آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 14 من 14

الموضوع: ما ترجمة Don't miss our special Packages!

  1. #1
    عـضــو الصورة الرمزية مراد سعادة
    تاريخ التسجيل
    18/02/2007
    العمر
    42
    المشاركات
    305
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي ما ترجمة Don't miss our special Packages!

    ما ترجمة Don't miss our special Packages
    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

    A man of words not of deeds
    is like a garden full of weeds

    ماجستير ترجمة شفهية وخطية - جامعة غرب سيدني

    مكان الإقامة : أستراليا - سيدني

    yay374@yahoo.co.uk

  2. #2
    مترجم الصورة الرمزية سمير الخطيب
    تاريخ التسجيل
    26/09/2006
    العمر
    52
    المشاركات
    410
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    Just try


    لاتفوت عليك فرصة مشاهدة عرض الاسعار الخاص بنا

    [align=center]samiralabeedee@yahoo.com[/align]

  3. #3
    مترجم الصورة الرمزية ياسر أبو النور
    تاريخ التسجيل
    27/09/2006
    المشاركات
    293
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    لا تفوت مجموعاتنا الخاصة

    فكلمة packages لها معاني واستخدامات كثيرة
    مجموعة من الطرود والحاويات والامتعة
    مجموعة من البرامج الحاسوبية
    مجموعة من العروض السياحية
    حسب المجال الموجود فيه النص الانجليزي
    وشكرا لكم

    ياسر أبو النور
    مترجم ومراجع لغوي

  4. #4
    مترجم الصورة الرمزية سمير الخطيب
    تاريخ التسجيل
    26/09/2006
    العمر
    52
    المشاركات
    410
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    أهلاً برفيق النضال ياسر أبو النور ..

    نعم السياق هو الفيصل .. ولقد قرأت هذه العبارة عدة مرات في استمارات الاشتراك بالمؤتمرات او الندوات او الكورسات التدريبية .. حيث يتم عرض أسعار مخفضة للمشتركين وقد تكون مصحوبة برحلات بحرية او حفلات ..الخ.

    [align=center]samiralabeedee@yahoo.com[/align]

  5. #5
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    30/11/2006
    المشاركات
    5,554
    معدل تقييم المستوى
    23

    افتراضي

    لا تفوتك عروضنا الاستثنائية / المتميزة
    لا تدع عروضنا المتميزة تفوتك


  6. #6
    مترجم الصورة الرمزية ياسر أبو النور
    تاريخ التسجيل
    27/09/2006
    المشاركات
    293
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    كيف حالك أخي سمير ، ذكرتني بالأيام الجميلة في دورة الترجمة
    اعتذر لتاخري في رد تحيتك ، واتفق معك في ان السياق هو الفيصل لادق معنى .
    شكرا لك

    ياسر أبو النور
    مترجم ومراجع لغوي

  7. #7
    مترجم صحافي
    تاريخ التسجيل
    09/01/2007
    المشاركات
    208
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    سارع بالإشتراك/التسجيل/الشراء ضمن عروضنا الخاصة.


  8. #8
    عـضــو الصورة الرمزية هشام فتحي
    تاريخ التسجيل
    28/09/2006
    المشاركات
    354
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    أعتقد أنها

    لا تفوتك فرصة عروضنا الخاصة

    هشام محمد فتحي
    English Translator

    hesham_mohamedfathy@hotmail.com

    Mobile : 20127293161
    Dubai
    Certified from

    ATN-APTS (Arab Translators Network & Arab Professional Translators Socity

  9. #9
    مترجم الصورة الرمزية سمير الخطيب
    تاريخ التسجيل
    26/09/2006
    العمر
    52
    المشاركات
    410
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ياسر أبو النور مشاهدة المشاركة
    كيف حالك أخي سمير ، ذكرتني بالأيام الجميلة في دورة الترجمة
    اعتذر لتاخري في رد تحيتك ، واتفق معك في ان السياق هو الفيصل لادق معنى .
    شكرا لك
    أخي الكريم لاداعي للإعتذار .. فكلنا نتأخر في الرد أحياناً نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي ولكن المهم أن نرد في النهاية ..
    تحية تواصلية ..

    [align=center]samiralabeedee@yahoo.com[/align]

  10. #10
    عـضــو الصورة الرمزية مختار محمد مختار
    تاريخ التسجيل
    04/10/2006
    العمر
    43
    المشاركات
    887
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    السلام عليكم
    اعتقد انها عباره تقال عند العروض الخاصه (الاوكازيونات)
    ممكن تكون( لا تدع الفرصه تفوتك _الفترة محدوده)

    Mukhtar Muhammad Mukhtar
    Freelance Translator
    mokhtar1000@gmail.com

  11. #11
    محاضر إدارة سياحية وفنادق الصورة الرمزية أبو محمد
    تاريخ التسجيل
    28/10/2006
    المشاركات
    221
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي Special package

    أخواني في الله
    package : برنامج سياحي شامل وفي الشرق :حزمة سياحية
    رضا الأحمر
    معد معجم السياحة والفندقة
    مع الشكر


  12. #12
    محاضر إدارة سياحية وفنادق الصورة الرمزية أبو محمد
    تاريخ التسجيل
    28/10/2006
    المشاركات
    221
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي package

    اخواني في الله
    Tourism package: برنامج سياحي شامل أو حزمة سياحية
    Holiday package: برنامج عطلة منظمة شامل بسعر محدود,
    مع الشكر
    رضا الأحمر
    معد معجم السياحة والفندقة


  13. #13
    محاضر إدارة سياحية وفنادق الصورة الرمزية أبو محمد
    تاريخ التسجيل
    28/10/2006
    المشاركات
    221
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي package

    اخواني في الله
    ممكن فيه اعادة لما كتبت سابقا
    لكن اردت التأكد من وصول المعلومة
    لtourism package: هي برنامج سياحي شامل أو حزمة سياحية
    أما package holiday : برنامج عطلة منظمة شامل بسعر محدود
    وجزاكم الله خير
    رضا الأحمر
    معد معجم السياحة والفندقة


  14. #14
    عـضــو الصورة الرمزية مراد سعادة
    تاريخ التسجيل
    18/02/2007
    العمر
    42
    المشاركات
    305
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    thanks نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي I agree with
    عروض نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

    A man of words not of deeds
    is like a garden full of weeds

    ماجستير ترجمة شفهية وخطية - جامعة غرب سيدني

    مكان الإقامة : أستراليا - سيدني

    yay374@yahoo.co.uk

+ الرد على الموضوع

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •