Gold Prices Edge Higher in Volatile Trading - MarketWatch, May 15 2007 9:40AM
Gold Prices Edge Higher in Volatile Trading - MarketWatch, May 15 2007 9:40AM
«®°·.¸.•°°·.¸¸.•°°·.¸.•°®»"رَبَّنا آتِنا فى الدُّنيا حَسَنةً، وفى الآخرةِ حَسَنةً، وقِنا عَذابَ النَّارِ"«®°·.¸.•°°·.¸¸.•°°·.¸.•°®»
وفى تقدم ملحوظ أو اعلى صعودا ( طبعا مؤشرها )
معناها في هذه الجملة التجارية قمة سعر للسهم أو حافة سعر السهم
و السماء رفعها و وضع الميزان
اوافق اختي ايمان
ارتفع او اتخذا اتجاها صعوديا
اشكر الجميع
هي فعلا اتخذت اسعار الذهب اتجاها صعوديا
«®°·.¸.•°°·.¸¸.•°°·.¸.•°®»"رَبَّنا آتِنا فى الدُّنيا حَسَنةً، وفى الآخرةِ حَسَنةً، وقِنا عَذابَ النَّارِ"«®°·.¸.•°°·.¸¸.•°°·.¸.•°®»
معنى كلمة Edge هنا يرتفع تدريجياً. وستكون ترجمة الجملة كاملة كالتالي:
Gold Prices Edge Higher in Volatile Trading
أسعار الذهب تتصاعد تدريجياً في ظل وجود تقلبات في أسعار التداول.
سبحانك اللهم وبحمدك اشهد ان لا إله إلا انت استغفرك واتوب إليك
مروان القدسي
اليمن
اعتقد ان عبارة صعودا او صعود تدريجي تحمل نفس المعنى
«®°·.¸.•°°·.¸¸.•°°·.¸.•°®»"رَبَّنا آتِنا فى الدُّنيا حَسَنةً، وفى الآخرةِ حَسَنةً، وقِنا عَذابَ النَّارِ"«®°·.¸.•°°·.¸¸.•°°·.¸.•°®»
لماذا لا نعيد إستخدام المصطلح العربي الأصيل ..تَشَارَفَ ,,مع خالص التحية ...
قل آمنت بالله ثم استقم
http://www.aklaamuna.com/
رائعة جدا كلمة تُشارف استاذ عيسى عدوى
الحمد لله صاروا اثنين معنا
استاذ هلال واستاذ عيسى
هذا هو التكامل والتوجيه الذى ينشده المترجمون من اللغويين
كن معنا وتابع دائما
تحيتى وتقديرى
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
أعججتنى جدا الترجة المتنوعة لكلمة Edge
فى الجملة
وجميلة هى كلمة ..تَشَارَفَ
ولكنى أسمعهم بلغة البورصة يقولون أعلى سطح أى أعلى مستوى وصل له السعر
وأبارك لمنتدياتنا الحبيبة الاستايل الجديد
هذا الثوب الجميل الذى زادها بهجة وبهاءا
وتحيتى للأخت إيمان الحسينى على نشاطها الجم وردودها اللبقة
وتحيتى لكم جميعا
معانقة أولى بعد غياب دام لأكثر من ثلاثة أشهر
الأخ عيسى عدوى أود أن أعبر لك عن تقديري واحترامي لرأيك الذي أبديته في هذا المقام وهو لماذا لا نعيد استخدام كلمة تشارف ولكن وبعد البحث والتدقيق فيما يمكن أن يربط بين كلمة "تشارف" وكلمة "EDGE" لم يسعني إلا أن أنقل لكم ما جاء في أشهر القواميس العربية في معاني الجذر الثلاثي ش ر ف:
أولاً: مختار الصحاح وفيه:
ش ر ف: الشرف العلو والمكان العالي وجبل مشرف أي عال ورجل شريف والجمع شرفاء وأشراف مثل يتيم وأيتام وقد شرف من باب ظرف فهو شريف اليوم وشارف عن قليل أي سيصير شريفا ذكره الفراء وشرفه الله تشريفا وشرفه أي غلبه بالشرف فهو مشروف وبابه نصر وفلان أشرف من فلان وشرفة القصر واحدة الشرف كغرفة وغرف وتشرف بكذا عده شرفا وأشرف المكان علاه وأشرف عليه اطلع عليه من فوق وذلك الموضع مشرف والمشرفية سيوف منسوبة إلى مشارف وهي قرى من أرض العرب تدنو من الريف يقال سيف مشرفي ولا يقال مشارفي لان الجمع لا ينسب إليه إذا كان على هذا الوزن وشارف الشئ أشرف عليه وشارف الرجل غيره فاخره أيهما أشرف
ثانياً: معجم مقاييس اللغة وفيه:
(شرف) الشين والراء والفاء أصلٌ يدلُّ على علوٍّ وارتفاع. فالشَّرَف: *العُلُّوّ. والشريف( ): الرجل العالي. ورجلٌ شريفٌ من قوم أشراف، يقال إِنَّه جمعٌ نادر، كحبيب وأحباب، ويتيم وأيتام. ويقال للذي غَلَبَهُ غيرُه بالشَّرَف مشروف. ويقال استشرفتُ الشّيءَ، إِذا رفعتَ بصرك تنظرُ إليه. ويقال للأنوف الأشراف، الواحدُ شرف. والمَشْرَف( ): المكان تُشرِف عليه وتعلوه. ومشارف الأرض: أعاليها. والمشرفيّة: منسوبة إلى مَشَارف الشام. ويقال إنَّ الشُّرْفَة: خِيار المال، واشتقاقه من الشُّرْفة التي تُشَرَّفُ بها القصور، والجمع شُرَف. والمُستشرِف من الخيل: العظيم الطَّويل. قال الخليل: سهمٌ شارف: دقيق طويل، وأُذُنٌ شَرْفاءُ: طويلةُ القُوف( ). ومَنْكِبٌ أشرفُ:عالٍ. فأَمَّا النّاقة الشَّارفُ فهي المُسِنَّة الهَرِمَة من الإِبل، وهذا ممكنٌ أن يكون من العلوّ في السّنّ. وذُكِر عن الخليل أنَّ السَّهْم الشارف من هذا، وهو الذي طال [عهدُهُ] بالصِّيان( ) فانتكث عَقَبُهُ وريشُهُ. قال أوس:
ظُهَارٍ لُؤامٍ فهو أعجفُ شارفُ( ) يُقلِّبُ سَهماً راشَهُ بمناكِبٍ
ويزعمون أن شُرَيْفَاً أطولُ جَبَلٍ في الأرض.
والآن أخلص إلى القول، راجياً أن أكون محقاً فيما أرى، بأن كلمة تشارف لها معنى يدل على النظر فيما سيكون في المستقبل. وهناك مصطلح شائع بعض الشيء وهو استشراف المستقبل أي futurology . فأرجو أن أحصل على توضيح منكم أستاذي الكريم حول هذا الشأن.
سبحانك اللهم وبحمدك اشهد ان لا إله إلا انت استغفرك واتوب إليك
مروان القدسي
اليمن
المفضلات