آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 11 من 11

الموضوع: Earnestly vs. solemnly

  1. #1
    مترجم / أستاذ بارز الصورة الرمزية معتصم الحارث الضوّي
    تاريخ التسجيل
    29/09/2006
    المشاركات
    6,947
    معدل تقييم المستوى
    24

    افتراضي Earnestly vs. solemnly

    So, that's it. I said earnestly.
    So, that's it. I said solemnly.

    كيف نترجم هاتين الجملتين إلى العربية بأسلوب أدبي راقٍ ؟
    مع فائق التحية

    منتديات الوحدة العربية
    http://arab-unity.net/forums/
    مدونتي الشخصية
    http://moutassimelharith.blogspot.com/

  2. #2
    عـضــو الصورة الرمزية Ihabbadran
    تاريخ التسجيل
    15/05/2007
    العمر
    71
    المشاركات
    4
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي

    أقترح الآتي:
    - فقلت "حقا إذن كما هو في الأمر". Earnestly
    - فقلت مستوف"إذن كما هو في الأمر". Solemnly


  3. #3
    مترجم / أستاذ بارز الصورة الرمزية معتصم الحارث الضوّي
    تاريخ التسجيل
    29/09/2006
    المشاركات
    6,947
    معدل تقييم المستوى
    24

    افتراضي

    أستاذي الفاضل إيهاب بدران
    فاتني في مشاركة سابقة أن أرحب بحضرتك مترجماً قديراً في رحاب واتا ، فمرحبا بك و أهلاً و سهلاً . أرجو شاكراً توضيح معنى الكلمتين المطروحتين للترجمة للفائدة العامة .

    مع فائق التحية و التقدير

    منتديات الوحدة العربية
    http://arab-unity.net/forums/
    مدونتي الشخصية
    http://moutassimelharith.blogspot.com/

  4. #4
    شاعر / أستاذ جامعي الصورة الرمزية نذير طيار
    تاريخ التسجيل
    26/09/2006
    المشاركات
    1,025
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي

    earnestly
    تستعمل للتعبير عن الكلام بجدية وحزم وقناعة. والعمل بإتقان وجدية.
    وليست الكلمة الأخرى بعيدة عن الجدية والحزم في دلالتها.

    رياضيات - صحافة - شعر - فلسفة علوم - معلوماتية

  5. #5
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    30/11/2006
    المشاركات
    5,554
    معدل تقييم المستوى
    23

    افتراضي

    Earnestly غير مازحا - جادا
    solemnly = برصانة - بتعقل


  6. #6
    مترجم / أستاذ بارز الصورة الرمزية معتصم الحارث الضوّي
    تاريخ التسجيل
    29/09/2006
    المشاركات
    6,947
    معدل تقييم المستوى
    24

    افتراضي

    أخي الفاضل د. نذير
    أرجو شاكراً التوضيح ، فلم أفهم بصراحة ما رميت إليه .

    مع فائق التحية

    منتديات الوحدة العربية
    http://arab-unity.net/forums/
    مدونتي الشخصية
    http://moutassimelharith.blogspot.com/

  7. #7
    مترجم / أستاذ بارز الصورة الرمزية معتصم الحارث الضوّي
    تاريخ التسجيل
    29/09/2006
    المشاركات
    6,947
    معدل تقييم المستوى
    24

    افتراضي

    شكراً جزيلاً للأخت الفاضلة إيمان هذه المشاركة الرائعة .

    مع فائق التقدير

    منتديات الوحدة العربية
    http://arab-unity.net/forums/
    مدونتي الشخصية
    http://moutassimelharith.blogspot.com/

  8. #8
    شاعر / أستاذ جامعي الصورة الرمزية نذير طيار
    تاريخ التسجيل
    26/09/2006
    المشاركات
    1,025
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي

    أخي معتصم:
    عندما أقول: I said earnestly
    فهذا يعني أني قلت ما قلته بجدية تامة وحزم كبير لا مجال للمزح فيهما.
    وكذلك الجملة الأخرى.

    رياضيات - صحافة - شعر - فلسفة علوم - معلوماتية

  9. #9
    عـضــو الصورة الرمزية Ihabbadran
    تاريخ التسجيل
    15/05/2007
    العمر
    71
    المشاركات
    4
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي

    أخي العزيز معتصم
    أشكر سيادتكم على كلمتكم الراقية وعلى ترحيبكم الحار

    هاهو تعليقي
    Earnetly= بجد أو حقاُ كما قالت الزميلة إيمان والأخ نذير
    Solemn = رزين، مستوف، مقدس، وقر، وقور

    العضو المنتدب
    Global Definitions LLC
    United States of America

  10. #10
    شاعر ومترجم الصورة الرمزية أحمد الأقطش
    تاريخ التسجيل
    13/04/2007
    العمر
    43
    المشاركات
    1,061
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي

    So, that's it. I said earnestly.
    قلت في حزم: إذاً هذا ما في الأمر.

    So, that's it. I said solemnly.
    قلت في وقار: إذاً هذا ما في الأمر.

    الأولى تصف قولي بأنه حازم ، والثانية تصفه بأنه رسمي .

    يا حلوتي لا تغضبي إن كنت أخطأت الطريقة
    فأنـا صغير لم أزل أهـــوى الأحاديث الرقيقة
    أهوى العصافير الشجية والفراشات الطليقة
    إن شئت زخرفة القصائد بالحكايات الرشيقة
    فلتصفحي فالشعر يبعد خطوتين عن الحقيقة

    بيت الكاتب العربي
    http://www.arabworldbooks.com/authors/ahmed_aktash.htm
    شبكة الذاكرة الثقافية
    http://www.althakerah.net/authors.php?Id=1467

  11. #11
    مترجم / أستاذ بارز الصورة الرمزية معتصم الحارث الضوّي
    تاريخ التسجيل
    29/09/2006
    المشاركات
    6,947
    معدل تقييم المستوى
    24

    افتراضي

    الأستاذ الفاضل إيهاب بدران
    الأستاذ الفاضل أحمد الأقطش

    شكراً جزيلاً لمساهماتكم القيّمة .
    مع فائق التحية

    منتديات الوحدة العربية
    http://arab-unity.net/forums/
    مدونتي الشخصية
    http://moutassimelharith.blogspot.com/

+ الرد على الموضوع

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •