المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : مواضيــع قيد التبويــب



الصفحات : 1 2 [3] 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

  1. القصيدة النووية
  2. غجرية
  3. عزة بدر في ثوب غزالة
  4. باء مثل بيت .. مثل بيروت، ونساء في مواجهة الحرب اللبنانية
  5. لا للعنف ولا لأي نوع من انواع الاحتلال
  6. الشعب العراقي في خطر!
  7. المجتمع المدني ومصادر التمويل
  8. ثرثرة فوق البحر المتوسط مع نجيب محفوظ
  9. بدرية
  10. تفسير وآراء
  11. المكان : قانا الزمان: قبل قنبلة شعر/ سمير الأمير
  12. من ذاق طعم السُلطة نســــــى السَلطة
  13. دراسة لبعض الأسباب التى دعت العرب قديماً لترجم العلوم المختلفة إلى اللغة العربية
  14. طلاسم
  15. نظريات الترجمة عند العرب
  16. كتاب رائع باللغة العربية عن تعليم وتعلم اللغات الأجنبية
  17. أيام في فارنا
  18. شمس تركية بين استانبول والإسكندرية
  19. Ett forum fِr samrهd
  20. Odeur de femme et de diable
  21. Rien qu ' en pensant à toi
  22. أهم مشاكل المسجلين والأعضاء
  23. خاص بضيوف الجمعية
  24. الموسم : وول سوينكا
  25. شخصية العربي في الأدب العبري..!!
  26. محاولة لترجمة السيرة النبوية ..للعبرية.
  27. ماأشبه اليوم بالبارحة ... رثاء أهل البصرة في نكبة الزنج عام 257 هـ !!!!
  28. قصـة براءة
  29. إقرار بتفويض الوصاية علي قاصر
  30. نموذج لمرافعة قضائية
  31. مجموعة من المسارد الجديدة
  32. منتخبات من كتب التُّراث ... من طرائف كتب التُّراث العربيّ والإسلاميّ ..
  33. من تداعيات حوار الحضارات
  34. مِنْ قِرَاءة فِي شِعْرِ أَبِي اَلطَّيِّب ؛ بِقَلَمِ اَلدُّكْتُو إِبْرَا هيم السامرائي
  35. كتاب أضواء على الدراسات اللغوية المعاصرة
  36. برنامج Norton ghost لصناعة نسخة إحتياطية كاملة للقرص الصلب
  37. الولايات المتحدة الأمريكية يجب أن تعي!
  38. عودة حافلة
  39. كتاب جديد في اللغويات
  40. Historia ett
  41. كتاب جديد في اللغويات/2
  42. باريس
  43. البناية
  44. سيّد الرجال , وخاتم الأنبياء والمرسلين
  45. بوش يبحث عن باب للخروج
  46. فؤاد قاعود الشاعر الذى تورط فى الوجود
  47. يريدون لنا أن نكفر يأسا
  48. طلب ترجمة
  49. Seeking help
  50. في قانا مذبحة ( الجزء الأول )
  51. إلى حماة .....
  52. في الذكرى الثانية لوفاة الشيخ زايد ( رحمه الله )
  53. كلمة الحق !
  54. أي تربية نريد لأفراد أمتنا !
  55. حكاية ابتسامة
  56. ساعة اينشتاين الأخيرة
  57. أولى كلماتى عن الحب
  58. من القائل ... وما المناسبة !!!؟
  59. كان صاحبي يحب الشعر
  60. كلمات لها معنى !!!
  61. بارك الله فيكم
  62. هيأة الإنصاف والمصالحة
  63. سحر المساء
  64. هل ترغب في الانضمام إلى فريق تعريب دراسات في الأدب الرقمي؟؟
  65. تشكيل لجنة التعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية ـ سـيـروا
  66. كيفية كتابة الحروف السويدية
  67. مُلْهِم السُّطورِ, ومُبْدِع الفِكْرةِ أنْتَ!!..
  68. السلام عليكم
  69. أمريكا وسياسة المد والجزر في حكومة المالكي ..
  70. المواطن العراقي بين مطرقة الإرهاب وسندان لقمة العيش !!!
  71. الترجمة الدينية... تجربة موقع دار الإسلام
  72. قصيدة أبطال
  73. مدخل لترجمة التناقض النحوي الظاهري
  74. الترجمة الآلية بين الحقيقة والخيال
  75. السلم ( 2 ) .... حفائر اللاوعي القصصي .
  76. اللغة والمخ
  77. قضية المصطلح و أزمة العقل الثقافي .
  78. علم الأصوات
  79. البراجماتية
  80. لغة الإشارة
  81. الروائية الجزائرية ياسمينة صالح :أنا جزائرية حد الوجع/حاورتها ماجدولين الرفاعي
  82. كلماتٌ عربية إسلامية في اللغة الإنجليزية
  83. حول تدريس اللغات الأجنبية بالأزهر
  84. مدخل إسلامي
  85. الذكاء الطبيعي والاصطناعي
  86. التعليم بمعاونة الحاسب الإلكتروني
  87. عقد إيجار مستودع من أصل كندي
  88. ترجمة قانونية لبطاقة الاحوال المدنية العراقية
  89. Glossary of mobile
  90. محاكمة مجرمي الحرب في يوغوسلافيا
  91. اجتهادات لغوية
  92. بعض كلماتي المنشورة في «بريد الأهرام»
  93. أفول الأصنام (1) لفريدريك نيتشه
  94. ـ( مشاكل وحلول )ـ
  95. دراسات وتقارير
  96. تهديد الهيمنة والابداع الفكري
  97. Guide for Writing a Funding Proposal
  98. Translation Journal, Articles, and Terminology
  99. إجابتي على سؤال : كيف نترجم "أرض الرباط"؟
  100. المسألة الأمازيغية .. لماذا تيفيناغ
  101. اسرار لاتقان اللغة الانكليزية 2 +3
  102. أيها الشقي...
  103. القاموس الإسلامي - الإقتصاد الإسلامي
  104. كمبيالة - نموذج ترجمة
  105. نموذج مترجم - نهاية خدمة
  106. إذا وُسّـد الأمرُ غيرَ أهله
  107. خمسة كتب لمارتن لوثر
  108. خمس روائع لويليام شيكسبير
  109. ترجمة السيرة للعبرية..(2)
  110. اللغه والادب العبري القديم
  111. ماذا نفعل بإرث الجمعية الأول
  112. قصة فنلندية / ترجمة : نهاد عبد الستار رشيد
  113. Den dolda sidan av mitt liv
  114. حتى لا ننسى : اغتيال الدكتور عصام كاظم الراوي رئيس رابطة الاساتذة الجامعيين في بغداد
  115. هل لك ياإنســـــــــان أن تقدم شيئا للإنســــان العراقي
  116. أخبار الترجمة : إنشاء جائزة عالمية للترجمة في السعودية
  117. المحاضرة الأولي في الترجمة القانونية
  118. ما الحل يا أهل الحل والربط؟!
  119. ترجمة مسرحية نهر الجنون للكاتب الكبير توفــيق الحــكيم ...
  120. ترجمة مقال "الجوارب المنسوجة من شوارب ... " للكاتب العراقي المبدع محمد جربوعة
  121. شارك في هذا التكريم!
  122. الجاهليون ومعرفتهم الكتابة !!!!
  123. القاموس الإسلامي -مصطلحات إسلامية
  124. القاموس الإسلامي - مصطلحات الحديث
  125. نماذج مترجمة- وكالة مقترضين
  126. هيئة أم هيأة؟
  127. مركز واتا للتعليم المستمر
  128. Untied Nations treaty collection Terms
  129. لغتنا حياتنا وعزنا !
  130. IELTS speaking test
  131. رسائل من الروح
  132. الليل ( خاطرة حساسة )
  133. رسالة القيامة .... آتية لا ريب
  134. من وحيك يا دمشق ( خاطرة )
  135. محاولة للخروج
  136. مطلوب مصمم شهادات
  137. تنشيط منتدى الصحافة و النشر
  138. عالم وكلمات , بريخت
  139. استخدام القوة
  140. السجن
  141. رزقنا على الله
  142. عصر يوم سبت
  143. ولكن الجالس إلى يميني
  144. البنسيون
  145. طيف في حديقة الورد
  146. لعبة الحظ
  147. بعض المفاهيم القانونية و الشرعية
  148. مقايضـة
  149. اللماحية مع زهور ابو نصير
  150. وكالة رسمية لبيع عقار / الاستاذ : دحام محمد عبيد
  151. مواضيع المجلة
  152. الزائرة
  153. نحن العراقيون .. أمنا النخلة .. وأبونا الجبل
  154. أ. فهمي هويدي يقدم اقتراحا للخروج من المأزق الفلسطيني
  155. الفيروس القاتل للمصريين
  156. جلال الدين الرومي.. بين الشعر والتصوف
  157. أقوال مأثورة
  158. من أنجع المواعظ والعبر !!...
  159. نصائح لمترجم العبرية
  160. إلى من تحتكم وأنت مرفوع المجلس !!؟؟؟
  161. القاموس الإسلامي- علوم القرآن
  162. موجز بأهم قرارات مجمع اللغة لعربية بالقاهرة
  163. قاموس لغة الإشارة الأمريكي
  164. موسوعة طبية وقاموس طبي مصور رائع
  165. مشاريع الجمعية الدولية للمترجمين واللغويين العرب
  166. الجزيرة تحت مجهر واتا
  167. المدرسة .
  168. رثاء الأحيــــاء
  169. "باب الحيرة": عوالم سحرية تدق باب المحرمات
  170. ترجمة ....
  171. ما الفرق بين «أعتقد أن» و«أظن أن»
  172. أسماء المشاركين ترتدي "طاقية الإخفاء"!
  173. لمن هذه القصيدة
  174. أنا في ســــفر
  175. هل يلغي النشر الإلكتروني دور الكتاب الورقي؟
  176. The Call
  177. جائزة استريد ليند غرين لعام 2006 / بقلم : نهاد عبد الستار رشيد
  178. قاموس ناطق لتعليم العربية للناطقين بالإنحليزية
  179. الأحوال الجوية في الدول الأسكندنافية / بقلم: نهاد عبد الستار رشيد
  180. منتخبات من كتب التُّراث ... من طرائف كتب التُّراث العربيّ والإسلاميّ ..
  181. مناحيم روث: الطقوس الجنائزية - ترجمة: م. أسليـم
  182. مؤتمر للترجمة في ايطاليا
  183. الدليل الشامل لمواقع تعليم اللغة الإنكليزية
  184. يهود الدونمة ... أظهروا الإسلام وأبطنوا اليهودية
  185. الإسراء وفلسطين ودولة اليهود
  186. أسمعتِ صنو الروح قبل أن يكلّمكِ!!؟؟؟...
  187. رســالــة مـفــتـوحــة
  188. جائزة الشيخ زايد للكتاب 2007
  189. بـــــوح الحروف
  190. Some Apparently Ungrammatical Cases
  191. معجم لمصطلحات دائرة الأراضي والمساحة
  192. Generic and Hyponymic Uses
  193. Ellipsis in the Arabic Language
  194. صرخة قانا
  195. قروية تتربّع على عرش القصة /ترجمة : نهاد عبد الستار رشيد
  196. اغتراب المبدعة العربية
  197. قصة طويلة
  198. The Qurâ'nic Verses Dealing with the Prophet (p.b.u.h.)
  199. Al-Jazeera : chaîne du diable ?
  200. كتاب "الاستشراق" يعود في ثوب جديد !!!
  201. النداء
  202. أرضَ الجنوب ِ أحبك ِ
  203. أفيدونا ياجهابذة التقنية!
  204. رقـصـة الـكـلاب
  205. رابط لموقع مكتبة إلكترونية شاملة فى مجالات عديدة
  206. أسرار لاتقان اللغة الانكليزية 5-6
  207. المجتمعات تغيير حروف لغتهم
  208. المصطلحات القانونية الأكثر استعمالاً
  209. الوسيط المسمى كلام الشبكة
  210. عنوانُ بطاقتي
  211. بيان ضد حصار الشعب الفلسطيني
  212. لغة مجموعات الدردشة
  213. لغة الشبكة العنكبوتية
  214. المستقبل اللغوي للإنترنت
  215. معايير التقدم والتأخر
  216. تفضيل الكلاب على كثير ممن لبس الثياب !!!!
  217. شرَّ البلية ما يضحك
  218. مسميات معادن Metals
  219. مسيمات لحام Welding
  220. Lexical Functional GrammarBook
  221. قرأت لك : حليف أمريكا ... توني بلير والحرب ضد الإرهاب (1)
  222. ثمة وقت ... لأشياء ...لا... نفهمها !
  223. تعريف بالخطابة
  224. اللقاء
  225. النهضة الثقافية مهمة الجميع/ بقلم نهاد عبد الستار رشيد
  226. علامات الترقيم في لغة الضاد- الجزء الأخير
  227. من مُسمّيات الخيل عند العرب
  228. حيفا قبلتي !
  229. مؤتمر دولي للغويات في فرنسا
  230. مشكلة تقنية أخرى!
  231. الدراسات المقترحة للترجمة
  232. تقنية المعلوميات والكتابة الرقمية
  233. حالة ُ ذعر ٍوقنبلة ُ ُهمجية ُ ُ
  234. من غزل الفقهاء ...للشيخ العلامة علي الطنطاويّ !!!
  235. غرق السندباد
  236. حكم و امثال
  237. ما معنى : عجي !!!؟؟؟....
  238. Linda’s Culinary Dictionary
  239. المعجم القانوني
  240. سؤال إلى جميع أعضاء مجموعة واتا الإخبارية!
  241. العصف الذهنى كإحدى طرق حل المشاكل
  242. مهارات اتخاذ القرار Decision Making Skills
  243. فرق كبير بين مزاج الفكر وفكر المزاج!
  244. معجم مصطلحات الخط العربي
  245. الأمن اللغوي !
  246. تفعيل المنتديات
  247. اسرائيل الى زوال ولن تكون على الخريطة مستقبلا
  248. تحذير الأردنيين من فاكهة صهيونية تسوق علي انها محلية
  249. قصيدة صغيرة باللغة الألمانية للمبتدئين
  250. أي الكلمات التاليه تؤلمك...