها الجهاز القضائي في الدولة، وأخيرا الرقابة المالية التي تسند لجهات إدارية متعددة ومتنوعة، وفقا للقانون.
Le résumé des délibérations doit être soumis au Wali dans un délai de huit jours en échange d'un reçu, ainsi la publication de l'extrait de ses délibérations dans des lieux préparés à cet effet pour informer le public, les délibérations des conseils locaux élus sont soumises à divers types de censure, y compris le contrôle populaire exercé par les citoyens, la société civile et les médias, et le contrôle administratif, qui est garanti par les autorités déterminer par la loi, ainsi que le contrôle judiciaire, qui est exercé par le système judiciaire de l'Etat, et enfin la surveillance financière affectée à divers services administratifs, conformément à la loi.
ومهما تعددت وتنوعت الرقابة إلا أن هدفها واحد وهو تحقيق مبادئ الديمقراطية التشاركية والتسيير الجماعي، ومبدأ الشفافية والوضوح من أجل أكثر مصداقية لأعمال المجالس المحلية المنتخبة، من أجل تحسين نوعية الخدمات المحلية.
Cependant, son objectif est de réaliser les principes de démocratie participative et de gouvernance collective, et le principe de transparence et de clarté pour un travail plus crédible des conseils locaux élus, afin d'améliorer la qualité des services locaux.
المفضلات